<?xml version='1.0' encoding='UTF-8'?><?xml-stylesheet href="http://www.blogger.com/styles/atom.css" type="text/css"?><feed xmlns='http://www.w3.org/2005/Atom' xmlns:openSearch='http://a9.com/-/spec/opensearchrss/1.0/' xmlns:georss='http://www.georss.org/georss' xmlns:gd='http://schemas.google.com/g/2005' xmlns:thr='http://purl.org/syndication/thread/1.0'><id>tag:blogger.com,1999:blog-313145182217407993</id><updated>2012-02-16T01:02:38.581-08:00</updated><category term='Natural'/><category term='Humor'/><category term='Adabas'/><category term='Notícias'/><category term='Predict'/><title type='text'>Adabas Mainframe</title><subtitle type='html'>Blog sobre Adabas Mainframe em português</subtitle><link rel='http://schemas.google.com/g/2005#feed' type='application/atom+xml' href='http://adabasmainframe.blogspot.com/feeds/posts/default'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/313145182217407993/posts/default?max-results=100'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://adabasmainframe.blogspot.com/'/><link rel='hub' href='http://pubsubhubbub.appspot.com/'/><link rel='next' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/313145182217407993/posts/default?start-index=101&amp;max-results=100'/><author><name>Freddie Mercury</name><uri>http://www.blogger.com/profile/05069108300402187406</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='27' height='32' src='http://2.bp.blogspot.com/-fpo3gc7Q1k8/TW0MxtJobHI/AAAAAAAAF0M/RYG8FjWipSs/s220/photo-605_thumb.png'/></author><generator version='7.00' uri='http://www.blogger.com'>Blogger</generator><openSearch:totalResults>108</openSearch:totalResults><openSearch:startIndex>1</openSearch:startIndex><openSearch:itemsPerPage>100</openSearch:itemsPerPage><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-313145182217407993.post-7258237213669150287</id><published>2011-04-21T18:18:00.001-07:00</published><updated>2011-04-21T18:21:15.578-07:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Adabas'/><title type='text'>Valor Nulo</title><content type='html'>&lt;div style="text-align: justify;"&gt;O Adabas tem um valor especial chamado um valor nulo, o que significa uma ausência de informação. Algumas vezes não é interessante usar, imagine um campo com os dados do cliente cujo o nome seja nulo, como podemos identificar o cliente. Você não pode definir campos de dados para armazenar dados nulos NU, especificando a opção de definição de dados declarações. Em condições normais de armazenamento de dados (ou seja, não especificados NU), um valor nulo é representado por dois bytes (um para o comprimento e um valor para o valor nulo). Suprimindo valores nulos resulta em um valor nulo a ser representado por um byte, um campo vazio indicador. O valor nulo em si não é armazenada. Saber se um campo de dados tiver valores nulos assiste-lhe, por escrito, os critérios de selecção e entrando em valores para atualizar os dados ADABAS. Por exemplo, se a opção for especificada NU ADABAS descritor para um campo de dados, valores nulos para o campo de dados não são armazenados no lista invertida. Por isso, uma pesquisa usando esse campo de dados e um valor nulo como o valor pesquisa, resultaria em nenhum registro selecionado, apesar de poder haver registros que contêm um valor nulo para o campo de dados.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight:bold;"&gt;SUPRESSÃO DE VALORES BANCOS E NULOS&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;01 - Valores em brancos ou zero não são armazenados no banco.&lt;br /&gt;02 - Campos nulos (consecutivos) são representados por um byte.&lt;br /&gt;03 - Campos descritores com valores nulos não ficam na lista invertida, somente quando solicitado o Null Supress, opção que pode ser marcada na hora de criação do campo.&lt;br /&gt;04 - Campos não nulos são precedidos por um byte de comprimento.&lt;/div&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/313145182217407993-7258237213669150287?l=adabasmainframe.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://adabasmainframe.blogspot.com/feeds/7258237213669150287/comments/default' title='Enviar comentários'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://adabasmainframe.blogspot.com/2011/04/null-supress.html#comment-form' title='1 Comentários'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/313145182217407993/posts/default/7258237213669150287'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/313145182217407993/posts/default/7258237213669150287'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://adabasmainframe.blogspot.com/2011/04/null-supress.html' title='Valor Nulo'/><author><name>Freddie Mercury</name><uri>http://www.blogger.com/profile/05069108300402187406</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='27' height='32' src='http://2.bp.blogspot.com/-fpo3gc7Q1k8/TW0MxtJobHI/AAAAAAAAF0M/RYG8FjWipSs/s220/photo-605_thumb.png'/></author><thr:total>1</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-313145182217407993.post-6087525884295386355</id><published>2011-04-21T18:05:00.000-07:00</published><updated>2011-04-21T18:17:30.625-07:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Adabas'/><title type='text'>Parâmetros Adabas</title><content type='html'>&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;span style="font-weight:bold;"&gt;ADARUN MODE=xxxx&lt;/span&gt; - Especifica o modo de operação do Adabas, onde &lt;span style="font-weight:bold;"&gt;MODE=SINGLE&lt;/span&gt; o banco sobe no ar para ser usando somente para um utilitario (usado muito para fazer algum procedimento com o banco fora do ar - tipo backup com o banco fora do ar - ele coloca o banco no ar somente para fazer este o procedimento) &lt;span style="font-weight:bold;"&gt;MODE=MULT&lt;/span&gt; o banco fica online para todos os usuários acessar.&lt;/div&gt;&lt;span style="font-weight:bold;"&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-weight: normal; "&gt;&lt;span style="font-weight:bold;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-weight: normal; "&gt;&lt;span style="font-weight:bold;"&gt;ADARUN SVC=xxxx&lt;/span&gt; - Especifica a sessão a ser usado para o Adabas para a sua instalação.&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="font-weight:bold;"&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-weight: normal; "&gt;&lt;span style="font-weight:bold;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-weight: normal; "&gt;&lt;span style="font-weight:bold;"&gt;ADARUN DBID=xxxx&lt;/span&gt; - Especifica o número do banco (identificação do banco).&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="font-weight:bold;"&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-weight: normal; "&gt;&lt;span style="font-weight:bold;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-weight: normal; "&gt;&lt;span style="font-weight:bold;"&gt;ADARUN DATACACHE=xx&lt;/span&gt; - (Habilita/Desabilita) o controle de cache para o Data Storage. YES (default), armazena no ASSOCACHE, WORKCACHE, SORTCACHE e TEMPCACHE para ser lido posteriormente, (NO) Não será habilidada esta função.&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="font-weight:bold;"&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-weight: normal; "&gt;&lt;span style="font-weight:bold;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-weight: normal; "&gt;&lt;span style="font-weight:bold;"&gt;ADARUN DEVICE=xxxx&lt;/span&gt; - Informa o device dos discos que foram formatados.&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="font-weight:bold;"&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-weight: normal; "&gt;&lt;span style="font-weight:bold;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-weight: normal; "&gt;&lt;span style="font-weight:bold;"&gt;ADARUN CT=xxx&lt;/span&gt; - Command Time Limit (segundos) - Número maximo em segundos para uma comunicação da inter-region dos resultados dos usuários do Adabas, é o tempo maximo que o Adabas tem que passar a solicitação do usuário.&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="font-weight:bold;"&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-weight: normal; "&gt;&lt;span style="font-weight:bold;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-weight: normal; "&gt;&lt;span style="font-weight:bold;"&gt;ADARUN DUALPLD=xxx&lt;/span&gt; - Especifica o device que foi formatado as areas de CLOG.&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="font-weight:bold;"&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-weight: normal; "&gt;&lt;span style="font-weight:bold;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-weight: normal; "&gt;&lt;span style="font-weight:bold;"&gt;ADARUN DUALPLS=xxx&lt;/span&gt; - Especifica o número de blocos disponiveis para o CLOG - Minimo de 16 e maximo de 16777215 (versão 7.4.4 do Adabas)&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="font-weight:bold;"&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-weight: normal; "&gt;&lt;span style="font-weight:bold;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-weight: normal; "&gt;&lt;span style="font-weight:bold;"&gt;ADARUN LBP=xxx&lt;/span&gt; - Especifica o tamanho do buffer.&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="font-weight:bold;"&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-weight: normal; "&gt;&lt;span style="font-weight:bold;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-weight: normal; "&gt;&lt;span style="font-weight:bold;"&gt;ADARUN LCP=xxx&lt;/span&gt; - Especifica o número máximo de bytes usados para o Adabas durante uma sessão, ela é usada para manter a segurança na informação na memoria em ordem e para melhorar a performance.&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="font-weight:bold;"&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-weight: normal; "&gt;&lt;span style="font-weight:bold;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-weight: normal; "&gt;&lt;span style="font-weight:bold;"&gt;ADARUN LDE=xxx&lt;/span&gt; - (Lengt of Unique Descritor) - O descritor de UQ compreende os elementos que estão a um comprimento do valor original do descritor (UQ) mais 11 bytes. O pool do descritor UQ deve ser grande o bastante para caber todos os descritores originais que estão sendo mudados para toda a transação em um ponto.&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="font-weight:bold;"&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-weight: normal; "&gt;&lt;span style="font-weight:bold;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-weight: normal; "&gt;&lt;span style="font-weight:bold;"&gt;ADARUN LFP=xxx&lt;/span&gt; - (Length of Internal Format Pool) - Este armazena internamente os comandos usados no Adabas (read/update)&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="font-weight:bold;"&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-weight: normal; "&gt;&lt;span style="font-weight:bold;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-weight: normal; "&gt;&lt;span style="font-weight:bold;"&gt;ADARUN LFIOP=xxx&lt;/span&gt; - (Length of Async Buffer Flush) - Define o tamanho do Buffer Flush.&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="font-weight:bold;"&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-weight: normal; "&gt;&lt;span style="font-weight:bold;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-weight: normal; "&gt;&lt;span style="font-weight:bold;"&gt;ADARUN LI=xxx&lt;/span&gt; - (Length of ISN List Table) - Especifica o número de bytes alocados para a tabela de ISN, cada lista de ISN é identificada com um comando.&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="font-weight:bold;"&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-weight: normal; "&gt;&lt;span style="font-weight:bold;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-weight: normal; "&gt;&lt;span style="font-weight:bold;"&gt;ADARUN LOCAL=xxx&lt;/span&gt; - Define um nucleo isolado que esteja somente disponivel localmente. O nucleo é desconhecido á rede inteira, default é YES.&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="font-weight:bold;"&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-weight: normal; "&gt;&lt;span style="font-weight:bold;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-weight: normal; "&gt;&lt;span style="font-weight:bold;"&gt;ADARUN LOGGIN=xx&lt;/span&gt; - (Logging of Adabas Commands) - Especifica que o banco vai usar este controle para as sessões no banco.&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="font-weight:bold;"&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-weight: normal; "&gt;&lt;span style="font-weight:bold;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-weight: normal; "&gt;&lt;span style="font-weight:bold;"&gt;ADARUN LOGCB=xx&lt;/span&gt; - (Adabas control block)&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="font-weight:bold;"&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-weight: normal; "&gt;&lt;span style="font-weight:bold;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-weight: normal; "&gt;&lt;span style="font-weight:bold;"&gt;ADARUN LOGFB=xxx&lt;/span&gt; - Format buffer&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="font-weight:bold;"&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-weight: normal; "&gt;&lt;span style="font-weight:bold;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-weight: normal; "&gt;&lt;span style="font-weight:bold;"&gt;ADARUN LOGIB=xxx&lt;/span&gt; - ISN buffer &lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="font-weight:bold;"&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-weight: normal; "&gt;&lt;span style="font-weight:bold;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-weight: normal; "&gt;&lt;span style="font-weight:bold;"&gt;ADARUN LOGIO=xxx&lt;/span&gt; - I/O activity &lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="font-weight:bold;"&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-weight: normal; "&gt;&lt;span style="font-weight:bold;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-weight: normal; "&gt;&lt;span style="font-weight:bold;"&gt;ADARUN LOGRB=xxx&lt;/span&gt; - Record buffer &lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="font-weight:bold;"&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-weight: normal; "&gt;&lt;span style="font-weight:bold;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-weight: normal; "&gt;&lt;span style="font-weight:bold;"&gt;ADARUN LOGSB=xxx&lt;/span&gt; - Search buffer &lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="font-weight:bold;"&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-weight: normal; "&gt;&lt;span style="font-weight:bold;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-weight: normal; "&gt;&lt;span style="font-weight:bold;"&gt;ADARUN LOGUX=xxx&lt;/span&gt; - User exit B data&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="font-weight:bold;"&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-weight: normal; "&gt;&lt;span style="font-weight:bold;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-weight: normal; "&gt;&lt;span style="font-weight:bold;"&gt;ADARUN LOGVB=xxx&lt;/span&gt; - Value buffer&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="font-weight:bold;"&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-weight: normal; "&gt;&lt;span style="font-weight:bold;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-weight: normal; "&gt;&lt;span style="font-weight:bold;"&gt;ADARUN LP=xxx&lt;/span&gt; - (Legth of Dada Protection Area) - Especifica o número de blocos alocados para a Work Area.&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="font-weight:bold;"&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-weight: normal; "&gt;&lt;span style="font-weight:bold;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-weight: normal; "&gt;&lt;span style="font-weight:bold;"&gt;ADARUN LQ=xxx&lt;/span&gt; - (Legth of Sequential Command Table) - Especifica a tabela de comandos sequenciais contendo entradas requeridas durante o processo de leitura sequencia do Adabas (L2/ L5, L3/L6 e L9) comandos.&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="font-weight:bold;"&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-weight: normal; "&gt;&lt;span style="font-weight:bold;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-weight: normal; "&gt;&lt;span style="font-weight:bold;"&gt;ADARUN LS=xxx&lt;/span&gt; - (Legth of Sort Area) - Especifica o tamanho usado para a Sort Area, é usada para o processamento interno do sort.&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="font-weight:bold;"&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-weight: normal; "&gt;&lt;span style="font-weight:bold;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-weight: normal; "&gt;&lt;span style="font-weight:bold;"&gt;ADARUN LU=xxx&lt;/span&gt; - (Legth of Intermediate User Buffer) - Especifica o tamanho da area intermediaria da User Buffer.&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="font-weight:bold;"&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-weight: normal; "&gt;&lt;span style="font-weight:bold;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-weight: normal; "&gt;&lt;span style="font-weight:bold;"&gt;ADARUN LWP=xxx&lt;/span&gt; - (Legth of Adabas Work Pool) - Especifica o tamanho para area de Work Pool do Adabas, este parametro deve ser igual ao ADARUN LS.&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;/span&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;O Adabas usa a work pool para carregar.&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;01 - Tabela e valor de descritor;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;02 - Intermediate User Buffer Areas (parametro LU);&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;03 - Sort Work space areas (parametro LS);&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;04 - Execução de comando e durante sessão de work space;&lt;/div&gt;&lt;span style="font-weight:bold;"&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-weight: normal; "&gt;&lt;span style="font-weight:bold;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-weight: normal; "&gt;&lt;span style="font-weight:bold;"&gt;ADARUN LWP2=xxx&lt;/span&gt; - (Legth of ISN List Processing Area - Parte2) - Especifica em bloco da Work parte 2 do Adabas, é usada durante os comandos Sx da lista ISN hold Intermediate.&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="font-weight:bold;"&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-weight: normal; "&gt;&lt;span style="font-weight:bold;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-weight: normal; "&gt;&lt;span style="font-weight:bold;"&gt;ADARUN NAB=xxx&lt;/span&gt; - (Number of Attached Buffers) - Um attached buffer um internal buffer é usada para uma comunicação de interrogação. Requer em todos os ambientes, o Adabas aloca um buffer com um tamanho igual ao valor do NAB multiplicado por 4096 bytes.&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="font-weight:bold;"&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-weight: normal; "&gt;&lt;span style="font-weight:bold;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-weight: normal; "&gt;&lt;span style="font-weight:bold;"&gt;ADARUN NC=xxx&lt;/span&gt; - (Number of Command Queue Elements) - Determina o número maximo de comandos que podem ser infilerados, cada comando Adabas é atribuido um CQE (Command queue Elements).&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="font-weight:bold;"&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-weight: normal; "&gt;&lt;span style="font-weight:bold;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-weight: normal; "&gt;&lt;span style="font-weight:bold;"&gt;ADARUN NH=xxx&lt;/span&gt; - (Number of Hold Queue Elements) - Uma Hold Queue Elements (CQE) é requerida para cada registro ISN. Um HQE é liberada quando o registro liberado depois que o banco Adabas resolve a solicitação do usuário.&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="font-weight:bold;"&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-weight: normal; "&gt;&lt;span style="font-weight:bold;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-weight: normal; "&gt;&lt;span style="font-weight:bold;"&gt;ADARUN NISNHQ=xxx&lt;/span&gt; - (Number of ISNs in Hold Queue per User) - Determina o número maximo de ISN para a hold queue para um usuário. Na maioria de ISNs permitido em hold para um usuário é de 1/4 do tamanho da fila de hold queue.&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="font-weight:bold;"&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-weight: normal; "&gt;&lt;span style="font-weight:bold;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-weight: normal; "&gt;&lt;span style="font-weight:bold;"&gt;ADARUN NONDES=xxx&lt;/span&gt; - (Non-descriptor searches) - Dá para executar buscas nos campos do Adabas que não foram definidos como descritores. Entretanto, as buscas de não descritores acarretam na performance do banco (significamente) - &lt;span style="font-weight:bold;"&gt;NONDES=NO&lt;/span&gt; impede a busca a não descritores.&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="font-weight:bold;"&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-weight: normal; "&gt;&lt;span style="font-weight:bold;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-weight: normal; "&gt;&lt;span style="font-weight:bold;"&gt;ADARUN NQCID=xxx&lt;/span&gt; - (Number of acid per user) - A tabela de comandos sequenciais contém os blocos de controle para  as operações leituras sequencialmente. Cada operação é identificada por um comando ID (CID). NQCID define o número total de acids permitido por usuário, e consequentemente o número máximo de elementos da tabela o usuário tem disponivel em algum ponto de tempo.&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="font-weight:bold;"&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-weight: normal; "&gt;&lt;span style="font-weight:bold;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-weight: normal; "&gt;&lt;span style="font-weight:bold;"&gt;ADARUN NISISN=xxx&lt;/span&gt; - (Number of ISNs per ISN table element) - Especifica o número máximo de ISN mantido em TDI elemento em memoria - This parameter influences the performance of the L1/4 command with the "N" (GET NEXT) option.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight:bold;"&gt;ADARUN NT=xxx&lt;/span&gt; - (Number of Threads) - Especifica o número de threads que deve ter o banco. Uma thread é usada para executar um comando/solicitação/pedido do usuário.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight:bold;"&gt;ADARUN NU=xxx&lt;/span&gt; - (Number of User queue element) - O Adabas atribui a um user queue element (uqe) a cada usuário ativo quando o usuário emite um comando OP (se o usuário não atribui um comando OP) ao primeiro comando de Adabas libera o UQE quando o usuário envia um comando CL ou quando existe um tempo limite para uma lógica ET usuário que não especificar um ID reiniciar no controle bloco (adições 1 campo), para o comando OP.&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;/span&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/313145182217407993-6087525884295386355?l=adabasmainframe.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://adabasmainframe.blogspot.com/feeds/6087525884295386355/comments/default' title='Enviar comentários'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://adabasmainframe.blogspot.com/2011/04/parametros-adabas.html#comment-form' title='0 Comentários'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/313145182217407993/posts/default/6087525884295386355'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/313145182217407993/posts/default/6087525884295386355'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://adabasmainframe.blogspot.com/2011/04/parametros-adabas.html' title='Parâmetros Adabas'/><author><name>Freddie Mercury</name><uri>http://www.blogger.com/profile/05069108300402187406</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='27' height='32' src='http://2.bp.blogspot.com/-fpo3gc7Q1k8/TW0MxtJobHI/AAAAAAAAF0M/RYG8FjWipSs/s220/photo-605_thumb.png'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-313145182217407993.post-6998001589784144744</id><published>2011-04-15T20:13:00.001-07:00</published><updated>2011-10-10T18:59:40.842-07:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Notícias'/><title type='text'>Software AG Brasil no Twitter</title><content type='html'>&lt;a href="http://1.bp.blogspot.com/-0htcs8V7fps/TakJfK_t-oI/AAAAAAAAF4o/AWAO0Xajz3o/s1600/software_ag_twitter.png"&gt;&lt;img alt="" border="0" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5596014443116755586" src="http://1.bp.blogspot.com/-0htcs8V7fps/TakJfK_t-oI/AAAAAAAAF4o/AWAO0Xajz3o/s400/software_ag_twitter.png" style="cursor: hand; cursor: pointer; height: 300px; width: 400px;" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;span class="Apple-style-span"&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;div class="full-name" style="color: #444444; font-family: 'Helvetica Neue', Arial, Helvetica, 'Liberation Sans', FreeSans, sans-serif; font-size: 13px; line-height: 22px; margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; margin-right: 0px; margin-top: 0px; padding-bottom: 0px; padding-left: 0px; padding-right: 0px; padding-top: 0px;"&gt;&lt;h2 style="display: inline; font-size: 30px; font-weight: bold; line-height: 36px; margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; margin-right: 0px; margin-top: 0px; padding-bottom: 0px; padding-left: 0px; padding-right: 0px; padding-top: 0px;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"&gt;&lt;br /&gt;Software AG Brasil&lt;/span&gt;&lt;/h2&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="screen-name-and-location" style="color: #444444; font-family: 'Helvetica Neue', Arial, Helvetica, 'Liberation Sans', FreeSans, sans-serif; font-size: 13px; line-height: 22px; margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; margin-right: 0px; margin-top: 0px; padding-bottom: 0px; padding-left: 0px; padding-right: 0px; padding-top: 0px;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"&gt;&lt;span class="screen-name screen-name-SoftwareAGBR pill" style="font-size: 18px; font-weight: bold; margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; margin-right: 2px; margin-top: 0px; padding-bottom: 2px; padding-left: 0px; padding-right: 0px; padding-top: 2px;"&gt;&lt;a href="http://twitter.com/#!/SoftwareAGBR"&gt;@SoftwareAGBR&lt;/a&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="screen-name-and-location" style="color: #444444; font-family: 'Helvetica Neue', Arial, Helvetica, 'Liberation Sans', FreeSans, sans-serif; font-size: 13px; line-height: 22px; margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; margin-right: 0px; margin-top: 0px; padding-bottom: 0px; padding-left: 0px; padding-right: 0px; padding-top: 0px;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"&gt;&lt;span class="screen-name screen-name-SoftwareAGBR pill" style="font-size: 18px; font-weight: bold; margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; margin-right: 2px; margin-top: 0px; padding-bottom: 2px; padding-left: 0px; padding-right: 0px; padding-top: 2px;"&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="screen-name-and-location" style="margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; margin-right: 0px; margin-top: 0px; padding-bottom: 0px; padding-left: 0px; padding-right: 0px; padding-top: 0px; text-align: justify;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"&gt;&lt;span class="screen-name screen-name-SoftwareAGBR pill" style="margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; margin-right: 2px; margin-top: 0px; padding-bottom: 2px; padding-left: 0px; padding-right: 0px; padding-top: 2px;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"&gt;&lt;b&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="line-height: 22px;"&gt;O Brasil é estratégico para a Software AG ? Se é não parece pois no Twitter da Software AG Brasil tem 3 seguidores e nenhum comentário. Uma pena um canal para que poderia informar aos profissionais sobre novidades esta completamente abandonado, uma pena.&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/313145182217407993-6998001589784144744?l=adabasmainframe.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://adabasmainframe.blogspot.com/feeds/6998001589784144744/comments/default' title='Enviar comentários'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://adabasmainframe.blogspot.com/2011/04/software-ag-brasil-no-twitter.html#comment-form' title='0 Comentários'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/313145182217407993/posts/default/6998001589784144744'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/313145182217407993/posts/default/6998001589784144744'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://adabasmainframe.blogspot.com/2011/04/software-ag-brasil-no-twitter.html' title='Software AG Brasil no Twitter'/><author><name>Freddie Mercury</name><uri>http://www.blogger.com/profile/05069108300402187406</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='27' height='32' src='http://2.bp.blogspot.com/-fpo3gc7Q1k8/TW0MxtJobHI/AAAAAAAAF0M/RYG8FjWipSs/s220/photo-605_thumb.png'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://1.bp.blogspot.com/-0htcs8V7fps/TakJfK_t-oI/AAAAAAAAF4o/AWAO0Xajz3o/s72-c/software_ag_twitter.png' height='72' width='72'/><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-313145182217407993.post-893787179802387863</id><published>2011-04-10T08:44:00.000-07:00</published><updated>2011-04-10T08:52:09.977-07:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Adabas'/><title type='text'>Adabas</title><content type='html'>&lt;div style="text-align: justify;"&gt;ADABAS é um sistema avançado de gestão de base de dados, desenvolvido pela empresa alemã chamada Software AG, que administra um grande número de transaões fornecendo tempos de resposta de subsegundos para milharões de usuários; assegurando integridade, flexibilidade e confiabilidade com alta disponibilidade, eficiência e rapidez. ideal para flexibilidade para qualquer t Tem maior a aplicaões de negocios de tipo de volume de dados, com missão critica e integração dos dados suporte ao armazenamento de dados virtualmente ilimitados. corporativos. Aumento das funcionalidades do Kernel para suportar alta acessibilidade, tanto que os buffers, as filas e as tabelas podem ser realocadas sem causar falha ou colapso no BD. Possui um alto desempenho na largura de banda (por exemplo: mais de 300.000 transaões por segundo). Suporta tipo de dado multi-mídia desestruturado, ele armazena objetos deste tipo acima de 2 Gb. performance e escalabilidade, dãndo enfase a dois focos:&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;span style="font-weight:bold;"&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;Plataforma de Cruzamento&lt;/div&gt;&lt;/span&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;- &lt;span style="font-weight:bold;"&gt;SQL GATEWAY&lt;/span&gt; maneira do ADABAS apresentar os dados em um formato relacional de forma que os dados possam ser recuperados via SQL. Este recurso provê uma plataforma unificada para acesso de fontes de dados heterogeneos em tempo real, aumenta a SOA GATEWAY (ServiceOriented Architecture) permite aos produtividade e reduz o desenvolvedores trazer as informações Adabas para um ambiente de investimento de tempo em desenvolvimento familiar sem qualquer prévio conhecimento de Adabas ou de treinamento (porque permite no  mainframe através das aplica es/via/linguagem Programa o aplicações sql) padrão Adabas. &lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;- &lt;span style="font-weight:bold;"&gt;TEXT RETRIEVAL&lt;/span&gt; Os dados são acessados, também, via componente TEXT RETRIEVAL que é uma ferramenta de restauração de texto extenso completo com facilidade que indexa para armazenamento de dados tipo texto extenso. Os indexes e os dados texto s o armazenados no ADABAS, possibilitando fácil backup e recupera o de falhas.&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;span style="font-weight:bold;"&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;Gerenciador de Buffer&lt;/div&gt;&lt;/span&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;- &lt;span style="font-weight:bold;"&gt;ADABAS FASTPATH&lt;/span&gt; aumenta a velocidade e performance da aplicação, implementa uma cache fechado, onde armazena os registros acessados freqüentemente para reduzir o uso da CPU.&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;- &lt;span style="font-weight:bold;"&gt;ADABAS CACHING FACILITY&lt;/span&gt; impulsiona a performance do banco de dados, implementa um cache no topo do buffer pool na meméria principal e reduz o processo I/O.&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;span style="font-weight:bold;"&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;Cluster&lt;/div&gt;&lt;/span&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;- &lt;span style="font-weight:bold;"&gt;Adabas Cluster Services&lt;/span&gt; serviço de clusters, baseados nas vantagens da Arquitetura Parallel Sysplex da IBM, operando sob z/OS, full 24x7. Isto definido com a operação conjunta de 32 servidores Adabas, conectados entre si com recurso computacional unificado, criando a ilusão de ser uma única máquina. Usa o tipo de sistema de múltiplas instruçôes, múltiplos dados (MIMD).&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;- &lt;span style="font-weight:bold;"&gt;Adabas Parallel Service&lt;/span&gt; acessibilidade e escalabilidade, envolve o uso de paralelismo. Este serviço prove suporte para Arquitetura SMP (Symmetric MultiProcessing), capacibilita a execução dos servidores sobre cada processo dentro do sistema SMP, com servidores compartilhando a meméria distribuída, e acessando o mesmo arquivo físico, e com balanceamento de carga automático através do ambiente.&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;span style="font-weight:bold;"&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;Particionamento&lt;/div&gt;&lt;/span&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;span style="font-weight:bold;"&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-weight: normal; "&gt;&lt;span style="font-weight:bold;"&gt;- Adabas Vista&lt;/span&gt; ferramenta/particionamento. Define que arquivos extensos serão fragmentados nos arquivos físicos.&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;/span&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;span style="font-weight:bold;"&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-weight: normal; "&gt;&lt;span style="font-weight:bold;"&gt;- Adabas Delta Save&lt;/span&gt; usado para aumentar a velocidade de backups e subseqüente restauração.&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;/span&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;span style="font-weight:bold;"&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;Gerenciador de Transações&lt;/div&gt;&lt;/span&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;span style="font-weight:bold;"&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-weight: normal; "&gt;&lt;span style="font-weight:bold;"&gt;- Adabas Transaction Manager&lt;/span&gt; sincroniza transaçôes no banco de dados com commit de duas fases com múltiplos BD Adabas ou Adabas com outro gerenciador de recursos (MQ Series, DB2, Vsam e IMS). Garantias de que todas as transações serão aplicadas ao SGBDR ao mesmo tempo que a seqüncia do adabas original, as transações NUNCA irão ser perdidas. Garantia de que as transações nunca serão duplicadas quando postados no SGBDR Mantém os logs de mudanças.&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;/span&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;span style="font-weight:bold;"&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;Replicação&lt;/div&gt;&lt;/span&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;span style="font-weight:bold;"&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-weight: normal; "&gt;&lt;span style="font-weight:bold;"&gt;- EVENT REPLICATOR&lt;/span&gt; replicaçâo em tempo real cria um ambiente de compartilhamento de dados organizacionais onde as mudanças de dados são atualizadas em outros sistemas em tempo real. Suporta a data warehouse, recuperação de desastres, sincronização das informações e otimização de recursos. Melhora a flexibilidade do negócio e reduz os custos de envio de dados do Adabas para outros sistemas(RDBMS, aplica es middleware).&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;/span&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;span style="font-weight:bold;"&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;Plataforma de Migração&lt;/div&gt;&lt;/span&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;- Usando Adabas DL/1 Bridge e VSAM Bridge migra o dos dados do DL/1 e VSAM para dados mais flexíveis no banco de dados Adabas sem necessidade de mudanças nas aplicações originais de DL/1 ou VSAM.&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;span style="font-weight:bold;"&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;Gerenciador de Autorização&lt;/div&gt;&lt;/span&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;- &lt;span style="font-weight:bold;"&gt;Adabas SAF Security&lt;/span&gt; controla o acesso ao banco de dados em profiles, feito nos valores individuais, nos níveis de campos e nos arquivos, conecta diretamente com a ferramenta de seguran a externa, como a RACF, CA-ACF2 ou CA-Top Secret Security, para minimizar o custo administrativo por definições do gerenciamento de segurança.&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;span style="font-weight:bold;"&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;Monitoramento&lt;/div&gt;&lt;/span&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;span style="font-weight:bold;"&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-weight: normal; "&gt;&lt;span style="font-weight:bold;"&gt;- Adabas Review&lt;/span&gt; ferramenta de monitoramento que ajuda o administrador a identificar pontos fracos na administração do banco de dados, para otimizar a performance e consumo de CPU.&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;/span&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;span style="font-weight:bold;"&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;Estatísticas&lt;/div&gt;&lt;/span&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;span style="font-weight:bold;"&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-weight: normal; "&gt;&lt;span style="font-weight:bold;"&gt;- Adabas Statistics Facility&lt;/span&gt; ferramenta de monitoração usada para analisar tendéncia de consumo de espaço de disco e utilização de memória. Armazena informações de METADADOS(são usadas pelo seletor de estratégias) para otimização.&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;/span&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;span style="font-weight:bold;"&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;NetWork&lt;/div&gt;&lt;/span&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;span style="font-weight:bold;"&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-weight: normal; "&gt;&lt;span style="font-weight:bold;"&gt;- Webbased Adabas Manager&lt;/span&gt; uma interface simples e única, baseada na Web, para administrar todo o ambiente da Software AG, a entrada para o Adabas, ou de um ponto de vista externo, o local onde as chamadas são recebidas e encaminhadas para o núcleo do Adabas. Entire NetWork um serviço middleware baseado em mensagens definido para o banco de dados Adabas como acessá-lo de qualquer lugar da rede, independente do hardware, do sistema operacional ou ambiente de processo de transações. As aplicações não precisam saber da localiza o do banco de dados.&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;/span&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;span style="font-weight:bold;"&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;Event Replicator&lt;/div&gt;&lt;/span&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;- Replicação em Tempo Real, usando mudança de dados capturados para suporte as especificações do negócio para: &lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;Sincroniza o de dados do ADABAS para outros sistemas de negócio; &lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;Data Warehousing e relatórios de negócio; &lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;Recuperação de Desastres; &lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;Otimização de recursos. &lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;Para a replicação dos dados e consultas de larga escala que exigem um baixo custo da plataforma de hardware. &lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;Oferece:&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;Estrutura de dados flexíveis e heterogêneos; &lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;Compressão de dados; &lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;Escalabilidade para negociar transações em larga escala; &lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;Replicação de dados rapidamente para qualquer alvo em tempo real; &lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;Publicando dados para um ou múltiplos destinos finais; &lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;Prove uma precisão na verificação dos dados no SGBDR, ap s o per odo de replicação. Esta verifica o feita somente nos campos que o usuário pediu assinatura. Então, os dados são capturados e transmitidos.&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;span style="font-weight:bold;"&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;Lista Invertida&lt;/div&gt;&lt;/span&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;Técnica de Pesquisa da Lista Invertida&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;A organização de um arquivo de lista invertida consiste de um ou mais diretório contendo uma ou mais listas de índice com os endereços dos registros de dados, pesquisas de chaves em arquivos de Lista Invertida são realizadas através na geração de tabelas. As tabelas podem ser bem mais simples e a pesquisa para a construção destas pode ser bem mais efetiva, sem realmente ler os registros de dados. Pesquisas de chave simples geram uma tabela de saída com todos os registros com o valor de chave para aquela chave, depois de ter sido gerada uma tabela de endereços de registros com o valor de chave. Pesquisas booleanas são as mais complexas. Nestas pesquisas, várias tabelas de endereços são geradas, iniciando-se sempre pelo valor de chave com o menor não mero de ocorrência. Em pesquisas conjuntivas, endereços não encontrados para outras chaves são retirados. Em pesquisas disjuntivas, são adicionados. Com a tabela de endereços resultante criada a tabela de registros de dados definitiva. Assim somente os registros realmente necessários vão ser lidas do arquivo de registros de dados. Bom suporte para todos os tipos de pesquisas, desde que o campo pesquisado seja indexado. Uma das melhores técnicas para chaves secundárias com altas taxas de redundância de valor de chave. O fato de podermos realizar todas as pesquisas de chaves que possuam índices diretamente nas tabelas de endereços provém uma vantagem imensa&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;span style="font-weight:bold;"&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;Exemplo de Lista Invertida&lt;/div&gt;&lt;/span&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;Se fizermos a pesquisa (idade = 18 &amp;amp; salário = 10.000) para descobrir que são os filhos dos donos da empresa, vamos ter como tabela inicial (103, 205, 101), pois salário=10.000 tem s 3 registros na sua lista de endereços de registros. A seguir a lista de endereços de registros de idade = 18 percorrida e todos os não encontrados são eliminados da tabela.&lt;/div&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/313145182217407993-893787179802387863?l=adabasmainframe.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://adabasmainframe.blogspot.com/feeds/893787179802387863/comments/default' title='Enviar comentários'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://adabasmainframe.blogspot.com/2011/04/adabas.html#comment-form' title='0 Comentários'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/313145182217407993/posts/default/893787179802387863'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/313145182217407993/posts/default/893787179802387863'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://adabasmainframe.blogspot.com/2011/04/adabas.html' title='Adabas'/><author><name>Freddie Mercury</name><uri>http://www.blogger.com/profile/05069108300402187406</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='27' height='32' src='http://2.bp.blogspot.com/-fpo3gc7Q1k8/TW0MxtJobHI/AAAAAAAAF0M/RYG8FjWipSs/s220/photo-605_thumb.png'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-313145182217407993.post-5302110276039032627</id><published>2011-04-03T15:20:00.000-07:00</published><updated>2011-04-03T15:29:19.362-07:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Adabas'/><title type='text'>BOOK ADABAS</title><content type='html'>&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;b&gt;OFF&lt;/b&gt; - Eu comecei a escrever um livro sobre Adabas já fiz bastante coisa aproximadamente 50 páginas dai tive uma mudança de cargo no serviço - antes eu era DBA Adabas agora sou DBA SQL Server - vou deixar o livro parado por um tempo mais vou deixar o primeiro capitulo que escrevi para a galera para ver se aprova.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;b&gt;&lt;div style="text-align: justify; display: inline !important; "&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-weight: normal; "&gt;&lt;b&gt;Introdução&lt;/b&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;/b&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;A empresa que desenvolveu o Adabas é a Software AG que tem sua matriz na cidade Darmstadt na Alemanha e filial em Reston, Virgínia nos EUA, sendo considerada uma das maiores empresas de software, notadamente de produtos voltados ao mercado de gerenciadores de bancos de dados, engenharia de aplicação e soluções para computação distribuída. Durante muitos anos, seus produtos eram voltados principalmente a ambientes de mainframes, porém, já a alguns anos vem desenvolvendo soluções para as mais diversas plataformas.&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;O Adabas (Adaptable Data Base System) é um sistema gerenciador de banco de dados, que em março de 1971 foi lançado para equipamentos Siemens,  hoje atualmente ele roda em Mainframe nas plataformas, BS2000, z/OS, z/VSE mais também existem versões do Adabas para rodar em plataforma baixa (Unix, Linux e em Windows).&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;O Adabas é dividido categorias:&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;- &lt;b&gt;Adabas C&lt;/b&gt; - Além de rodar no mainframe, também roda na plataforma baixa (em UNIX, LINUX e WINDOWS).&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;- &lt;b&gt;Adabas D&lt;/b&gt; - É um banco de dados totalmente relacional que funciona nas plataformas, Windows (x86), AIX (Power), HP-UX (Itanium, Alpha), Solaris (SPARC), SUSE Linux Enterprise (x86, EM64T), Red Hat Enterprise Linux (x86, EM64T, zSeries)&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;O Adabas é um banco de dados baseado em Lista Invertidas. Ele é descrito no próprio manual da Software AG como um banco Relacional, mas pode ser comparado como um "Não Relacional" ou um "Quase Relacional" pelas suas características, ele tem tudo haver com o seu nome em si Adaptable Data Base System ou traduzindo Sistema de Banco de Dados Adaptável. Algumas diferenças entre o Adabas e um SGBD tradicional:&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;- No Adabas é chamado de Files (Arquivos) e não Tabelas, como as principais unidade de organização;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;- Records (Registros) e não células, como menores unidade de organização;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;- Campos, e não colunas, como componentes de uma unidade;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;- Não baseado no sistema SQL precisando de um mecanismo de busca externo;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;- Dirty Read como modo de operação;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;- Suporta "Arquivo Expandido".&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;Um contraste comparado com outros SGBD que exigem um modelo único para todos os dados, o Adabas permite que você escolha qualquer tipo de estrutura que o Adabas permite. Você pode acessar os mesmos dados usando sua escolha de perspectiva do modelo de dados:&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;- Relacionais, incluindo aninhamento relacional (tabelas dentro de tabelas);&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;- Relação entre entidades, com capacidade comprovada para suportar objetos estruturais;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;- Modelo de Rede; Modelo Hierárquico;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;- Modelo Geográfico;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;- Texto;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;Estes modelos de dados podem ser combinados em uma solução unica para qualquer empresa; múltiplas soluções pode visualizar os dados Adabas usando diferentes modelos de dados.&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;Ao desenvolver novas exigências, o Adabas evolui tanto em âmbito e complexidade sem redesenho do banco de dados ou a reprogramação de sistemas de aplicação. Por exemplo, as chaves de campo e de acesso podem ser adicionados a um arquivo Adabas a qualquer momento sem recarga ou reorganizar o arquivo.&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;O Adabas provou ser muito bem-sucedido em fornecer acesso eficiente aos dados e em manter a integridade da base de dados. O Adabas é agora usado extensamente nas aplicações que requerem um volume muito grande de processamento de dados, ou com grandes transações de processamento analitico online (OLAP).&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;Pela facilidade com que opera na recuperação de informações através de múltiplas chaves, o espaço é gerido dinamicamente os arquivos podem ser carregados e descarregados, rotinas de backup e de restauração e o desempenho do sistema pode ser analisado sem interromper a atividade do banco de dados.&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;b&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-weight: normal; "&gt;&lt;b&gt;Destaques Operacionais&lt;/b&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;/b&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;b&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-weight: normal; "&gt;&lt;b&gt;Alta Disponibilidade&lt;/b&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;/b&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;Adabas é projetado para funcionar sete dias por semana e 24 horas por dia. O espaço é gerido dinamicamente, os arquivos podem ser carregados e descarregados, backup e restauração, eo desempenho do sistema pode ser analisado sem interromper o banco de dados ativo.&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;b&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-weight: normal; "&gt;&lt;b&gt;Otimização do armazenamento Espaço&lt;/b&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;/b&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;O Banco de dados Adabas armazena em forma de comprimido para reduzir o espaço necessário. Desde bancos de dados modernos são medidos em gigabytes (1.000 megabytes) ou mesmo terabytes (1000 gigabytes), a economia de espaço em disco pode ser considerável. Os requisitos de espaço reduzido também significa que a entrada / saída (I/O) do sistema é mais eficiente.&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;b&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-weight: normal; "&gt;&lt;b&gt;Desempenho&lt;/b&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;/b&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;O desempenho é o factor chave do Adabas, que inclui uma série de recursos para melhorá-lo. Por exemplo, uma série de parâmetros de configuração estão disponíveis para afinar o ambiente de banco de dados operacional, e muitos deles podem ser modificados, enquanto o banco de dados está ativo.&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;b&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-weight: normal; "&gt;&lt;b&gt;Tolerância a falhas&lt;/b&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;/b&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;Adabas recupera automaticamente depois que um banco de dados anormais ou rescisão do sistema. Cada vez que um banco de dados Adabas é iniciado, uma verificação automática é iniciada para determinar se o banco de dados previamente terminadas de forma clara ou uma transação ativa foi interrompido. Se a transação foi interrompida, Adabas redefine automaticamente todas as alterações da transação não concluído, para que o banco de dados é consistente.&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;b&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-weight: normal; "&gt;&lt;b&gt;Adabas Entidades&lt;/b&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;/b&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;No Adabas, um campo é a menor unidade lógica de informação (por exemplo, o salário atual de um empregado) que podem ser definidos referenciados pelo usuário. Um registro é uma coleção campos relacionados que formam uma unidade completa de informação (por exemplo, todos os dados da folha de pagamento para um único funcionário). Um arquivos é um grupo de registros relacionados que têm o mesmo formato (com algumas exceções, ler vários tipos de registros em um arquivo). Um banco de dados é um grupo de arquivos relacionados.&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;b&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-weight: normal; "&gt;&lt;b&gt;Limites do Adabas&lt;/b&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;/b&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;O Adabas versão 8.1.2 tem os seus limites como qualquer banco, abaixo vamos destacar estes limites:&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;b&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-weight: normal; "&gt;&lt;b&gt;Bases de dados&lt;/b&gt; - 65,535&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;/b&gt;&lt;b&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-weight: normal; "&gt;&lt;b&gt;Blocos por banco&lt;/b&gt; - 2,147,483,646 usando RABNSIZE 4&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;/b&gt;&lt;b&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-weight: normal; "&gt;&lt;b&gt;Arquivos por banco&lt;/b&gt; - o menor de 5.000 ou o tamanho do bloco Associator menos um&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;/b&gt;&lt;b&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-weight: normal; "&gt;&lt;b&gt;Campos por registro&lt;/b&gt; - 926&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;/b&gt;&lt;b&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-weight: normal; "&gt;&lt;b&gt;Comprimento do Descomprimento do Registro&lt;/b&gt; - Dependo do Sistema Operacional&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;/b&gt;&lt;b&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;/b&gt;&lt;b&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-weight: normal; "&gt;&lt;b&gt;Terminologia e Conceitos Básicos&lt;/b&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;/b&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;A terminologia a seguir pretende esclarecer os termos utilizados no Adabas, principalmente referentes aos conceitos básicos e típicos do mesmo.&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;b&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-weight: normal; "&gt;&lt;b&gt;Registro&lt;/b&gt; – É um conjunto de campos constitui um registro Adabas, cada registro esta associado a um número seguencial interno (ISN) assinalado e administrado pelo Adabas. O comprimento do registro é variável, pois o Adabas armazena de forma comprimida os dados. Os registros são armazenados arbitrária na memória, através de uma tabela especial de controle de áreas disponíveis.&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;/b&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;b&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-weight: normal; "&gt;&lt;b&gt;Bloco&lt;/b&gt; – Um bloco constitui um conjunto fisico de registros e possui tamanho fisico em função do tipo de disco utilizado. Cada vez que o Adabas transfere informações do disco para a memoria (ou vice e versa) é através do bloco fisico.&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;/b&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;b&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-weight: normal; "&gt;&lt;b&gt;ISN&lt;/b&gt; – Internal Seguence Number – (Numero Seguencial Interno) Consiste num número seguencial interno associado a cada registro que entra no banco de dados Adabas, é único por arquivo, toda a manipulação de registro pelo Adabas base no ISN. O ISN tanto pode ser gerado pelo Adabas como pode ser assinalado pelo usuário.&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;/b&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;b&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-weight: normal; "&gt;&lt;b&gt;RABM&lt;/b&gt; - Relative Block Number – O Adabas associa aos blocos dos data sets (ASSO, DATA entre outros) um número seguencial, o RBN é convertido em endereço fisíco do disco pelo método de acesso do sistema operacional (BDAM em IBM) antes de ser efetuada a operação de entrada e saida.&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;/b&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;O número de RABNs que pode ser atribuído a ASSO e o DATA depende do parâmetro RABNSIZE, que é especificado quando o banco de dados está definido. No RABNSIZE é especificado o comprimento relativo do número do bloco no banco de dados (não é o comprimento do bloco em si).&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;Se o banco foi definido com RABNSIZE=3 o número máximo de RABNs é 16.777.215 agora se foi definido com RABNSIZE=4 o máximo é 2.147.483.646.&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;b&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-weight: normal; "&gt;&lt;b&gt;EXTENT&lt;/b&gt; – Um determinado Extent consist num conjunto de blocos fisícos contigos (de disco) alocados para uma determinada função Adabas.&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;/b&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;b&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-weight: normal; "&gt;&lt;b&gt;FILE&lt;/b&gt; – (ARQUIVO) Um arquivo Adabas consiste num conjunto de blocos de dados do usuário e pode ser constituido de diversos extents fisicos.&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;/b&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;b&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-weight: normal; "&gt;&lt;b&gt;FCB &lt;/b&gt;– (Bloco de controle de arquivo) – Para cada arquivo do banco existe uma FCB. Contém informações sobre área de estensão e de áreas livres.&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;/b&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;b&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-weight: normal; "&gt;&lt;b&gt;FDT &lt;/b&gt;– Tabela de descrição de campos – Uma FDT corresponde a descrição dos campos que compõem cada FILE (arquivo) e corresponde ao esquema dos campos do campo no banco. Como os dados são compactados e há supressão de campos brancos e nulos, a FDT é frequentemente consultada quando uma vez obtida o valor de ISN e RABN, dai se efetua o varredura sequencial dos campos de registros lógicos. Na FTD estão em detalhes a descrição fisíca de todos os campos.&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;/b&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;b&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-weight: normal; "&gt;&lt;b&gt;Qualificações Especiais de Campos Adabas&lt;/b&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;/b&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;A seguir vamos destacar os tipos de campos para o Adabas.&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;b&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-weight: normal; "&gt;&lt;b&gt;Campo&lt;/b&gt; – Corresponde ao nível elementar de informação manipulado pelo Adabas. Pode ser considerado como o campo propriamente dito onde está a informação. O campo esta associado atributos como nome, formato, comprimento, valor entre outras informações.&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;/b&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;b&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-weight: normal; "&gt;&lt;b&gt;Campo Descritor&lt;/b&gt; - Um campo definido como descritor faz com que sejam criados as listas invertidas correspondentes aos diversos valores do campo. Assim, para um determinado valor de campo descritor ficar associado uma lista de ISN, e através de um conversor de endereços (Address Converter) podem ser obtidos pelo usuário os diversos blocos fisicos que contém os ISN. Para este tipo de campo a recuperação de dados deste tipo de campo é mais rapida.&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;/b&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;b&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-weight: normal; "&gt;&lt;b&gt;Campo Multiplo&lt;/b&gt; – Pode possuir até 191 ocorrencias em um mesmo registro, onde ele pode assumir diversos valores dentro de uma ocorrência de registro. Cada campo deste tipo possui um contador que armazena a quantidade de ocorrencias do campo.&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;/b&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;b&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-weight: normal; "&gt;&lt;b&gt;Campo de Grupo&lt;/b&gt; – Consiste em vários campos elementares consecutivos da FDT combinados em apenas um. Dessa forma pode-se acessar os campos com mais facilidade melhorando o desempenho quando devidamente utilizado durante o processo de manipulação de dados. A definição do campo grupo facilita o processo de referência aos campos e melhora o desempenho quando devidamente utilizado durante o processo de manipulação de dados.&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;/b&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;b&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-weight: normal; "&gt;&lt;b&gt;Campo Periódico&lt;/b&gt; – É um campo que possibilita obter diversas ocorrencias dentro de uma mesma ocorrencia, pode ser repetido até 99 vezes. Não se pode definir um campo de grupo periódico dentro de outro grupo periódico, isso é, podemos ter somente um nivel de grupo periódico dentro do registro. O grupo periódico pode conter campos de múltiplos valores. A cada ocorrência do grupo periódico está associado um indice que indica a sua posição relativa entre as demais ocorrência do grupo.&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;/b&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;Exemplo de um registro em um campo&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;meta equiv="content-type" content="text/html; charset=utf-8"&gt;&lt;a href="http://3.bp.blogspot.com/-vdx8RM_vysE/TZj0EEZYePI/AAAAAAAAF4g/9qAJElkSAYs/s1600/field_types.png" onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}"&gt;&lt;img src="http://3.bp.blogspot.com/-vdx8RM_vysE/TZj0EEZYePI/AAAAAAAAF4g/9qAJElkSAYs/s400/field_types.png" border="0" alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5591487288117328114" style="cursor: pointer; width: 400px; height: 221px; " /&gt;&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;b&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-weight: normal; "&gt;&lt;b&gt;Observações&lt;/b&gt;: O Campo Multiplo deletando uma ocorrencia as outras ocorrencias assumem o lugar da que foi deletada, um exemplo você tem as ocorrencias 1,2,3 deletando a ocorrencia 2 a 3, 4 sobem (a 3 vai para o lugar da 2 e a 4 vai para o lugar da 3), agora o Campo Periodico você deletando a ocorrencia 2 este campo vai ficar em branco (1,x,3,4) - Outra diferença é a quantidade o campo de grupo cabe 191 ocorrencias agora o campo periodico cabe 99 ocorrencias.&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;/b&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;Quando se especifica um campo no Adabas, além do tipo, explicitam-se o formato, tamanho, opções de formatação e chaves (indices ou descritores). O comprimento máximo do campo que pode ser especificada em função do valor formato:&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;(&lt;b&gt;A&lt;/b&gt;) Alfanumerico – De 1 até 253 bytes&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;(&lt;b&gt;B&lt;/b&gt;) Binario – De 1 até 126 bytes&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;(&lt;b&gt;F&lt;/b&gt;) Ponto Fixo – 8 bytes (exatamente 2, 4 ou 8 bytes)&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;(&lt;b&gt;G&lt;/b&gt;) Ponto Flutuante – 8 bytes (4 ou 8 bytes)&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;(&lt;b&gt;P&lt;/b&gt;) Decimal Compactado – Até 15 bytes&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;(&lt;b&gt;N&lt;/b&gt;) Numerico – De 1 até 29 bytes&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;(&lt;b&gt;U&lt;/b&gt;) Decimal Não Compactados – Até 29 bytes&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;(&lt;b&gt;W&lt;/b&gt;) Wide character - 253 bytes&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;b&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-weight: normal; "&gt;&lt;b&gt;HYPDE&lt;/b&gt; - O campo Hiperdescritor trata-se de descritores criados a partir de um algoritmo do próprio usuário. O descritor Hiperdercritor exige que o usuário escreva um algoritimo em linguagem assembly e este seja ligado em uma sub-rotina no banco Adabas.&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;/b&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;b&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-weight: normal; "&gt;&lt;b&gt;PHONDE&lt;/b&gt; - O campo fonético é um campo definido com relação a um outro campo, o qual é considerado com o campo fonte de fonetização. Assim, se considerarmos a necessidade de pesquisa de forma fonética, uma base de dados de pessoal através do nome de funcionario. Campo Fonético não é permitidos em elementos de campos Periodicos.&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;/b&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;b&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-weight: normal; "&gt;&lt;b&gt;SUBDE&lt;/b&gt; – O Subdescritor é um campo formado de uma parte de um outro campo.&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;/b&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;b&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-weight: normal; "&gt;&lt;b&gt;SUBFN&lt;/b&gt; - O Subcampo é uma parte ou um subconjunto de um outro campo que pode ser lido como um campo normal. Subcampos não são permitidos adicionar ou atualizar registros.&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;/b&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;b&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-weight: normal; "&gt;&lt;b&gt;SUPDE&lt;/b&gt; – O Superdescritor, é um campo formado de partes (ou de todo o campo) de diversos outros campos formando um novo campo descritor.&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;/b&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;b&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-weight: normal; "&gt;&lt;b&gt;SUPFN&lt;/b&gt; – O Superfield é um campo formado por várias partes, porções, ou combinações de campos que podem ser lidos como um campo normal. Como subcampo, superdescritores não são permitidos ao adicionar ou atualizar registros.&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;/b&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;b&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-weight: normal; "&gt;&lt;b&gt;Collation Descritor&lt;/b&gt; - Um alfanumérico ou um campo wide-character pode ser definido como um campo pai de um collation descritor. Um collation descritor é usado para classificar os valores de campo em uma seqüência especiais definidos pelo usuário. O comando LF relata a recolha de informação de campo descritor.&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;/b&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/313145182217407993-5302110276039032627?l=adabasmainframe.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://adabasmainframe.blogspot.com/feeds/5302110276039032627/comments/default' title='Enviar comentários'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://adabasmainframe.blogspot.com/2011/04/book-adabas.html#comment-form' title='0 Comentários'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/313145182217407993/posts/default/5302110276039032627'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/313145182217407993/posts/default/5302110276039032627'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://adabasmainframe.blogspot.com/2011/04/book-adabas.html' title='BOOK ADABAS'/><author><name>Freddie Mercury</name><uri>http://www.blogger.com/profile/05069108300402187406</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='27' height='32' src='http://2.bp.blogspot.com/-fpo3gc7Q1k8/TW0MxtJobHI/AAAAAAAAF0M/RYG8FjWipSs/s220/photo-605_thumb.png'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://3.bp.blogspot.com/-vdx8RM_vysE/TZj0EEZYePI/AAAAAAAAF4g/9qAJElkSAYs/s72-c/field_types.png' height='72' width='72'/><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-313145182217407993.post-7745048568167080600</id><published>2011-04-03T10:11:00.000-07:00</published><updated>2011-04-03T10:23:08.922-07:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Notícias'/><title type='text'>Podcast AspiraCast - Profissão DBA</title><content type='html'>&lt;div style="text-align: justify;"&gt;O DBA como qualquer outra profissão em que haja gestão de conhecimento deve estar sempre atento para mudanças em seu fluxo de trabalho. Foi-se o tempo em que se dizia coisa do tipo: “DBA bom é DBA que usa Bloco de Notas!!!“. Hoje, com bancos cada vez mais capazes e auto gerenciáveis, as tarefas corriqueiras ficam quase no “automático”, após sua configuração inicial. Mas claro, o DBA deve sempre ter o conhecimento necessário para resolver situações não previstas e novas implementações.&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;Este episódio do AspiraCast é um podcast sobre a profissão DBA.&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;Download Audio MP3 - &lt;a href="http://aspiranteprofissional.com.br/podpress_trac/web/243/0/AspiraCast-001-O-DBA.mp3"&gt;Clique Aqui&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;Download Zip - &lt;a href="http://aspiranteprofissional.com.br/podpress_trac/web/243/1/AspiraCast-001.zip"&gt;Clique Aqui&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;meta equiv="content-type" content="text/html; charset=utf-8"&gt;Site AspiraCast - &lt;a href="http://aspiranteprofissional.com.br/2010/11/25/aspiracast-001-o-dba/"&gt;Clique Aqui&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/313145182217407993-7745048568167080600?l=adabasmainframe.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://adabasmainframe.blogspot.com/feeds/7745048568167080600/comments/default' title='Enviar comentários'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://adabasmainframe.blogspot.com/2011/04/podcast-aspiracast-profissao-dba.html#comment-form' title='0 Comentários'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/313145182217407993/posts/default/7745048568167080600'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/313145182217407993/posts/default/7745048568167080600'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://adabasmainframe.blogspot.com/2011/04/podcast-aspiracast-profissao-dba.html' title='Podcast AspiraCast - Profissão DBA'/><author><name>Freddie Mercury</name><uri>http://www.blogger.com/profile/05069108300402187406</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='27' height='32' src='http://2.bp.blogspot.com/-fpo3gc7Q1k8/TW0MxtJobHI/AAAAAAAAF0M/RYG8FjWipSs/s220/photo-605_thumb.png'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-313145182217407993.post-614727207161754947</id><published>2011-04-01T19:30:00.000-07:00</published><updated>2011-04-01T20:27:22.749-07:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Adabas'/><title type='text'>Função de DBA Adabas</title><content type='html'>&lt;div style="text-align: justify;"&gt;Bom, todo DBA que se prese deve acompanhar o crescimento da base conforme o tempo. Prever o espaço em disco necessário nos próximos meses, saber qual época ocorre maior crescimento da base. Acompanhar de perto objetos críticos que ocupam mais espeço, etc. O próprio Adabas tem o SYSAOS é um ferramenta bastante sofisticadas para fazer algumas dos melhores verificações.&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;span style="font-weight:bold;"&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-weight: normal; "&gt;&lt;span style="font-weight:bold;"&gt;1 - Files extendidos&lt;/span&gt; - Verificar sempre os arquivos que estão extendidos, o Adabas 7.4.4 só pode ter 4 extents no quinto extent não deixa mais gravar nada no file, e bom ver sempre.&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;/span&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;span style="font-weight:bold;"&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-weight: normal; "&gt;&lt;span style="font-weight:bold;"&gt;2 - Verificar os Parâmetros dos bancos&lt;/span&gt; - Que foi usado, um bom é sempre verificar o limite que foi usado a Hold Queue, Command Queue, Attached Buffer, User Queue, UQ File List entre outros, um parâmetro que esta 99% é sempre bom ficarmos e olho, para não termos surpresas. &lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;/span&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;span style="font-weight:bold;"&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-weight: normal; "&gt;&lt;span style="font-weight:bold;"&gt;3 - Verificar os espaços não usados do banco&lt;/span&gt; - Muito importante se o banco tem pouco espaço e o banco tem muitos arquivos grandes e muitos usados é sempre bom ter um bom espaço livre.&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;/span&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;span style="font-weight:bold;"&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-weight: normal; "&gt;&lt;span style="font-weight:bold;"&gt;4 - Backups dos Bancos&lt;/span&gt; - Verificar se o backup foi feito corretamente é responsabilidade do DBA Adabas, sempre fique de olho.&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;/span&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;span&gt;&lt;div style="text-align: justify; font-weight: bold; "&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-weight: normal; "&gt;&lt;span style="font-weight:bold;"&gt;5 - Verifique o Checkpoint&lt;/span&gt; - algumas vezes na semana verifique nos bancos de produção se o arquivo de checkpoint esta sendo gravado corretamente, seguro morreu de velho.&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify; font-weight: bold; "&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-weight: normal; "&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify; font-weight: bold; "&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-weight: normal; "&gt;Dicas Interessantes ...&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify; font-weight: bold; "&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-weight: normal; "&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify; "&gt;&lt;span class="Apple-style-span"&gt;&lt;meta equiv="content-type" content="text/html; charset=utf-8"&gt;&lt;div style="text-align: justify; font-weight: bold; "&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-weight: normal; "&gt;&lt;span style="font-weight: bold; "&gt;6 - Tudo por Escrito&lt;/span&gt; - Vai fazer algum procedimento que o usuário pediu para fazer mande ele enviar um pedido (via e-mail ou um documento), ter que recuperar de um backup um file ou um banco importante para a empresa de um backup as vezes demora.&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify; font-weight: bold; "&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-weight: normal; "&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="font-weight: bold; "&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-weight: normal; "&gt;&lt;meta equiv="content-type" content="text/html; charset=utf-8"&gt;&lt;span style="font-weight: bold; "&gt;7 - Documente tudo&lt;/span&gt; - Problemas e as soluções temos que documentar, é ruim uma pessoa ter na mente dela a solução de um problema, qualquer pessoa esquece já documentado sempre vai estar lá a solução deste problema&lt;/span&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-weight: normal; "&gt;.&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="font-weight: bold; "&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-weight: normal; "&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-weight: normal; "&gt;8 - &lt;/span&gt;&lt;b&gt;Sempre Faça backup&lt;/b&gt; - Você vai fazer algo que se não terminar ok vai danificar um file ou um banco de dados sempre faça backup antes de fazer este procedimento, tenha em mente que tudo tem uma possibilidade de dar errado então sempre faça backup antes de fazer um procedimento.&lt;/div&gt;&lt;/span&gt;&lt;meta equiv="content-type" content="text/html; charset=utf-8"&gt;&lt;/div&gt;&lt;/span&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/313145182217407993-614727207161754947?l=adabasmainframe.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://adabasmainframe.blogspot.com/feeds/614727207161754947/comments/default' title='Enviar comentários'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://adabasmainframe.blogspot.com/2011/04/funcao-de-dba-adabas.html#comment-form' title='0 Comentários'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/313145182217407993/posts/default/614727207161754947'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/313145182217407993/posts/default/614727207161754947'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://adabasmainframe.blogspot.com/2011/04/funcao-de-dba-adabas.html' title='Função de DBA Adabas'/><author><name>Freddie Mercury</name><uri>http://www.blogger.com/profile/05069108300402187406</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='27' height='32' src='http://2.bp.blogspot.com/-fpo3gc7Q1k8/TW0MxtJobHI/AAAAAAAAF0M/RYG8FjWipSs/s220/photo-605_thumb.png'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-313145182217407993.post-978899059366620215</id><published>2011-03-24T18:18:00.000-07:00</published><updated>2011-03-24T18:46:16.561-07:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Predict'/><title type='text'>Predict</title><content type='html'>&lt;div style="text-align: justify;"&gt;O PREDICT é um dicionário de dados integrado e ativo, que documenta e suporta o desenho técnico, a implantação e manutenção de bancos de dados e aplicações. Este software permite aos administradores de bancos de dados e desenvolvedores de aplicações gerenciar a informação sobre dados, programas e o uso de dados por programas. Este produto é tido como básico para os processos de rightsizing de sistemas de informações, uma vez que as funções de desenvolvimento de aplicações podem ser distribuídas em uma rede, funcionando o PREDICT como ponto central da coordenação desta atividade.&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;span style="font-weight:bold;"&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;Informações e funções gerais sobre Predict &lt;/div&gt;&lt;/span&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://4.bp.blogspot.com/-M3EQJj4ltTY/TYvt4YKVeXI/AAAAAAAAF3o/oKFzs58IDMg/s1600/2oved.png"&gt;&lt;img style="cursor:pointer; cursor:hand;width: 400px; height: 320px;" src="http://4.bp.blogspot.com/-M3EQJj4ltTY/TYvt4YKVeXI/AAAAAAAAF3o/oKFzs58IDMg/s400/2oved.png" border="0" alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5587821315497490802" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;Este diagrama fornece uma visão geral das funções disponíveis no Predict.&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;Algumas funções, por exemplo, recuperação, apenas o processo dicionário de dados. Outras funções, como por exemplo Administração, processo de dicionário de dados e objetos em um ambiente externo.&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;span style="font-weight:bold;"&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;DDEs&lt;/div&gt;&lt;/span&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;Os objetos que são gerenciados pelo Predict são referidos como data definition entities (dados de entidades definição) ou DDEs. Esta terminologia permite uma referência específica às definições contidas no Predict versus o item físico que está sendo descrito. Uma grande quantidade de informação podem ser mantida dentro do Predict para cada tipo de entidade. Algumas das entidades comuns previstos são:&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;span style="font-weight:bold;"&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-weight: normal; "&gt;&lt;span style="font-weight:bold;"&gt;File&lt;/span&gt; - Este é o objeto de preocupação para qualquer dicionário de dados, uma vez que representa uma coleção de base de dados relacionados. Predict pode ser usado para descrever muitos tipos diferentes de arquivos: VSAM, seqüencial conceitual, DB2 e Adabas curso. Os arquivos são discutidos em mais detalhes em "Arquivos e DDMs.&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;/span&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;span style="font-weight:bold;"&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-weight: normal; "&gt;&lt;span style="font-weight:bold;"&gt;Element&lt;/span&gt; - Predict define os campos de um arquivo como elementos de dados ou elementos elementares. Todos os elementos devem ser associados (definido em) um arquivo Predict. Cada elemento nome deve ser exclusivo para esse arquivo.&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;/span&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;span style="font-weight:bold;"&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-weight: normal; "&gt;&lt;span style="font-weight:bold;"&gt;Data Base&lt;/span&gt; - Um banco de dados pode ser uma entidade física, como uma base de dados Adabas, ou pode ser um agrupamento conceitual de arquivos relacionados. Os arquivos são relacionadas às bases de dados. Nossos arquivos Adabas estão associados com o nosso teste de base de dados Adabas no sistema de teste.&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;/span&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;span style="font-weight:bold;"&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-weight: normal; "&gt;&lt;span style="font-weight:bold;"&gt;Keyword&lt;/span&gt; - Uma Keyword (Palavra chave) devem ser pré-definidos, mas podem estar associadas a qualquer outra entidade Predict e são úteis para classificar e recuperar essas entidades.&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;/span&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;Verification Rule - As regras de verificação (Verification Rule) são as definições de validações específicas que devem ser realizados antes da aceitação dos dados de entrada. Eles podem ser conceituais ou explicitamente vinculados a determinados elementos de dados. No Natural são referidas como regras de processamento, mais especificamente como as regras de livre ou de regras automáticas quando eles estão armazenados no Predict.&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;Há muitas entidades Predict que não são tão cruciais para o nosso uso do Natural. Estes incluem aplicações, programas, módulos, usuários, entre outros.&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;span style="font-weight:bold;"&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;Arquivos e DDMs&lt;/div&gt;&lt;/span&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;O Predict é um software para definir elementos em um nível conceitual ou projeto, antes de tomar decisões sobre a representação física dos dados. Conceptual arquivos são o único tipo que deve ser manipulado por pessoas fora da área do Administrador dicionário. Todos os arquivos devem ter um nome de arquivo exclusivo no Predict.&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;O acesso pelo Natural ao Adabas e arquivos VSAM através de uma interface chamada de Data Definition Module (Definição de Dados Módulo) ou DDM. A DDM fornece uma visão lógica e descrição de um arquivo para o programa Natural e programador. Algumas das vantagens deste interface são:&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;O uso de nomes de arquivo de 32 caracteres versus o DBID Adabas e número do arquivo.&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;Use de 32 nomes de elementos de caráter descritivo versus os dois nomes Adabas personagem.&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;Representação de campos numéricos em termos de número de dígitos atual versus o número de bytes de armazenamento interno ocupado.&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;DDMs são gerados por Predict a partir de definições de arquivo, ou arquivos física ou opiniões de usuários. A DDM é o que é conhecido e utilizado pelos naturais em utilidades, as definições de segurança e em tempo de compilação do programa. Por outro lado, grande parte da nossa análise e documentação é feita usando as entidades arquivo Predict. Devido à etapa de geração DDM, é possível a fase de implementação de alterações no arquivo, primeiro fazendo e revendo essas alterações como eles aparecem na prévia Predict a regeneração da DDM.&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;span style="font-weight:bold;"&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;Menus do SYSDIC&lt;/div&gt;&lt;/span&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;Os menus do Predict estão estruturados por função, entidade, em seguida, a ação. As principais funções são de Manutenção, Recuperação e Geração. Os submenus para essas funções identifica as entidades que podem ser mantidos, recuperados ou gerados. funções de manutenção, onde são adicionar, alterar e ações de eliminação são realizadas. Geração é o lugar onde as cartas de controlo e ADACMP DDMs mencionados anteriormente são gerados a partir de definições de arquivo. As funções são para recuperação de investigação e notificação de definições Predict. Alguma familiaridade com a operação desta aplicação será benéfico para qualquer uso futuro.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight:bold;"&gt;Telas do Predict no Mainframe&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: center;"&gt;&lt;a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://1.bp.blogspot.com/-7zNh_OK-6z4/TYvwuRsWbiI/AAAAAAAAF3w/EA1JvVxW-Jw/s1600/predict.png"&gt;&lt;img style="cursor:pointer; cursor:hand;width: 200px; height: 150px;" src="http://1.bp.blogspot.com/-7zNh_OK-6z4/TYvwuRsWbiI/AAAAAAAAF3w/EA1JvVxW-Jw/s200/predict.png" border="0" alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5587824440497303074" /&gt;&lt;/a&gt; &lt;a href="http://4.bp.blogspot.com/-nQDjW4i3s5g/TYvzeMliC8I/AAAAAAAAF4Q/rHtZPV9I3vk/s1600/predict4.png"&gt;&lt;img src="http://4.bp.blogspot.com/-nQDjW4i3s5g/TYvzeMliC8I/AAAAAAAAF4Q/rHtZPV9I3vk/s200/predict4.png" border="0" alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5587827462783503298" style="cursor: pointer; width: 200px; height: 150px; " /&gt;&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;&lt;meta equiv="content-type" content="text/html; charset=utf-8"&gt;&lt;div style="text-align: center;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: center;"&gt;&lt;a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://1.bp.blogspot.com/-tlw9Xlv30RA/TYvwuqBRu4I/AAAAAAAAF34/0qyTpBlClHQ/s1600/predict2.png"&gt;&lt;img style="cursor:pointer; cursor:hand;width: 200px; height: 150px;" src="http://1.bp.blogspot.com/-tlw9Xlv30RA/TYvwuqBRu4I/AAAAAAAAF34/0qyTpBlClHQ/s200/predict2.png" border="0" alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5587824447027526530" /&gt;&lt;/a&gt;  &lt;a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://2.bp.blogspot.com/-v4rIAoNyOZ8/TYvwu8StjSI/AAAAAAAAF4A/lZsP-148Bss/s1600/predict3.png"&gt;&lt;img style="cursor:pointer; cursor:hand;width: 200px; height: 150px;" src="http://2.bp.blogspot.com/-v4rIAoNyOZ8/TYvwu8StjSI/AAAAAAAAF4A/lZsP-148Bss/s200/predict3.png" border="0" alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5587824451932491042" /&gt;&lt;/a&gt; &lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;span style="font-weight:bold;"&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;Active Cross-reference &lt;/div&gt;&lt;/span&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;Outra parte do Predict que está intimamente ligada com natural é o Active Cross-reference. Este mecanismo mantém automaticamente referenciada cruzada para identificar o uso que os objetos natural de dados e vice-versa. Estas informações são capturadas quando os objetos são compilados ou catalogado (termo Natural). O Predict oferece facilidades para permitir a análise destes dados de referência cruzada entre os aplicativos. O Natural também fornece os comandos para analisar os dados de referência cruzada em um único aplicativo.&lt;/div&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/313145182217407993-978899059366620215?l=adabasmainframe.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://adabasmainframe.blogspot.com/feeds/978899059366620215/comments/default' title='Enviar comentários'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://adabasmainframe.blogspot.com/2011/03/predict.html#comment-form' title='0 Comentários'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/313145182217407993/posts/default/978899059366620215'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/313145182217407993/posts/default/978899059366620215'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://adabasmainframe.blogspot.com/2011/03/predict.html' title='Predict'/><author><name>Freddie Mercury</name><uri>http://www.blogger.com/profile/05069108300402187406</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='27' height='32' src='http://2.bp.blogspot.com/-fpo3gc7Q1k8/TW0MxtJobHI/AAAAAAAAF0M/RYG8FjWipSs/s220/photo-605_thumb.png'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://4.bp.blogspot.com/-M3EQJj4ltTY/TYvt4YKVeXI/AAAAAAAAF3o/oKFzs58IDMg/s72-c/2oved.png' height='72' width='72'/><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-313145182217407993.post-1262550894171546874</id><published>2011-03-12T16:49:00.000-08:00</published><updated>2011-03-22T20:23:06.525-07:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Adabas'/><title type='text'>Adabas Command Log Layouts</title><content type='html'>&lt;div style="text-align: justify;"&gt;Temos dois formatos de layout para o Command Log que são suportadas para o Adabas:&lt;/div&gt;&lt;ul&gt;&lt;li style="text-align: justify;"&gt;O primeiro formato (chamado por CLOGLAYOUT=5) é suportada em todas as versões suportadas do mainframe Adabas e é o formato padrão. O DSECT que mapeia o layout da CLOGLAYOUT=5 dos registros é chamado LOREC e pode ser encontrado na biblioteca ADAvrs.SRCE.&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;&lt;ul&gt;&lt;li style="text-align: justify;"&gt;O segundo formato (chamado por CLOGLAYOUT=8) é suportada apenas no Adabas versão 8 ou posterior. Este formato inclui todas as informações fornecidas no CLOGLAYOUT=5, mas cada um buffer é prefixado por sua correspondente Adabas buffer description (ABD). Cada buffer segmentado (format, record, ou multifetch) é escrito separado e identificado com exclusividade. O DSECT que mapeia o layout da CLOGLAYOUT=8 dos registros é chamado LORECX e pode ser encontrado na biblioteca ADAvrs.SRCE.&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/313145182217407993-1262550894171546874?l=adabasmainframe.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://adabasmainframe.blogspot.com/feeds/1262550894171546874/comments/default' title='Enviar comentários'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://adabasmainframe.blogspot.com/2011/03/reorganizar-um-file.html#comment-form' title='0 Comentários'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/313145182217407993/posts/default/1262550894171546874'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/313145182217407993/posts/default/1262550894171546874'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://adabasmainframe.blogspot.com/2011/03/reorganizar-um-file.html' title='Adabas Command Log Layouts'/><author><name>Freddie Mercury</name><uri>http://www.blogger.com/profile/05069108300402187406</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='27' height='32' src='http://2.bp.blogspot.com/-fpo3gc7Q1k8/TW0MxtJobHI/AAAAAAAAF0M/RYG8FjWipSs/s220/photo-605_thumb.png'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-313145182217407993.post-8712182321920443001</id><published>2011-03-09T10:07:00.000-08:00</published><updated>2011-03-09T18:46:09.900-08:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Humor'/><title type='text'>Gérson - O Programador</title><content type='html'>&lt;div style="text-align: center;"&gt; &lt;img src="http://3.bp.blogspot.com/-vs-56x4Fb14/TXfCFqgTFsI/AAAAAAAAF3A/8ziHhpmpAsc/s1600/suporte_5.jpg" /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://vidadesuporte.com.br/"&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="color: rgb(0, 0, 0); -webkit-text-decorations-in-effect: none; "&gt;&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;a href="http://vidadesuporte.com.br/"&gt;Vide da Suporte&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/313145182217407993-8712182321920443001?l=adabasmainframe.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://adabasmainframe.blogspot.com/feeds/8712182321920443001/comments/default' title='Enviar comentários'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://adabasmainframe.blogspot.com/2011/03/gerson-o-programador-vol-1.html#comment-form' title='0 Comentários'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/313145182217407993/posts/default/8712182321920443001'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/313145182217407993/posts/default/8712182321920443001'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://adabasmainframe.blogspot.com/2011/03/gerson-o-programador-vol-1.html' title='Gérson - O Programador'/><author><name>Freddie Mercury</name><uri>http://www.blogger.com/profile/05069108300402187406</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='27' height='32' src='http://2.bp.blogspot.com/-fpo3gc7Q1k8/TW0MxtJobHI/AAAAAAAAF0M/RYG8FjWipSs/s220/photo-605_thumb.png'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://3.bp.blogspot.com/-vs-56x4Fb14/TXfCFqgTFsI/AAAAAAAAF3A/8ziHhpmpAsc/s72-c/suporte_5.jpg' height='72' width='72'/><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-313145182217407993.post-5837745105210252116</id><published>2011-03-07T11:47:00.000-08:00</published><updated>2011-03-07T19:26:44.809-08:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Adabas'/><title type='text'>ADASAV RESTONL FMOVE</title><content type='html'>&lt;div style="text-align: justify;"&gt;A função RESTONL FMOVE restaura arquivos de um arquivo ou banco de dados SAVE data set criado, enquanto o núcleo Adabas estava ativo. Um ou mais arquivos podem ser restaurados. Os arquivos são restaurados em um banco de dados existente em qualquer espaço livre. Seus tamanhos da medida pode ser alterada.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Notas:&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Uma operação interrompida RESTONL FMOVE deve ser executada novamente desde o início. Não é possível usar a função RESTPLOG se recuperar de uma operação interrompida FMOVE RESTONL que terminou durante a restauração do PLOG. Até a conclusão bem sucedida ou re-execute da operação de restauração, os arquivos a serem restaurados são inacessíveis. Checkpoint e segurança de arquivos Adabas versão 5 não podem ser restaurados.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;Condições&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;Para usar a função RESTONL FMOVE, as seguintes condições devem ser atendidas:&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;1 - O correto SAVE do data set deve ser fornecido. Pode ser um banco de dados ou arquivo de data set SAVE e deve conter os arquivos a serem restaurados. Data set de  SAVE de versão 5.1 ou superior Adabas pode ser usado.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;2 - Um banco de dados existente deve estar presente. Os arquivos a serem restaurados podem ter se originado a partir deste ou de um banco de dados diferentes.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;3 - A lista de arquivos FMOVE especifica o arquivo ou arquivos a serem restaurados usando RABNs novo. O RABNs deve estar localizado no mesmo tipo de dispositivo, usado originalmente.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;4 - Para o arquivo (s) a ser restaurado, espaço suficiente, ou espaço livre (de acordo com a tabela de espaço livre) ou o espaço ocupado por arquivos a serem substituídos, devem estar disponíveis no banco de dados.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;5 - O núcleo Adabas pode ser ativo ou inativo na base de dados de saída. Se o núcleo Adabas está ativo para restaurar os arquivos checkpoint e de security, o utilitário ADASAV exige controle de banco de dados exclusivo, ou seja, nenhum usuário pode estar ativo na base de dados.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;6 - O data set do registo de proteção (PLOG) que contém informações escritas por núcleo a sessão no momento da operação de SAVE (consulte saída de executar SAVE) deve ser fornecido. Data set do PLOG de outras sessões também podem ser incluídos. Se nenhum dos arquivos a serem restaurados foram modificados durante a operação on-line SAVE, os dados de registro de proteção (PLOG) definido (s) podem ser omitidos.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;7 - Se a fita SAVE foi criado com Adabas versão 5.1, a localização do posto SYN1/SYN4 escrito pelo núcleo Adabas no início da operação online SAVE deve ser especificado.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;8 - Se a operação de SAVE foi executado com o parâmetro DRIVES, os dados conjuntos SAVE criados também podem ser restauradas com o parâmetro de unidades. Nesse caso, a operação de restauração é feita a partir dos vários data sets em paralelo. Alternativamente, os conjuntos de dados SAVE podem ser concatenadas para um conjunto de dados único SAVE para uma operação de restauração sem o parâmetro unidades.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;9 - Para restaurar apenas alguns arquivos de um banco de multivolume SAVE data set, apenas os volumes de fita que realmente contém dados dos arquivos a serem restaurados devem ser fornecidos no controle no job ADASAV. O protocolo de trabalho da operação de SAVE, bem como os Checkpoint de controle correspondentes SYNV indicar os arquivos ou partes de arquivos contidos em cada volume.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;10 - Arquivos expandido e arquivos associados só podem ser restaurados ou substituídos como um todo. Ou seja, se um arquivo em um arquivo expandido é especificado, todos os outros arquivos no arquivo expandido deve ser especificado. Se um arquivo em um relacionamento acoplado for especificado, todos os outros arquivos que o relacionamento deve ser especificado.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;11 - O checkpoint, security, trigger, ou sistema de arquivos definidos pelo usuário podem ser substituídos apenas por um outro security, trigger, ou sistema de arquivos definidos pelo usuário, respectivamente. Um checkpoint, security, ou arquivo de ativação não pode ser restaurado se esse arquivo já existe no banco de dados com um número de arquivo diferente.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Novo número de arquivos podem ser atribuídos aos arquivos a serem restaurados usando o parâmetro newfiles.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;Resultado&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;O resultado desta função é os arquivos especificados com o mesmo conteúdo que tinha no final da operação SAVE ADASAV mas não necessariamente nos blocos de mesmo banco de dados.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://4.bp.blogspot.com/-YJXd_nInzbU/TXU5gluGhLI/AAAAAAAAF2g/yB_ma9tqCv0/s1600/util_adasav_restonl_fmove.png"&gt;&lt;img style="cursor: pointer; width: 200px; height: 187px;" src="http://4.bp.blogspot.com/-YJXd_nInzbU/TXU5gluGhLI/AAAAAAAAF2g/yB_ma9tqCv0/s200/util_adasav_restonl_fmove.png" alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5581430545239671986" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;A lista de arquivos FMOVE especifica um ou mais números de arquivo Adabas ou um intervalo de números de arquivo a ser restaurado usando RABNs novo. O RABNs deve estar localizado no mesmo tipo de dispositivo, usado originalmente. Intervalos de números de arquivo deve ser especificado usando um traço (-) no formato: fnfirst - fnlast .&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Se o arquivo especificado é um arquivo de componente de um arquivo Adabas expandida, todos os arquivos de outro componente do arquivo expandido também deve ser especificado. Se um arquivo especificado é acoplado a outros arquivos, os arquivos associados também deve ser especificado.&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;&lt;br /&gt;Parâmetros Opcionais&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;ACRABN: Starting Address Converter RABN/RABN List&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;ACRABN especifica o endereço inicial do address converter RABN para cada arquivo especificado por FMOVE. Só pode ser usado em conjunto com o parâmetro FMOVE.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;Nota: &lt;/span&gt;&lt;br /&gt;O parâmetro ACRABN não é permitida se uma variedade de arquivos é especificado no parâmetro FMOVE.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Se o FMOVE for especificado e o ACRABN omitido, a localização do address converter é escolhido pelo ADASAV das áreas livres no Associator que têm o mesmo tipo de dispositivo, usado originalmente.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Se vários arquivos devem ser restaurados, a lista de RABNs no parâmetro ACRABN deve corresponder à lista de arquivos no parâmetro FMOVE. Se nenhum valor ACRABN está a ser dada para um arquivo, a entrada na lista RABN deve ser especificado como zero. &lt;a href="http://documentation.softwareag.com/adabas/ada822mfr/adamf/util/adasav-restonlFMOVE.htm#EwTapaapd"&gt;Veja o exemplo&lt;/a&gt;.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;AC2RABN: Starting Secondary Address Converter RABN/RABN List&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;AC2RABN especifica a partir secondary address converter RABN para cada arquivo especificado por FMOVE. Só pode ser usado em conjunto com o parâmetro FMOVE.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;Nota: &lt;/span&gt;&lt;br /&gt;O parâmetro AC2RABN não é permitida se uma variedade de arquivos é especificado no parâmetro FMOVE.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Se FMOVE for especificado e o AC2RABN for omitido, a localização do secondary address converter é escolhido pelo ADASAV das áreas livres no Associator que têm o mesmo tipo de dispositivo, usado originalmente. Se o arquivo não contém extensões conversor secundário de endereço, este parâmetro é ignorado.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Se vários arquivos devem ser restaurados, a lista de RABNs no parâmetro AC2RABN deve corresponder à lista de arquivos no parâmetro FMOVE. Se nenhum valor AC2RABN deve ser dado para um arquivo, a sua entrada na lista RABN deve ser especificado como zero.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;ALLOCATION: Action to Follow File Extent Allocation Failure&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;ALLOCATION especifica a ação a ser tomada se alocações de extensão de arquivo não pode ser obtida de acordo com os parâmetros de posicionamento ACRABN, DSRABN, NIRABN ou UIRABN.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Por padrão (ou seja, ALLOCATION=FORCE), o utilitário termina com o erro se houver alocação de extensão de arquivo não podem ser cumpridas de acordo com parâmetros RABN colocação.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Se a ALLOCATION=NOFORCE é especificado e qualquer atribuição de parâmetros de posicionamento falhar, as tentativas de utilidade a atribuição, sem o parâmetro de posicionamento.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;ASSOVOLUME: Associator Extent Volume&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;Nota: &lt;/span&gt;&lt;br /&gt;O valor para ASSOVOLUME deve ser colocado entre apóstrofos.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;ASSOVOLUME identifica o volume no qual o espaço do arquivo Associator (isto é, a AC, NI, UI extensões) deve ser alocado. Se o número solicitado de blocos não podem ser encontrados no volume especificado, ADASAV tentativas atribuição ignorando o parâmetro ASSOVOLUME.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;Nota: &lt;/span&gt;&lt;br /&gt;O parâmetro ASSOVOLUME não é permitida se uma variedade de arquivos é especificado no parâmetro FMOVE.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Se ACRABN, UIRABN ou NIRABN for especificado, ADASAV ignora o valor ASSOVOLUME aquando da atribuição do tipo de medida correspondente. ASSOVOLUME Se não for especificado, o espaço do arquivo Associator é atribuído de acordo com as regras ADASAV de alocação padrão.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Se vários arquivos devem ser restaurados, a lista de volumes no parâmetro ASSOVOLUME deve corresponder à lista de arquivos no parâmetro FMOVE. Se nenhum volume é dada por um arquivo, a sua entrada na lista volume deve ser deixado vazio. Veja o contexto .&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;BUFNO: Count of Buffers Per Drive&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;O valor fixado BUFNO aloca buffers para a operação RESTONL. Um valor de 2 ou 3 normalmente oferece um ótimo desempenho, até 255 é possível. Um valor superior a 5, no entanto, oferece pouca vantagem e aloca um monte de espaço. O padrão é 1 (um buffer por unidade).&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;DATAVOLUME: Data Storage Extent Volume&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;Nota: &lt;/span&gt;&lt;br /&gt;O valor para DataVolume deve ser colocado entre apóstrofos.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;DataVolume especifica o volume no qual o arquivo do espaço Data Storage (extensões DS) deve ser alocado. Se o número de blocos solicitados com DSSIZE não pode ser encontrado no volume especificado, ADASAV atribuição ignorando o valor DataVolume.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;Nota: &lt;/span&gt;&lt;br /&gt;O parâmetro DataVolume não é permitida se uma variedade de arquivos é especificado no parâmetro FMOVE.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Se DSRABN for especificado, DataVolume é ignorado para o arquivo relacionado. Se DataVolume não é especificado, o espaço de armazenamento de dados é alocado de acordo com as regras ADASAV de alocação padrão.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Se vários arquivos devem ser restaurados, a lista de volumes no parâmetro DataVolume deve corresponder à lista de arquivos no parâmetro FMOVE. Se nenhum volume é dada por um arquivo, a sua entrada na lista volume deve ser deixado vazio.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;DRIVES: Tape Drives for Parallel Restore&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;ADASAV é capaz de restaurar arquivos de dados múltiplos volumes conjunto salvo em paralelo com RABNs que são diferentes de seus RABNs original no banco de dados. Unidades é o número de unidades de fita a ser utilizado para restaurar o processamento paralelo. O número pode variar de 1-8, inclusive, o padrão é 1.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;DSRABN: Starting Data Storage RABN/RABN List&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;DSRABN especifica a partir de RABN do Data Storage para cada arquivo especificado por FMOVE. DSRABN só pode ser usado em conjunto com o parâmetro FMOVE.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;Nota: &lt;/span&gt;&lt;br /&gt;O parâmetro DSRABN não é permitida se uma variedade de arquivos é especificado no parâmetro FMOVE.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Se for especificado e FMOVE DSRABN omitido, a localização do arquivo de armazenamento de dados é escolhido por ADASAV das áreas livres no armazenamento de dados que têm o mesmo tipo de dispositivo, usado originalmente.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Se vários arquivos devem ser restaurados, a lista de RABNs no parâmetro DSRABN deve corresponder à lista de arquivos no parâmetro FMOVE. Se nenhum valor DSRABN é especificado para um arquivo, a sua entrada na lista RABN deve ser especificado como zero.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;DSSIZE: New Data Storage Size&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;DSSIZE é o novo tamanho a ser alocada para armazenamento de dados para cada arquivo especificado por FMOVE. Só pode ser usado em conjunto com o parâmetro FMOVE.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;Nota: &lt;/span&gt;&lt;br /&gt;O parâmetro DSSIZE não é permitida se uma variedade de arquivos é especificado no parâmetro FMOVE.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;O tamanho pode ser especificado em cilindros ou em blocos (acrescentando-se um "B" para o número). Deve ser pelo menos tão grande como a área utilizada do original de armazenamento de dados.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;DSSIZE Se for omitido, o tamanho de armazenamento de dados original é usado.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Se vários arquivos devem ser restaurados, a lista de tamanhos no parâmetro DSSIZE deve corresponder à lista de arquivos no parâmetro FMOVE. Se nenhum tamanho é dado para um arquivo, a sua entrada na lista de tamanho deve ser especificado como zero.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;EXCLUDE: Exclude Specified Files from Restore&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;EXCLUDE lista os números de arquivos a serem excluídos da operação de restauração, ou seja, os arquivos que não estão a ser restaurados. Esta lista pode incluir uma lista de mais de um número de arquivo Adabas ou um intervalo de números de arquivo. Intervalos de números de arquivo deve ser especificado usando um traço (-) no formato: primeiro-fn - último-fn.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;O parâmetro é opcional: se não especificado, não arquivos são excluídos. Um número de arquivos podem ser listados apenas uma vez, individualmente ou em um intervalo.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Se o parâmetro newfiles:&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;ul&gt;&lt;li&gt;não é especificado, todos os arquivos especificados no parâmetro EXCLUDE também deve ser especificado no parâmetro FMOVE.&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;&lt;ul&gt;&lt;li&gt;for especificado, todos os arquivos especificados no parâmetro EXCLUDE também deve ser especificado no parâmetro newfiles. Neste caso, os números de arquivo especificado no parâmetro EXCLUDE referem aos números de novo arquivo no newfiles, não para os números de arquivo antigo no parâmetro FMOVE.&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;&lt;br /&gt;O parâmetro EXCLUDE é fornecido para utilização em trabalhos de recuperação construído pelo Adabas Recovery Aid (ADARAI).&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;MAXISN: New Maximum ISN&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;MAXISN é o novo número de ISNs a ser alocada para cada arquivo especificado por FMOVE. Só pode ser usado em conjunto com o parâmetro FMOVE.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;Nota: &lt;/span&gt;&lt;br /&gt;O parâmetro MAXISN não é permitida se uma variedade de arquivos é especificado no parâmetro FMOVE.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;O valor deve ser pelo menos tão grande como a mais alta atribuída original ISN (MAXISN).&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;MAXISN Se for omitido, a contagem ISN original é usado.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Se vários arquivos devem ser restaurados, a lista de ISN em conta o parâmetro MAXISN deve corresponder à lista de arquivos no parâmetro FMOVE. Se não contar ISN está a ser dada para um arquivo, a sua entrada na lista de ISN contagem deve ser especificado como zero.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Se o banco de dados consiste em diversos âmbitos Associator com diferentes tipos de dispositivos, ERRO-171 pode ocorrer se MAXISN é especificado eo núcleo atribuída uma medida conversor adicional de endereços durante a operação on-line salvar. Se isso acontecer, remova o parâmetro MAXISN para o arquivo indicado na mensagem de erro e execute novamente RESTONL FMOVE.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;MAXISN2: New Maximum Secondary ISN&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;MAXISN especifica o tamanho desejado do conversor endereço secundário (AC2), em ISNs. Só pode ser usado em conjunto com o parâmetro FMOVE. O conversor de endereço secundário é usado para ISNs mapa secundária do secundário registros estendidos à RABNs dos blocos de armazenamento de dados onde os registros são armazenados secundário.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;Nota: &lt;/span&gt;&lt;br /&gt;O parâmetro MAXISN2 não é permitida se uma variedade de arquivos é especificado no parâmetro FMOVE.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;O valor deve ser pelo menos tão grande quanto o original atribuído maior ISN (MAXISN2).&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;MAXISN2 Se for omitido, a contagem ISN original é usado. Se o arquivo não contém extensões conversor secundário de endereço, este parâmetro é ignorado.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Se vários arquivos devem ser restaurados, a lista de ISN em conta o parâmetro MAXISN2 deve corresponder à lista de arquivos no parâmetro FMOVE. Se não contar ISN está a ser dada para um arquivo, a sua entrada na lista de ISN contagem deve ser especificado como zero.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Se o banco de dados consiste em diversos âmbitos Associator com diferentes tipos de dispositivos, ERRO-171 pode ocorrer se MAXISN2 é especificado eo núcleo atribuída uma medida conversor adicional de endereço durante o salvamento operação online. Se isso acontecer, remova o parâmetro MAXISN2 para o arquivo indicado na mensagem de erro e execute novamente RESTONL FMOVE.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;NEWFILES: New File Numbers&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;O parâmetro newfiles especifica o número de novos arquivos a ser atribuído a cada arquivo especificado por FMOVE. O parâmetro é opcional: se nenhum novo número é atribuído a um arquivo, ele mantém o seu número original. Newfiles não pode ser especificado para arquivos expandidos, fisicamente acoplado arquivos, ou arquivos replicados.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;Nota: &lt;/span&gt;&lt;br /&gt;O parâmetro newfiles não é permitida se uma variedade de arquivos é especificado no parâmetro FMOVE.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Se um arquivo com um número especificado pelo newfiles já existe no banco de dados, o arquivo correspondente não será restaurada a menos que o parâmetro overwrite é também especificado. Se o arquivo a ser substituído é protegido por senha, a senha correspondente parâmetro também deve ser especificado.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Se vários arquivos devem ser restaurados, a lista de números de arquivo no parâmetro newfiles deve corresponder à lista de arquivos no parâmetro FMOVE. Se nenhum número novo arquivo deve ser atribuído a um arquivo, a sua entrada na lista de número de processo newfiles deve ser especificado como zero. Veja o contexto .&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Você pode usar newfiles renumerar um arquivo de base ou arquivo LOB somente se ambos os arquivos do grupo de arquivos LOB são restauradas. Neste caso, ambos os arquivos ADASAV atribui os números de novo arquivo especificado pelo parâmetro newfiles e ajusta as relações entre os dois arquivos em conformidade. No entanto, se apenas um arquivo de um grupo de arquivos LOB for restaurada, ele não pode ser atribuído um número novo arquivo usando o parâmetro newfiles; usar o ADADBS ou função AOS RENUMERAR vez.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight:bold;"&gt;NIRABN: Starting Normal Index RABN/RABN List&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;NIRABN especifica o RABN de inicio para o índice normal de cada arquivo especificado por FMOVE. Só pode ser usado em conjunto com o parâmetro FMOVE.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight:bold;"&gt;Nota: &lt;/span&gt;&lt;br /&gt;O parâmetro NIRABN não é permitida se uma variedade de arquivos é especificado no parâmetro FMOVE.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Se FMOVE for especificado e o NIRABN omitido, o local do índice normal é escolhido por ADASAV das áreas livres no Associator que têm o mesmo tipo de dispositivo, usado originalmente.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Se vários arquivos devem ser restaurados, a lista de RABNs no parâmetro NIRABN deve corresponder à lista de arquivos no parâmetro FMOVE. Se nenhum valor NIRABN deve ser dado para um arquivo, a sua entrada na lista RABN deve ser especificado como zero.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight:bold;"&gt;NISIZE: New Size for Normal Index&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;NISIZE é o novo tamanho a ser alocado para o índice normal de cada arquivo especificado por FMOVE. Só pode ser usado em conjunto com o parâmetro FMOVE.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight:bold;"&gt;Nota: &lt;/span&gt;&lt;br /&gt;O parâmetro NISIZE não é permitida se uma variedade de arquivos é especificado no parâmetro FMOVE.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;O tamanho pode ser especificado em cilindros ou em blocos (acrescentando-se um "B" para o número). Deve ser pelo menos tão grande como a área utilizada do índice de normal.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;NISIZE Se for omitido, o tamanho original índice normal é usado.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Se vários arquivos devem ser restaurados, a lista de tamanhos no parâmetro NISIZE deve corresponder à lista de arquivos no parâmetro FMOVE. Se nenhum tamanho é dado para um arquivo, a sua entrada na lista de tamanho deve ser especificado como zero.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight:bold;"&gt;NOUSERABEND: Termination without Abend&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Quando for encontrado um erro enquanto a função está sendo executado, o programa imprime uma mensagem de erro e termina com o user abend 34 (com um dump) ou o user abend 35 (sem dump). Quando NOUSERABEND é especificado, ele deve ser especificado como o primeiro parâmetro (antes de todos os outros parâmetros) para a função de utilidade.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Se NOUSERABEND for especificado, o utilitário não abend depois de imprimir a mensagem de erro. Em vez disso, a mensagem de "utility TERMINATED DUE TO ERROR CONDITION" é exibida eo utilitário termina com o código de condição de 20.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight:bold;"&gt;OVERWRITE: Overwrite Existing File&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Este parâmetro faz com que um arquivo existente a ser excluído e depois restaurada. Se um arquivo que será restaurado, está já presente no banco de dados, ADASAV vai ignorar esse arquivo a menos que o parâmetro overwrite é fornecido.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight:bold;"&gt;Nota: &lt;/span&gt;&lt;br /&gt;Para evitar acidentalmente sobrescrever o banco de dados, a Software AG recomenda que você sempre especificar o parâmetro OVERWRITE depois e não antes, a lista de arquivos FMOVE.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight:bold;"&gt;PASSWORD: Adabas Security File Password&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Especifica uma senha ou uma lista de senhas, se um ou mais arquivos na lista de arquivos. Os arquivos são protegidos por senha. Isso se aplica somente a arquivos já estão no banco de dados que devem ser substituídos. Se o parâmetro newfiles é especificado, o parâmetro de senha deve especificar as senhas relacionadas com os números do novo arquivo.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Ao restaurar mais de um arquivo protegido por senha, a senha correta deve ser especificada como valores posicionais correspondentes às posições dos números arquivo protegido »na lista de arquivos. Consulte os Examples para obter mais informações sobre o parâmetro de senha. O núcleo Adabas deve ser ativo, se arquivos protegidos por senha estão sendo substituídos.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight:bold;"&gt;PLOGNUM: Protection Log Number&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;PLOGNUM especifica o número de registo de proteção do núcleo (PLOG) usado enquanto a operação de ADASAV SAVE de backup foi ativo (veja a lista de saída da função SAVE on-line). Este parâmetro é opcional quando restaurar uma fita SAVE criado por ADASAV versão 5.2 ou superior, ou quando nenhum dos arquivos a serem restaurados foram alterados durante a operação de salvamento. proteção seqüencial (SIBA) registros de mais de uma sessão de núcleo podem ser concatenadas. ADASAV pula PLOGs com um número inferior ao valor PLOGNUM.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Se o PLOGNUM não for especificado, ADASAV determina automaticamente o valor correto da informação armazenada nos data set de SAVE.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Nota:&lt;br /&gt;Isso não é possível a restauração de uma versão 5.1 Salvar dados definido.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight:bold;"&gt;READONLY: Read-only Status Indicator&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;READONLY indica se o status de somente leitura está ligado ou desligado para um arquivo ou uma lista de arquivos. Os valores válidos para este parâmetro são "YES" (status de somente leitura está ligado) e "NO" (status de somente leitura está desligado).&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Ao restaurar mais de um arquivo, o status de somente leitura deve ser especificado como valores posicionais correspondentes às posições arquivo número na lista de arquivos.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Se READONLY não é especificado, o status de somente leitura do arquivo será o mesmo que foi nos dados SAVE set.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Nota:&lt;br /&gt;O parâmetro READONLY não é permitida se uma variedade de arquivos é especificado no parâmetro FILES.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight:bold;"&gt;RPLACTIVE: Reset the Replication Inactive Flag in the FCB&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;RPLACTIVE é um parâmetro opcional que especifica o sinalizador inativos configuração de um arquivo durante a restauração de processamento. configurações do sinalizador válido inativos são "YES", "NO", ou nenhum. Um cenário de "YES" desliga o inativo bandeira replicação (YFSTQRPI) para um arquivo. Uma definição de "NO" gira em torno da bandeira inativos replicação.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Se nenhuma configuração é especificada, o valor padrão é usado. O padrão depende do ID de banco de dados de destino do processamento de restauração e seu estado de replicação. Se qualquer uma das seguintes condições forem satisfeitas, o padrão é "YES", caso contrário o padrão é "NO":&lt;br /&gt;&lt;br /&gt; * A replicação do original é desligado.&lt;br /&gt;* A restauração DBID não é o mesmo que o DBID original guardada.&lt;br /&gt;* A identificação do objectivo inicial de replicação foi alterado.&lt;br /&gt;* O original de replicação antes de imagem foi alterada.&lt;br /&gt;* A chave primária de replicação foi alterado.&lt;br /&gt;* A replicação do original é desligado.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Ao restaurar mais de um arquivo, as configurações corretas RPLACTIVE devem ser especificados como valores posicionais correspondentes às posições dos números de arquivo "na lista de arquivos. Por exemplo, se quatro arquivos estão listados na lista de arquivos FILES, o seguinte pode ser a definição para o parâmetro RPLACTIVE:&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span class="Apple-style-span" &gt;RPLACTIVE='YES,NO,,YES'&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;Neste exemplo, a RPLACTIVE inativo é desligado (YES) para os arquivos de primeira e quarta e ligado (ON) para o segundo arquivo. Não há valor previsto para o terceiro arquivo, assim que um padrão adequado para o arquivo é usado.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight:bold;"&gt;RPLDATA: Send Data of the Restoring File to Replication Target ID&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;RPLDATA é um parâmetro opcional que indica se os dados em um arquivo devem ser replicado para a replicação de destino ID (parâmetro RPLTARGETID). configurações de replicação válidos são "YES", "NO", "CREATE", ou nenhuma configuração em tudo. Um cenário de "YES" faz com que a restaurar a função de replicar os dados do arquivo para o destino de replicação durante a restauração de processamento. Uma definição de transformação "NO" não irá replicar os dados para o destino de replicação durante a restauração. Uma configuração de CREATE causa da função de restauro para replicar os dados do arquivo para o destino de replicação durante a restauração, transformação, mas também envia uma mensagem "criar o arquivo" operação para o destino de replicação. Se nenhuma configuração é especificada, o padrão "NO" é usado.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Nota:&lt;br /&gt;Os valores do "YES" ou "CREATE" só pode ser especificado se a replicação está ativado para o arquivo correspondente.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Ao restaurar mais de um arquivo na lista de arquivos arquivo, as configurações RPLDATA devem ser especificados como valores posicionais correspondentes às posições dos números de arquivo "na lista de arquivos. Por exemplo, se quatro arquivos estão listados na lista de arquivos FILES, o seguinte pode ser a definição para o parâmetro RPLACTIVE:&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span class="Apple-style-span" &gt;RPLDATA='YES,NO,,YES'&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;Neste exemplo, os dados nos arquivos de primeira e quarta (SIM) será replicada para o destino de replicação, mas não vai ser replicado para os arquivos de segunda e terceira (NO e nenhuma configuração para o arquivo de terceiros).&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight:bold;"&gt;RPLDSBI: Replication Data Storage Before Image&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;RPLDSBI é um parâmetro opcional que indica se a coleção de imagens antes do armazenamento de dados deve ocorrer por um comando de atualização para um arquivo. Valores válidos são RPLDSBI "YES", "NO", ou nenhum. Uma definição de "YES" indica que a recolha de imagens antes do armazenamento de dados irá ocorrer para restaurar o arquivo durante o processamento. Uma definição de "NO" indica que a recolha de imagens antes do armazenamento de dados não ocorrerá para o arquivo durante a restauração de processamento.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Se nenhuma configuração é especificada, o valor padrão é usado. O padrão depende do ID de banco de dados de destino do processamento de restauração e seu estado de replicação. Se a restauração DBID é o mesmo que o DBID originalmente guardadas e REPLICATION=YES no alvo DBID, o padrão é "YES", caso contrário o padrão é "NO".&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Nota:&lt;br /&gt;A valores de "YES" só pode ser especificado se a replicação está ativado para o arquivo correspondente.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Ao restaurar mais de um arquivo na lista de arquivos arquivo, as configurações RPLDSBI devem ser especificados como valores posicionais correspondentes às posições dos números de arquivo "na lista de arquivos. Por exemplo, se quatro arquivos estão listados na lista de arquivos FILES, o seguinte pode ser a definição para o parâmetro RPLDSBI:&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span class="Apple-style-span" &gt;RPLDSBI='YES,NO,,YES'&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;Neste exemplo, antes as imagens são recolhidas para os arquivos de primeira e quarta (SIM), mas não são recolhidos para o segundo arquivo (NO). Não há valor previsto para o terceiro arquivo, assim que um padrão adequado para o arquivo é usado ..&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight:bold;"&gt;RPLKEY: Primary Key for Replication&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;RPLKEY é um parâmetro opcional que especifica a chave primária para a replicação. Valores válidos do RPLKEY são um nome de campo de dois caracteres, "OFF", ou não tem uma definição em tudo. Especificando um nome de domínio identifica o campo como chave primária para a replicação. Uma definição de "OFF" indica que não há chave primária deve ser usado para replicação.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Se nenhuma configuração é especificada, o valor padrão é usado. O padrão depende do ID do banco de dados de destino do processamento de restauração e seu estado de replicação. Se a restauração DBID é o mesmo que o DBID originalmente guardadas e REPLICATION=YES no alvo DBID, o valor RPLKEY original para o arquivo é usado, caso contrário o padrão é "OFF".&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Nota:&lt;br /&gt;Uma chave primária só pode ser definido se a replicação está ativado para o arquivo e se o nome do campo é um campo Adabas válido de acordo com a tabela de definição de campo (FDT) para o arquivo. Quando um novo RPLKEY é especificado, ela não será confirmada como um campo Adabas válido até ao final da corrida ADASAV. Naquele tempo, se houver RPLKEY é considerada inválida, uma mensagem de aviso é emitido, o RPLKEY está definido para "OFF", e o condition code 8 é retornado.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Ao restaurar mais de um arquivo na lista de arquivos, as configurações RPLKEY devem ser especificados como valores posicionais correspondentes às posições dos números de arquivos na lista. Por exemplo, se quatro arquivos estão listados na lista de arquivos, o seguinte pode ser a definição para o parâmetro RPLKEY:&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span class="Apple-style-span" &gt;RPLKEY='AA, BB, OFF'&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;Neste exemplo, o campo do AA é usado como chave primária de replicação para o primeiro arquivo, o BB é utilizado como chave primária de replicação para o segundo arquivo, e nenhuma chave de replicação primário é usado para o arquivo de quarta (OFF). Não há valor previsto para o terceiro arquivo, assim que um padrão adequado para o arquivo é usado&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight:bold;"&gt;RPLTARGETID: Replication Target ID&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;RPLTARGETID é um parâmetro opcional que especifica o ID de destino do servidor replicador de eventos para os quais as operações de restauração deve ser enviada. Valores válidos RPLTARGETID são um alvo válido de identificação, "OFF", ou não tem uma definição. Especificando um ID de destino identifica que, como o alvo para a replicação. Uma definição de "OFF" ou "0" indica que não há destino de replicação deve ser usada para a replicação.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Se nenhuma configuração é especificada, o valor padrão é usado. O padrão depende do ID de banco de dados de destino do processamento de restauração e seu estado de replicação. Se a restauração DBID é o mesmo que o DBID originalmente guardadas e REPLICATION=YES no alvo DBID, o valor RPLTARGETID original para o arquivo é usado, caso contrário o padrão é "OFF".&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight:bold;"&gt;Nota: &lt;/span&gt;&lt;br /&gt;Um destino de replicação ID só pode ser especificado se a replicação está ativado para o arquivo.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Ao restaurar mais de um arquivo na lista de arquivos arquivo, as configurações RPLTARGETID devem ser especificados como valores posicionais correspondentes às posições dos números de arquivo "na lista de arquivos. Por exemplo, se quatro arquivos estão listados na lista de arquivos FILES, o seguinte pode ser a definição para o parâmetro RPLTARGETID:&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span class="Apple-style-span" &gt;RPLTARGETID='23, 24,, OFF '&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;Neste exemplo, o alvo ID 23 é usado como o destino de replicação para o primeiro arquivo, 24 é usado como o destino de replicação para o segundo arquivo, e nenhum destino de replicação é utilizado para o arquivo de quarta (OFF). Não há valor previsto para o terceiro arquivo, assim que um padrão adequado para o arquivo é usado&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight:bold;"&gt;RPLUPDATEONLY: Allow Only Event Replicator Processing Updates&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;O parâmetro RPLUPDATEONLY pode ser usado na função ADASAV RESTONL para indicar se um arquivo de banco de dados Adabas pode ser atualizado apenas pelo Servidor Replicator evento como parte da replicação Adabas-por-Adabas ou por outros meios também. Este parâmetro é opcional. Os valores válidos são "YES" ou "NO". Um valor "YES" indica que o arquivo só pode ser atualizado através do evento de transformação replicador, um valor não indica que o arquivo pode ser atualizado por qualquer meio normal, incluindo o processamento de eventos Replicator.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Se nenhum valor for especificado, o padrão RPLUPDATEONLY configuração do arquivo no momento da operação correspondente SAVE é usado.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight:bold;"&gt;SYN1|SYN4: Beginning Block Number&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;O número de blocos contendo o ponto de verificação SYN1/SYN4 em que a operação de restauração é de começar (veja o anúncio de saída da função SAVE online para o número do bloco). Ao restaurar uma fita SAVE criado por ADASAV versão 5.2 ou superior, este parâmetro é opcional.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;SYN1/SYN4 Se não for especificado, ADASAV determina automaticamente o valor correto da informação armazenada nos dados SAVE set.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Nota:&lt;br /&gt;Isso não é possível a restauração de uma versão 5.1 Salvar dados definido.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight:bold;"&gt;TEST: Test Syntax&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;O parâmetro de teste verifica a sintaxe da operação sem realmente executar a operação. Note-se que a validade dos valores e variáveis não podem ser testadas, somente a sintaxe dos parâmetros especificados podem ser testadas.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight:bold;"&gt;UIRABN: Starting Upper Index RABN/RABN List&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;UIRABN especifica o RABN inicial para o índice máximo de cada arquivo especificado por FMOVE. Só pode ser usado em conjunto com o parâmetro FMOVE.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Nota:&lt;br /&gt;O parâmetro UIRABN não é permitida se uma variedade de arquivos é especificado no parâmetro FMOVE.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Se for especificado o FMOVE e omitido o UIRABN, o local do índice superior é escolhido por ADASAV das áreas livres no Associator que têm o mesmo tipo de dispositivo, usado originalmente.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Se vários arquivos devem ser restaurados, a lista de RABNs no parâmetro UIRABN deve corresponder à lista de arquivos no parâmetro FMOVE. Se nenhum valor UIRABN deve ser dado para um arquivo, a sua entrada na lista RABN deve ser especificado como zero.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight:bold;"&gt;UISIZE: New Upper Index Size&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;UISIZE é o novo tamanho a ser alocado para o índice máximo de cada arquivo especificado por FMOVE. Só pode ser usado em conjunto com o parâmetro FMOVE.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight:bold;"&gt;Nota: &lt;/span&gt;&lt;br /&gt;O parâmetro UISIZE não é permitida se uma variedade de arquivos é especificado no parâmetro FMOVE.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;O tamanho pode ser especificado em cilindros ou em blocos (acrescentando-se um "B" para o número). Deve ser pelo menos tão grande como a área utilizada do índice original superior.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;UISIZE Se for omitido, o tamanho do índice original superior é usado.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Se vários arquivos devem ser restaurados, a lista de tamanhos no parâmetro UISIZE deve corresponder à lista de arquivos no parâmetro FMOVE. Se nenhum tamanho é dado para um arquivo, a sua entrada na lista de tamanho deve ser especificado como zero.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Exemplos&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span class="Apple-style-span" &gt;ADASAV RESTONL   PLOGNUM=25,SYN1=160,OVERWRITE&lt;br /&gt;ADASAV              FMOVE=1,2&lt;br /&gt;ADASAV              ACRABN=2100,2300&lt;br /&gt;ADASAV              DSRABN=1500,2000&lt;br /&gt;ADASAV              NIRABN=0,2380&lt;br /&gt;ADASAV              UIRABN=2190&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Protection Log 25 é para ser usado. O bloco que contém o ponto de verificação SYN1 é de 160. Arquivos 1 e 2 devem ser suprimidas e restauradas. Arquivo 1 está a ser restaurado usando RABNs partida:&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;meta equiv="content-type" content="text/html; charset=utf-8"&gt;&lt;table border="1" class="color" cellpadding="3" width="80%" style="margin-top: 6pt; background-color: rgb(233, 238, 245); font-family: 'Times New Roman'; font-size: medium; "&gt;&lt;tbody align="left" valign="top"&gt;&lt;tr&gt;&lt;td style="border-top-color: white; border-right-color: white; border-bottom-color: white; border-left-color: white; vertical-align: top; "&gt;Address Converter&lt;/td&gt;&lt;td style="border-top-color: white; border-right-color: white; border-bottom-color: white; border-left-color: white; vertical-align: top; "&gt;2100&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td style="border-top-color: white; border-right-color: white; border-bottom-color: white; border-left-color: white; vertical-align: top; "&gt;Data Storage&lt;/td&gt;&lt;td style="border-top-color: white; border-right-color: white; border-bottom-color: white; border-left-color: white; vertical-align: top; "&gt;1500&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td style="border-top-color: white; border-right-color: white; border-bottom-color: white; border-left-color: white; vertical-align: top; "&gt;Normal Index&lt;/td&gt;&lt;td style="border-top-color: white; border-right-color: white; border-bottom-color: white; border-left-color: white; vertical-align: top; "&gt;(chosen by ADASAV)&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td style="border-top-color: white; border-right-color: white; border-bottom-color: white; border-left-color: white; vertical-align: top; "&gt;Upper Index&lt;/td&gt;&lt;td style="border-top-color: white; border-right-color: white; border-bottom-color: white; border-left-color: white; vertical-align: top; "&gt;2190&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;/tbody&gt;&lt;/table&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;meta equiv="content-type" content="text/html; charset=utf-8"&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-family: 'Times New Roman'; font-size: medium; "&gt;Arquivo 2 está a ser restaurado usando RABNs partida:&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;meta equiv="content-type" content="text/html; charset=utf-8"&gt;&lt;table border="1" class="color" cellpadding="3" width="80%" style="margin-top: 6pt; background-color: rgb(233, 238, 245); font-family: 'Times New Roman'; font-size: medium; "&gt;&lt;tbody align="left" valign="top"&gt;&lt;tr&gt;&lt;td style="border-top-color: white; border-right-color: white; border-bottom-color: white; border-left-color: white; vertical-align: top; "&gt;Address Converter&lt;/td&gt;&lt;td style="border-top-color: white; border-right-color: white; border-bottom-color: white; border-left-color: white; vertical-align: top; "&gt;2300&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td style="border-top-color: white; border-right-color: white; border-bottom-color: white; border-left-color: white; vertical-align: top; "&gt;Data Storage&lt;/td&gt;&lt;td style="border-top-color: white; border-right-color: white; border-bottom-color: white; border-left-color: white; vertical-align: top; "&gt;2000&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td style="border-top-color: white; border-right-color: white; border-bottom-color: white; border-left-color: white; vertical-align: top; "&gt;Normal Index&lt;/td&gt;&lt;td style="border-top-color: white; border-right-color: white; border-bottom-color: white; border-left-color: white; vertical-align: top; "&gt;2380&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td style="border-top-color: white; border-right-color: white; border-bottom-color: white; border-left-color: white; vertical-align: top; "&gt;Upper Index&lt;/td&gt;&lt;td style="border-top-color: white; border-right-color: white; border-bottom-color: white; border-left-color: white; vertical-align: top; "&gt;(chosen by ADASAV)&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;/tbody&gt;&lt;/table&gt;&lt;br /&gt;Exemplo 2:&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span class="Apple-style-span" &gt;ADASAV RESTONL&lt;br /&gt;PLOGNUM=4711,SYN4=99,FMOVE=3,4,5,OVERWRITE&lt;br /&gt;ADASAV      PASSWORD='PWD3,,PWD5'&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Os arquivos especificados pela lista de arquivos FMOVE pode eventualmente ser restaurado para RABNs diferentes do que tinham antes. Arquivos de 3 e 5 são protegidas por senha e as senhas foram PWD3 e PWD5.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Exemplo 3:&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span class="Apple-style-span" &gt;ADASAV RESTONL FMOVE=11,12,13,14,OVERWRITE&lt;br /&gt;ADASAV          NEWFILES=16,0,17&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Arquivos 11, 12, 13 e 14 anos estão a ser restaurado. Arquivos de 11 e 13 devem ser restaurados como arquivos de 16 e 17, respectivamente. Os números dos arquivos 12 e 14 não será alterado, porque os correspondentes valores newfiles parâmetros são especificados como zero ou omitido. Arquivos 12, 14, 16 e 17 devem ser substituídas, se já presente no banco de dados.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Original - &lt;a href="http://documentation.softwareag.com/adabas/ada822mfr/adamf/util/adasav-restonlFMOVE.htm#adasav-restonlFMOVE"&gt;Clique Aqui&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/313145182217407993-5837745105210252116?l=adabasmainframe.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://adabasmainframe.blogspot.com/feeds/5837745105210252116/comments/default' title='Enviar comentários'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://adabasmainframe.blogspot.com/2011/03/adasav-restonl-fmove.html#comment-form' title='0 Comentários'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/313145182217407993/posts/default/5837745105210252116'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/313145182217407993/posts/default/5837745105210252116'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://adabasmainframe.blogspot.com/2011/03/adasav-restonl-fmove.html' title='ADASAV RESTONL FMOVE'/><author><name>Freddie Mercury</name><uri>http://www.blogger.com/profile/05069108300402187406</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='27' height='32' src='http://2.bp.blogspot.com/-fpo3gc7Q1k8/TW0MxtJobHI/AAAAAAAAF0M/RYG8FjWipSs/s220/photo-605_thumb.png'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://4.bp.blogspot.com/-YJXd_nInzbU/TXU5gluGhLI/AAAAAAAAF2g/yB_ma9tqCv0/s72-c/util_adasav_restonl_fmove.png' height='72' width='72'/><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-313145182217407993.post-2302842851999359102</id><published>2011-03-07T07:25:00.000-08:00</published><updated>2011-03-07T11:45:49.689-08:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Adabas'/><title type='text'>ADASAV RESTONL FILES</title><content type='html'>&lt;div  style="text-align: justify;font-family:arial;"&gt;A função ADASAV RESTONL restaura um arquivo ou vários arquivos de backups usados pelo utilitário ADASAV SAVE, enquanto o núcleo Adabas estava ativo. Um ou mais arquivos podem ser restaurados. Os arquivos são restaurados em um banco de dados existente em seu RABNs original.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;Notas:&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;1 - Uma operação interrompida do RESTONL FILES deve ser executada novamente desde o início. Se a interrupção do RESTONL FILES ocorreu no PLOG, a operação de restauração pode ser preenchido usando a função RESTPLOG. Até a conclusão bem sucedida ou re-execute da operação de restauração, os arquivos a serem restaurados são inacessíveis.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;2 - Os arquivos do Checkpoint e do Security File do Adabas versão 5 não podem ser restaurados.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;Condições&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Para usar a função RESTONL FILES, as seguintes condições devem ser atendidas:&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;1 - Os dados do correto SAVE deve ser fornecido. Pode ser um banco de dados ou arquivo de dados SAVE e deve conter os arquivos a serem restaurados. SAVE de dados define a partir da versão 5.1 ou superior podem ser utilizados.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;2 - Um arquivo pode ser restaurado usando uma fita SAVE criado a partir de um banco de dados diferentes, porém os tipos de dispositivos devem ser idênticos.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;3 - Um banco de dados existente deve estar presente. Os arquivos a serem restaurados podem ter se originado a partir deste ou de um banco de dados diferentes.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;4 - Todos RABNs originalmente usado pelo arquivo (s) a ser restaurada ou deve ser livre (disponível de acordo com a tabela de espaço livre) ou ser ocupado por arquivos a serem substituídos.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;5 - O núcleo Adabas pode ser ativo ou inativo na base de dados de saída. Se o núcleo Adabas está ativo para restaurar os arquivos do Checkpoint ou Security Files, o utilitário ADASAV exige controle de banco de dados exclusivo, ou seja, nenhum usuário pode estar ativo na base de dados.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;6 - O registo de protectcion Log (PLOG) data set que contém informações escritas por núcleo a sessão no momento da operação de SAVE (consulte saída do SAVE) deve ser fornecido. Data Set do PLOG de outras sessões também podem ser incluídos. Se nenhum dos arquivos a serem restaurados foram modificados durante a operação on-line SALVAR, os dados de registro de proteção definido (s) podem ser omitidos.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;7 - Se a fita SAVE foi criado com Adabas versão 5.1, a localização do posto SYN1/SYN4 escrito pelo núcleo Adabas no início da operação online SAVE deve ser especificado.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;8 - Se a operação de save foi executado com o parâmetro DRIVES, os dados conjuntos SAVE criados também podem ser restauradas com o parâmetro de unidades. Nesse caso, a operação de restauração é feita a partir dos vários conjuntos de SAVE de dados em paralelo. Alternativamente, os conjuntos de dados SAVE podem ser concatenadas para um conjunto de dados único e o SAVE para uma operação de restauração sem o parâmetro unidades.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;9 - Para restaurar apenas alguns arquivos de um banco de multivolume SAVE data set, apenas os volumes de fita que realmente contém dados dos arquivos a serem restaurados devem ser fornecidos no controle do job ADASAV. O protocolo de trabalho da operação de save, bem como os postos de controle correspondentes SYNV indicar os arquivos ou partes de arquivos contidos em cada volume.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;10 - Arquivos expandido e arquivos associados só podem ser restaurados ou substituídos como um todo. Ou seja, se um arquivo em um arquivo expandido é especificado, todos os outros arquivos no arquivo expandido deve ser especificado. Se um arquivo em um relacionamento acoplado for especificado, todos os outros arquivos que o relacionamento deve ser especificado.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;11 - Um A checkpoint, security, trigger ou sistema de arquivos definidos pelo usuário podem ser substituídos apenas por um outro checkpoint, security, trigger, ou sistema de arquivos definidos pelo usuário, respectivamente. Um checkpoint, security, ou trigger não pode ser restaurado se esse arquivo já existe no banco de dados com um número de arquivo diferente.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;12 - Novo números de arquivo podem ser atribuídos aos arquivos a serem restaurados usando o parâmetro newfiles.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;Resultado&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;O resultado desta função é os arquivos especificados com o mesmo estado físico que eles tinham no final da operação ADASAV SAVE.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;Sintaxe&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://4.bp.blogspot.com/-PKH6aKZPB98/TXT8gkpDCAI/AAAAAAAAF2Y/8THOx8YzMno/s1600/util_adasav_restonl_files.png"&gt;&lt;img style="cursor: pointer; width: 200px; height: 123px;" src="http://4.bp.blogspot.com/-PKH6aKZPB98/TXT8gkpDCAI/AAAAAAAAF2Y/8THOx8YzMno/s200/util_adasav_restonl_files.png" alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5581363474740742146" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;A lista de arquivos especifica um ou mais números de arquivo Adabas ou um intervalo de números de arquivos a serem restaurados. Intervalos de números de arquivo deve ser especificado usando um traço (-) no formato: fnfirst - fnlast .&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Se o arquivo especificado é um arquivo de componente de um arquivo Adabas expandida, todos os arquivos de outro componente do arquivo expandido também deve ser especificado aqui. Se um arquivo especificado é acoplado a outros arquivos, os arquivos associados também deve ser especificado.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;A lista de arquivo especificado não precisa corresponder a uma lista de arquivos usado na função de correspondentes SAVE. A lista de arquivos pode ser especificado, mesmo se não existe uma lista de arquivos foi usado para a função SAVE correspondente.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Um arquivo pode ser restaurado usando uma fita SAVE criado a partir de um banco de dados diferentes, porém os tipos de dispositivos devem ser idênticos.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;Optional Parameters and Subparameters&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;ALLOCATION: Action to Follow File Extent Allocation Failure&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;ALLOCATION especifica a ação a ser tomada se alocações de extensão de arquivo não pode ser obtida de acordo com os parâmetros de posicionamento ACRABN, DSRABN, NIRABN ou UIRABN.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;ALLOCATION pertence às especificações implícita RABN derivada a partir dos arquivos no armazenamento de dados definido.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Por padrão (ou seja, ALLOCATION=FORCE), o utilitário termina com o erro se houver alocação de extensão de arquivo não podem ser cumpridas de acordo com parâmetros RABN colocação.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Se a ALLOCATION=NOFORCE é especificado e qualquer atribuição de parâmetros de posicionamento falhar, as tentativas de utilidade a atribuição, sem o parâmetro de posicionamento.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;Nota: &lt;/span&gt;&lt;br /&gt;Uma operação ADASAV RESTONL de FILES com ALLOCATION=NOFORCE especificado não pode ser completado com RESTPLOG se a função falhar após a conclusão da restauração dos dados SAVE definida, mas antes de concluir a restauração do registro de proteção.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;BUFNO: Count of Buffers Per Drive&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;O valor BUFNO, multiplicado pelo valor do parâmetro DRIVES, aloca buffers fixada para a operação RESTONL. Um valor de 2 ou 3 normalmente oferece um ótimo desempenho, até 255 é possível. Um valor superior a 5, no entanto, oferece pouca vantagem e aloca um monte de espaço. O padrão é 1 (um buffer por unidade).&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;DRIVES: Tape Drives for Parallel Restore&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Drives é o número de unidades de fita a ser utilizado para restaurar o processamento paralelo. O número pode variar de 1-8, inclusive, o padrão é 1.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;EXCLUDE: Exclude Specified Files from Restore&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;EXCLUDE lista os números de arquivos a serem excluídos da operação de restauração, ou seja, os arquivos que não estão a ser restaurados. Esta lista pode incluir uma lista de mais de um número de arquivo Adabas ou um intervalo de números de arquivo. Intervalos de números de arquivo deve ser especificado usando um traço (-) no formato: fnfirst - fnlast .&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;O parâmetro é opcional: se não especificado, não arquivos são excluídos. Um número de arquivos podem ser listados apenas uma vez, individualmente ou em um intervalo.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Se o parâmetro newfiles:&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;ul&gt;&lt;li&gt;não é especificado, todos os arquivos especificados no parâmetro EXCLUDE também deve ser especificado no parâmetro FILES.&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;&lt;ul&gt;&lt;li&gt;for especificado, todos os arquivos especificados no parâmetro EXCLUDE também deve ser especificado no parâmetro newfiles. Neste caso, os números de arquivo especificado no parâmetro EXCLUDE referem aos números de novo arquivo no newfiles, não para os números de arquivo antigo no parâmetro FILES.&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;&lt;br /&gt;O parâmetro EXCLUDE é fornecido para utilização em trabalhos de recuperação construído pelo Adabas Recovery Aid (ADARAI).&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;NEWFILES: New File Numbers&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;O parâmetro newfiles especifica o número do novo arquivo a ser atribuído a cada arquivo especificado por arquivos. O parâmetro é opcional, se não houver novo número é atribuído a um arquivo, ele mantém o seu número original. Newfiles não pode ser especificado para arquivos expandidos, fisicamente acoplado arquivos, ou arquivos replicados.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;Nota: &lt;/span&gt;&lt;br /&gt;O parâmetro newfiles não é permitida se uma variedade de arquivos é especificado no parâmetro FILES.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Se um arquivo com um número especificado pelo newfiles já existe no banco de dados, o arquivo correspondente não será restaurada a menos que o parâmetro overwrite seja também especificado. Se o arquivo a ser substituído é protegido por senha, a senha correspondente parâmetro também deve ser especificado.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Se vários arquivos devem ser restaurados, a lista de números de arquivo no parâmetro newfiles deve corresponder à lista de arquivos no parâmetro FILES. Se nenhum número novo arquivo deve ser atribuído a um arquivo, a sua entrada na lista de número de processo newfiles deve ser especificado como zero.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Você pode usar newfiles renumerar um                        &lt;a href="http://documentation.softwareag.com/adabas/ada822mfr/adamf/general/glossary.htm#base_file"&gt;&lt;dfn&gt;base                              file&lt;/dfn&gt;&lt;/a&gt; ou &lt;a href="http://documentation.softwareag.com/adabas/ada822mfr/adamf/general/glossary.htm#LOB_file"&gt;&lt;dfn&gt;LOB file&lt;/dfn&gt;&lt;/a&gt; somente se ambos os arquivos do grupo de arquivos LOB são restauradas. Neste caso, ambos os arquivos ADASAV atribui os números de novo arquivo especificado pelo parâmetro newfiles e ajusta as relações entre os dois arquivos em conformidade. No entanto, se apenas um arquivo de um grupo de arquivos LOB for restaurada, ele não pode ser atribuído um número novo arquivo usando o parâmetro newfiles; usar o ADADBS ou função AOS RENUMERAR vez.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;NOUSERABEND: Termination without Abend&lt;/span&gt;&lt;span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Quando for encontrado um erro enquanto a função está sendo executado, o programa imprime uma mensagem de erro e termina com o user abend 34 (com um dump) ou o user abend 35 (sem dump).&lt;/span&gt;&lt;span class="Apple-converted-space"&gt; &lt;/span&gt;&lt;span&gt;Quando NOUSERABEND é especificado, ele deve ser especificado como o primeiro parâmetro (antes de todos os outros parâmetros) para a função de utilidade.&lt;/span&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="border-collapse: separate; font-style: normal; font-variant: normal; font-weight: normal; letter-spacing: normal; line-height: normal; orphans: 2; text-indent: 0px; text-transform: none; white-space: normal; widows: 2; word-spacing: 0px;font-size:medium;" &gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Se NOUSERABEND for especificado, o utilitário não abend depois de imprimir a mensagem de erro. Em vez disso, a mensagem de "utility TERMINATED DUE TO ERROR CONDITION" é exibida e o utilitário termina com o código de condição de 20.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Este parâmetro faz com que um arquivo existente a ser excluído e depois restaurada.&lt;/span&gt;&lt;span class="Apple-converted-space"&gt; &lt;/span&gt;&lt;span&gt;Se um arquivo que será restaurado, está já presente no banco de dados, ADASAV vai ignorar esse arquivo a menos que o parâmetro overwrite é fornecido.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="border-collapse: separate; font-style: normal; font-variant: normal; font-weight: normal; letter-spacing: normal; line-height: normal; orphans: 2; text-indent: 0px; text-transform: none; white-space: normal; widows: 2; word-spacing: 0px;font-size:medium;" &gt;&lt;p class="note"&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;Nota:&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;Para evitar acidentalmente sobrescrever o banco de dados, a Software AG recomenda que você sempre especificar o parâmetro de substituição após e não antes, a lista de arquivos FILES.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;PASSWORD: File Password/Passwords&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Especifica uma senha ou uma lista de senhas, se um ou mais arquivos na lista de arquivos. Os arquivos são protegidos por senha. Isso se aplica somente a arquivos já estão no banco de dados que devem ser substituídos. Se o parâmetro newfiles é especificado, o parâmetro de senha deve especificar as senhas relacionadas com os números do novo arquivo.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Ao restaurar mais de um arquivo protegido por senha, a senha correta deve ser especificada como valores posicionais correspondentes às posições dos números arquivo protegido »na lista de arquivos. Consulte os &lt;a href="http://documentation.softwareag.com/adabas/ada822mfr/adamf/util/adasav-restonlFiles.htm#ahDnpaapd"&gt;Examples&lt;/a&gt; para obter mais informações sobre o parâmetro de senha. O núcleo Adabas deve ser ativo, se arquivos protegidos por senha estão sendo substituídos.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;PLOGNUM: Protection Log Number&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;PLOGNUM especifica o número de registo de proteção do núcleo (PLOG) usado enquanto a operação de ADASAV SAVE de backup foi ativo (veja a lista de saída da função SAVE on-line). Este parâmetro é opcional quando restaurar uma fita SAVE criado por ADASAV versão 5.2 ou superior, ou quando nenhum dos arquivos a serem restaurados foram alterados durante a operação de salvamento. proteção seqüencial (SIBA) registros de mais de uma sessão de núcleo podem ser concatenadas. ADASAV pula PLOGs com um número inferior ao valor PLOGNUM.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Se o PLOGNUM não for especificado, ADASAV determina automaticamente o valor correto da informação armazenada nos data set de SAVE.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Nota:&lt;br /&gt;Isso não é possível a restauração de uma versão 5.1 Salvar dados definido.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;READONLY: Read-only Status Indicator&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;READONLY indica se o status de somente leitura está ligado ou desligado para um arquivo ou uma lista de arquivos. Os valores válidos para este parâmetro são "YES" (status de somente leitura está ligado) e "NO" (status de somente leitura está desligado).&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Ao restaurar mais de um arquivo, o status de somente leitura deve ser especificado como valores posicionais correspondentes às posições arquivo número na lista de arquivos.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Se READONLY não é especificado, o status de somente leitura do arquivo será o mesmo que foi nos dados SAVE set.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;Nota: &lt;/span&gt;&lt;br /&gt;O parâmetro READONLY não é permitida se uma variedade de arquivos é especificado no parâmetro FILES.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;RPLACTIVE: Reset the Replication Inactive Flag in the FCB&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;RPLACTIVE é um parâmetro opcional que especifica o sinalizador inativos configuração de um arquivo durante a restauração de processamento. configurações do sinalizador válido inativos são "YES", "NO", ou nenhum. Um cenário de "YES" desliga o inativo bandeira replicação (YFSTQRPI) para um arquivo. Uma definição de "NO" gira em torno da bandeira inativos replicação.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Se nenhuma configuração é especificada, o valor padrão é usado. O padrão depende do ID de banco de dados de destino do processamento de restauração e seu estado de replicação. Se qualquer uma das seguintes condições forem satisfeitas, o padrão é "YES", caso contrário o padrão é "NO":&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;&lt;/span&gt;&lt;ul&gt;&lt;li&gt;A replicação do original é desligado.&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;&lt;ul&gt;&lt;li&gt;A restauração DBID não é o mesmo que o DBID original guardada.&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;&lt;ul&gt;&lt;li&gt;A identificação do objectivo inicial de replicação foi alterado.&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;&lt;ul&gt;&lt;li&gt;O original de replicação antes de imagem foi alterada.&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;&lt;ul&gt;&lt;li&gt;A chave primária de replicação foi alterado.&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;&lt;ul&gt;&lt;li&gt;A replicação do original é desligado.&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="border-collapse: separate; font-style: normal; font-variant: normal; font-weight: normal; letter-spacing: normal; line-height: normal; orphans: 2; text-indent: 0px; text-transform: none; white-space: normal; widows: 2; word-spacing: 0px;font-size:medium;" &gt;&lt;p class="note"&gt;&lt;br /&gt;Ao restaurar mais de um arquivo, as configurações corretas RPLACTIVE devem ser especificados como valores posicionais correspondentes às posições dos números de arquivo "na lista de arquivos. Por exemplo, se quatro arquivos estão listados na lista de arquivos FILES, o seguinte pode ser a definição para o parâmetro RPLACTIVE:&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family: courier new;"&gt;RPLACTIVE='YES,NO,,YES'&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Neste exemplo, a bandeira inativo é desligado (SIM) para os arquivos de primeira e quarta e ligado (ON) para o segundo arquivo. Não há valor previsto para o terceiro arquivo, assim que um padrão adequado para o arquivo é usado.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;RPLDATA: Send Data of the Restoring File to Replication Target ID&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;RPLDATA é um parâmetro opcional que indica se os dados em um arquivo devem ser replicado para a replicação de destino ID (parâmetro RPLTARGETID). configurações de replicação válidos são "YES", "NO", "CREATE", ou nenhuma configuração em tudo. Um cenário de "YES" faz com que a restaurar a função de replicar os dados do arquivo para o destino de replicação durante a restauração de processamento. Uma definição de transformação "NO" não irá replicar os dados para o destino de replicação durante a restauração. Uma configuração de CREATE causa da função de restauro para replicar os dados do arquivo para o destino de replicação durante a restauração, transformação, mas também envia uma mensagem "criar o arquivo" operação para o destino de replicação. Se nenhuma configuração é especificada, o padrão "NO" é usado.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;Nota:&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;Os valores do "YES" ou "CREATE" só pode ser especificado se a replicação está ativado para o arquivo correspondente.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Ao restaurar mais de um arquivo na lista de arquivos arquivo, as configurações RPLDATA devem ser especificados como valores posicionais correspondentes às posições dos números de arquivo "na lista de arquivos. Por exemplo, se quatro arquivos estão listados na lista de arquivos FILES, o seguinte pode ser a definição para o parâmetro RPLACTIVE:&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family: courier new;"&gt;RPLDATA='YES,NO,,YES'&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Neste exemplo, os dados nos arquivos de primeira e quarta (SIM) será replicada para o destino de replicação, mas não vai ser replicado para os arquivos de segunda e terceira (NO e nenhuma configuração para o arquivo de terceiros).&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;RPLDSBI: Replication Data Storage Before Image&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;RPLDSBI é um parâmetro opcional que indica se a coleção de imagens antes do armazenamento de dados deve ocorrer por um comando de atualização para um arquivo. Valores válidos são RPLDSBI "YES", "NO", ou nenhum. Uma definição de "YES" indica que a recolha de imagens antes do armazenamento de dados irá ocorrer para restaurar o arquivo durante o processamento. Uma definição de "NO" indica que a recolha de imagens antes do armazenamento de dados não ocorrerá para o arquivo durante a restauração de processamento.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Se nenhuma configuração é especificada, o valor padrão é usado. O padrão depende do ID de banco de dados de destino do processamento de restauração e seu estado de replicação. Se a restauração DBID é o mesmo que o DBID originalmente guardadas e REPLICATION=YES no alvo DBID, o padrão é "YES", caso contrário o padrão é "NO".&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;Nota:&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;A valores de "YES" só pode ser especificado se a replicação está ativado para o arquivo correspondente.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Ao restaurar mais de um arquivo na lista de arquivos arquivo, as configurações RPLDSBI devem ser especificados como valores posicionais correspondentes às posições dos números de arquivo "na lista de arquivos. Por exemplo, se quatro arquivos estão listados na lista de arquivos FILES, o seguinte pode ser a definição para o parâmetro RPLDSBI:&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family: courier new;"&gt;RPLDSBI='YES,NO,,YES'&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Neste exemplo, antes as imagens são recolhidas para os arquivos de primeira e quarta (SIM), mas não são recolhidos para o segundo arquivo (NO). Não há valor previsto para o terceiro arquivo, assim que um padrão adequado para o arquivo é usado ..&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;RPLKEY: Primary Key for Replication&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;RPLKEY é um parâmetro opcional que especifica a chave primária para a replicação. Valores válidos do RPLKEY são um nome de campo de dois caracteres, "OFF", ou não tem uma definição em tudo. Especificando um nome de domínio identifica o campo como chave primária para a replicação. Uma definição de "OFF" indica que não há chave primária deve ser usado para replicação.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Se nenhuma configuração é especificada, o valor padrão é usado. O padrão depende do ID do banco de dados de destino do processamento de restauração e seu estado de replicação. Se a restauração DBID é o mesmo que o DBID originalmente guardadas e REPLICATION=YES no alvo DBID, o valor RPLKEY original para o arquivo é usado, caso contrário o padrão é "OFF".&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;Nota: &lt;/span&gt;&lt;br /&gt;Uma chave primária só pode ser definido se a replicação está ativado para o arquivo e se o nome do campo é um campo Adabas válido de acordo com a tabela de definição de campo (FDT) para o arquivo. Quando um novo RPLKEY é especificado, ela não será confirmada como um campo Adabas válido até ao final da corrida ADASAV. Naquele tempo, se houver RPLKEY é considerada inválida, uma mensagem de aviso é emitido, o RPLKEY está definido para "OFF", e o condition code 8 é retornado.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Ao restaurar mais de um arquivo na lista de arquivos, as configurações RPLKEY devem ser especificados como valores posicionais correspondentes às posições dos números de arquivos na lista. Por exemplo, se quatro arquivos estão listados na lista de arquivos, o seguinte pode ser a definição para o parâmetro RPLKEY:&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family: courier new;"&gt;RPLKEY='AA, BB, OFF' &lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Neste exemplo, o campo do AA é usado como chave primária de replicação para o primeiro arquivo, o BB é utilizado como chave primária de replicação para o segundo arquivo, e nenhuma chave de replicação primário é usado para o arquivo de quarta (OFF). Não há valor previsto para o terceiro arquivo, assim que um padrão adequado para o arquivo é usado&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;RPLTARGETID: Replication Target ID&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;RPLTARGETID é um parâmetro opcional que especifica o ID de destino do servidor replicador de eventos para os quais as operações restaurado deve ser enviada. Valores válidos RPLTARGETID são um alvo válido de identificação, "OFF", ou não tem uma definição em tudo. Especificando um ID de destino identifica que, como o alvo para a replicação. Uma definição de "OFF" ou "0" indica que não há destino de replicação deve ser usada para a replicação.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Se nenhuma configuração é especificada, o valor padrão é usado. O padrão depende do ID de banco de dados de destino do processamento de restauração e seu estado de replicação. Se a restauração DBID é o mesmo que o DBID originalmente guardadas e REPLICATION=YES no alvo DBID, o valor RPLTARGETID original para o arquivo é usado, caso contrário o padrão é "OFF".&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;Nota: &lt;/span&gt;&lt;br /&gt;Um destino de replicação ID só pode ser especificado se a replicação está ativado para o arquivo.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Ao restaurar mais de um arquivo na lista de arquivos arquivo, as configurações RPLTARGETID devem ser especificados como valores posicionais correspondentes às posições dos números de arquivo "na lista de arquivos. Por exemplo, se quatro arquivos estão listados na lista de arquivos FILES, o seguinte pode ser a definição para o parâmetro RPLTARGETID:&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family: courier new;"&gt;RPLTARGETID='23,24,,OFF'&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Neste exemplo, o target ID 23 é usado como o destino de replicação para o primeiro arquivo, 24 é usado como o destino de replicação para o segundo arquivo, e nenhum destino de replicação é utilizado para o arquivo de quarta (OFF). Não há valor previsto para o terceiro arquivo, assim que um padrão adequado para o arquivo é usado&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;RPLUPDATEONLY: Allow Only Event Replicator Processing Updates&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;O parâmetro RPLUPDATEONLY pode ser usado na função ADASAV RESTONL para indicar se um arquivo de banco de dados Adabas pode ser atualizado apenas pelo Event Replicator Server como parte da replicação Adabas-para-Adabas ou por outros meios também. Este parâmetro é opcional. Os valores válidos são "YES" ou "NO". Um valor "YES" indica que o arquivo só pode ser atualizado através do Event Replicator processing, um valor "NO" indica que o arquivo pode ser atualizado por qualquer meio normal, incluindo o Event Replicator processing.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Se nenhum valor for especificado, o padrão RPLUPDATEONLY configuração do arquivo no momento da operação correspondente SAVE é usado.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;SYN1|SYN4: Starting Block Number&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;O número de blocos contendo o checkpoint SYN1/SYN4 em que a operação de restauração é de começar (veja o anúncio de saída da função SAVE online para o número do bloco). Ao restaurar uma fita SAVE criado por ADASAV versão 5.2 ou superior, este parâmetro é opcional.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Se não for especificado SYN1/SYN4, ADASAV determina automaticamente o valor correto da informação armazenada nos dados SAVE set.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;Nota: &lt;/span&gt;&lt;br /&gt;Isso não é possível a restauração de uma versão 5.1 Salvar dados definido.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;TEST: Test Syntax&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;O parâmetro de test verifica a sintaxe da operação sem realmente executar a operação. Apenas a sintaxe dos parâmetros especificados podem ser testados, não a validade dos valores e variáveis.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;Exemplos&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Example 1:&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family: courier new;"&gt;ADASAV RESTONL FILES=3,4,5, OVERWRITE&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family: courier new;"&gt;ADASAV      PASSWORD='PWDFIL3,,PWDFIL5'&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family: courier new;"&gt;ADASAV      PLOGNUM=15,SYN1=20&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Arquivos de 3, 4 e 5 devem ser restaurados. Arquivos de 3 e 5 são protegidas por senha e as senhas foram PWDFIL3 e PWDFIL5. O número é 15 PLOG eo bloco que contém o ponto de verificação SIN1 é 20. Os arquivos antigos serão substituídos.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Example 2:&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family: courier new;"&gt;ADASAV RESTONL FILES=11,12,13,14,OVERWRITE&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family: courier new;"&gt;ADASAV      NEWFILES=16,0,17&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Arquivos 11, 12, 13 e 14 anos estão a ser restaurado. Arquivos de 11 e 13 devem ser restaurados como arquivos de 16 e 17, respectivamente. Os números dos arquivos 12 e 14 não será alterado, porque os correspondentes valores newfiles parâmetros são especificados como zero ou omitido. Arquivos 12, 14, 16 e 17 devem ser substituídas, se já presente no banco de dados.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Original - &lt;a href="http://documentation.softwareag.com/adabas/ada822mfr/adamf/util/adasav-restonlFiles.htm#adasav-restonlFiles"&gt;Clique Aqui&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/313145182217407993-2302842851999359102?l=adabasmainframe.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://adabasmainframe.blogspot.com/feeds/2302842851999359102/comments/default' title='Enviar comentários'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://adabasmainframe.blogspot.com/2011/03/adasav-restonl-files.html#comment-form' title='0 Comentários'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/313145182217407993/posts/default/2302842851999359102'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/313145182217407993/posts/default/2302842851999359102'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://adabasmainframe.blogspot.com/2011/03/adasav-restonl-files.html' title='ADASAV RESTONL FILES'/><author><name>Freddie Mercury</name><uri>http://www.blogger.com/profile/05069108300402187406</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='27' height='32' src='http://2.bp.blogspot.com/-fpo3gc7Q1k8/TW0MxtJobHI/AAAAAAAAF0M/RYG8FjWipSs/s220/photo-605_thumb.png'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://4.bp.blogspot.com/-PKH6aKZPB98/TXT8gkpDCAI/AAAAAAAAF2Y/8THOx8YzMno/s72-c/util_adasav_restonl_files.png' height='72' width='72'/><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-313145182217407993.post-5411987457843882030</id><published>2011-03-07T06:34:00.000-08:00</published><updated>2011-03-07T06:47:54.137-08:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Adabas'/><title type='text'>ADACNV REVERT</title><content type='html'>&lt;div style="text-align: justify;"&gt;A função REVERT volta a versão Adabas.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://1.bp.blogspot.com/-kSbOw9D_kBE/TXTv00xD5JI/AAAAAAAAF2Q/zt-nbKacFZ4/s1600/util_adacnv_revert.png"&gt;&lt;img style="cursor: pointer; width: 200px; height: 65px;" src="http://1.bp.blogspot.com/-kSbOw9D_kBE/TXTv00xD5JI/AAAAAAAAF2Q/zt-nbKacFZ4/s200/util_adacnv_revert.png" alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5581349529015542930" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;Essential Parameter and Subparameter&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;TOVERS: Target Version&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;A versão do banco de dados Adabas (versão e nível de revisão) para alcançar no final do job ADACNV. O valor do parâmetro TOVERS deve ser uma versão inferior à versão de origem.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;O formato da versão é vr indicando a versão eo nível de revisão, por exemplo, 61.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;Optional Parameter&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;IGNPPT: Ignore Parallel Participant Table PLOG Entries&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Quando a reversão de uma versão do Adabas, que usa a parallel participant table (PPT) para uma versão inferior do Adabas, um erro é impressa e a conversão falhará se o sistema detectar um ou mais registros de proteção (PLOGs) a partir da versão atual, que não têm foram copiados / fundidos.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Se IGNPPT é especificado, o utilitário irá continuar o processamento, a despeito da não copiados PLOGs/Merged.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;NOUSERABEND: Termination without Abend&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Quando for encontrado um erro enquanto a função está sendo executado, o programa imprime uma mensagem de erro e termina com o user abend 34 (com um dump) ou o user abend 35 (sem dump). Quando NOUSERABEND é especificado, ele deve ser especificado como o primeiro parâmetro (antes de todos os outros parâmetros) para a função de utilidade.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Se NOUSERABEND for especificado, o utilitário não abend depois de imprimir a mensagem de erro. Em vez disso, a mensagem de "utilidade encerrada devido a Condição de erro" é exibida e o utilitário termina com o código de condição de 20.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;PLOGDEV: Multiple PLOG Device Type&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;PLOGDEV especifica o tipo de dispositivo físico no qual os dados de log múltiplos data Set de Protection Logs para ser revertido está contido. PLOGDEV Se não for especificado, o tipo de dispositivo especificado pelo parâmetro ADARUN DEVICE é usado.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;RESTART: Rerun after Point of No Return&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Se ADACNV encerrado de forma anormal após o ponto de não retorno, ou seja, depois de todos os blocos alterados foram escritos para DD/FILEA, o parâmetro instrui ADACNV RESTART para iniciar seu funcionamento através da leitura do conteúdo da DD/FILEA e continue escrevendo los para o banco de dados.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;TEST: Test Conversion&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;O parâmetro de teste verifica a viabilidade da operação de reversão, sem realmente escrever as alterações para o banco de dados.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;Reversion Considerations&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;O seguinte é uma visão geral das etapas realizadas pela reversão ADACNV.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;Todas as versões&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;A reversão não é possível se houver recurso Adabas é usado na versão atual que não é suportado na versão alvo. Esta declaração se aplica a todas as funcionalidades Adabas que afetam a estrutura do banco de dados.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;Desde a versão 8 para qualquer versão anterior&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Se um banco de dados faz uso de qualquer uma das seguintes características prolongado de Adabas 8, ADACNV não lhe permitirá reverter o banco de dados para uma versão anterior ao Adabas 8:&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;ul style="text-align: justify;"&gt;&lt;li&gt;Mais de cinco ASSO, DATA, ou extensões DSST&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;&lt;ul style="text-align: justify;"&gt;&lt;li&gt;Mais de cinco extensões de arquivo&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;&lt;ul style="text-align: justify;"&gt;&lt;li&gt;Arquivos que permitem que registros estendidos&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;&lt;ul style="text-align: justify;"&gt;&lt;li&gt;Os arquivos que permitem que mais de 191 ocorrências MU e PE&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;&lt;ul style="text-align: justify;"&gt;&lt;li&gt;Os arquivos que fazem uso de objetos grandes (LB) campos&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;&lt;ul style="text-align: justify;"&gt;&lt;li&gt;Arquivos com campos que têm o RN (sem compressão em branco) opção&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;&lt;ul style="text-align: justify;"&gt;&lt;li&gt;Sistema de arquivos com números de arquivo de dois bytes&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;&lt;ul style="text-align: justify;"&gt;&lt;li&gt;Arquivos incluindo campos excluídos logicamente.&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;br /&gt;Se quiser completar a conversão para trás, você deve primeiro remover qualquer arquivo com esses novos recursos do banco de dados Adabas.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;A utilização das seguintes novos recursos fornecidos no Adabas 8 não impedem a conversão para trás Adabas 7.4, mas, naturalmente, os novos recursos não podem ser usados em Adabas 7.4:&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Adabas comandos emitidos através da interface ACBX (por exemplo, com amortecedores de longo ou segmentadas)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Comandos usando os recursos de buffer novo formato (por exemplo, o indicador de comprimento).&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;Desde a versão 7,1-6,2&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Versão 7.1 estende a tabela de espaço livre (FST) de um RABN (RABN 10) a cinco RABNs (RABNs 10-14). verifica se todos os ADACNV FST entradas caber em um RABN. Se não, a medida menor FST é removido. Este processo é repetido até que o FST se encaixa em uma quadra ASSO. Uma mensagem apropriada é impresso.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Qualquer Adabas Delta Save cabeçalho da área dlog está definido para a versão correta.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;Desde a versão 6,2-6,1&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Qualquer Adabas Delta Save cabeçalho da área dlog está definido para a versão correta.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;Exemplo&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;TOVERS REVERT ADACNV = 74&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;A versão do Adabas da última corrida do núcleo deve ser convertido de volta (revertidos) para uma versão de banco de dados Adabas 7,4.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Original - &lt;a href="http://documentation.softwareag.com/adabas/ada822mfr/adamf/util/adacnv-revert.htm#adacnv-revert"&gt;Clique Aqui&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/313145182217407993-5411987457843882030?l=adabasmainframe.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://adabasmainframe.blogspot.com/feeds/5411987457843882030/comments/default' title='Enviar comentários'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://adabasmainframe.blogspot.com/2011/03/adacnv-revert.html#comment-form' title='0 Comentários'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/313145182217407993/posts/default/5411987457843882030'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/313145182217407993/posts/default/5411987457843882030'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://adabasmainframe.blogspot.com/2011/03/adacnv-revert.html' title='ADACNV REVERT'/><author><name>Freddie Mercury</name><uri>http://www.blogger.com/profile/05069108300402187406</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='27' height='32' src='http://2.bp.blogspot.com/-fpo3gc7Q1k8/TW0MxtJobHI/AAAAAAAAF0M/RYG8FjWipSs/s220/photo-605_thumb.png'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://1.bp.blogspot.com/-kSbOw9D_kBE/TXTv00xD5JI/AAAAAAAAF2Q/zt-nbKacFZ4/s72-c/util_adacnv_revert.png' height='72' width='72'/><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-313145182217407993.post-3560822092063284386</id><published>2011-03-07T06:06:00.000-08:00</published><updated>2011-03-07T06:19:07.444-08:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Adabas'/><title type='text'>ADACNV CONVERT</title><content type='html'>&lt;div style="text-align: justify;"&gt;A função CONVERT converte uma versão de Adabas (antiga) para uma nova versão.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://1.bp.blogspot.com/-y5QuFnnGlSc/TXTmnRsNmeI/AAAAAAAAF2I/tzvjZz97bVI/s1600/util_adacnv_convert.png"&gt;&lt;img style="cursor: pointer; width: 200px; height: 65px;" src="http://1.bp.blogspot.com/-y5QuFnnGlSc/TXTmnRsNmeI/AAAAAAAAF2I/tzvjZz97bVI/s200/util_adacnv_convert.png" alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5581339400657017314" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;Optional Parameters&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;IGNPPT: Ignore Parallel Participant Table PLOG Entries&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Na conversão de uma versão do Adabas, que usa a parallel participant table (PPT) para uma versão superior do Adabas, um erro é impressa e conversão falhará se o sistema detectar um ou mais registros de proteção (PLOGs) a partir da versão atual, que não foram copiados/merged.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Especifique IGNPPT para continuar o processamento, apesar da PLOGs não copiados/mesclado.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Nota:&lt;br /&gt;Se x DDPLOG declarações tenham sido especificados no JCL, além do DDPLOG dados x põe no PPT, os data sets especificado devem estar vazios ou o erro continua a ser recebido. IGNPPT só pertence ao tratamento PPT. Se data set do PLOG são fornecidos no JCL, ela deve estar vazia.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;NOUSERABEND: Termination without Abend&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Quando for encontrado um erro enquanto a função está sendo executado, o programa imprime uma mensagem de erro e termina com o user abend 34 (com um dump) ou o user abend 35 (sem dump). Quando NOUSERABEND é especificado, ele deve ser especificado como o primeiro parâmetro (antes de todos os outros parâmetros) para a função de utilidade.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Se NOUSERABEND for especificado, o utilitário não abend depois de imprimir a mensagem de erro. Em vez disso, a mensagem de "utilidade encerrada devido a Condição de erro" é exibida e o utilitário termina com o código de condição de 20.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;PLOGDEV: Multiple PLOG Device Type&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;PLOGDEV especifica o tipo de dispositivo físico no qual os dados dos multiplos data set de Plog a serem convertidos estão contidos. PLOGDEV Se não for especificado, o tipo de dispositivo especificado pelo parâmetro ADARUN DEVICE é usado.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;RESTART: Rerun after Point of No Return&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Se ADACNV encerrado de forma anormal após o ponto de não retorno, ou seja, depois de todos os blocos alterados foram escritos para DD/FILEA, o parâmetro instrui ADACNV RESTART para iniciar seu funcionamento através da leitura do conteúdo da DD/FILEA e continue escrevendo los para o banco de dados.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;TEST: Test Conversion&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;O parâmetro de teste verifica a viabilidade da operação de conversão sem realmente escrever as alterações para o banco de dados.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;TOVERS: Target Version&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;A versão de dois caracteres de banco de dados Adabas (versão e nível de revisão) para alcançar no final do job ADACNV. Se o parâmetro é TOVERS&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;ul style="text-align: justify;"&gt;&lt;li&gt;especificado, deverá ser uma versão superior à versão de origem.&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;&lt;ul style="text-align: justify;"&gt;&lt;li&gt;não especificado, ADACNV usa sua própria versão como a versão de destino.&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;br /&gt;O formato da versão é vr indicando a versão e o nível de revisão, por exemplo, "74" ou "81".&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;Nota:&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;Pode haver arquivos em um banco de dados que não são carregados, mas que têm um campo de definição da tabela (FDT) armazenados nos blocos FDT. Se ADACNV FDTs tais encontros ao converter um banco de dados para a versão 8, eles são excluídos como parte de seu processamento de limpeza.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;Conversion Considerations&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;O seguinte é uma visão geral das etapas de conversão realizada por ADACNV.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;Todas as versões&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;A área de proteção de dados sobre os dados da Work e os data sets de PLOG vários conjuntos (se fornecido) estão habilitados para zeros binários.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;Desde a versão 6,1-6,2&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Qualquer Adabas Delta Save cabeçalho da área dlog está definido para a versão correta.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;Desde a versão 6,2-7,1&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Qualquer Adabas Delta Save cabeçalho da área dlog está definido para a versão correta.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;Qualquer versão para versão 8&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Pode haver arquivos em um banco de dados que não são carregados, mas que têm um campo de definição da tabela (FDT) armazenados nos blocos FDT. Se ADACNV FDTs tais encontros ao converter um banco de dados para a versão 8, eles são excluídos como parte de seu processamento de limpeza.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;Exemplo&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;ADACNV CONVERT TOVERS = 81&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;A versão do Adabas selecionado na sessão do último núcleo a ser convertido para um banco de dados versão 8.1.&lt;/div&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/313145182217407993-3560822092063284386?l=adabasmainframe.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://adabasmainframe.blogspot.com/feeds/3560822092063284386/comments/default' title='Enviar comentários'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://adabasmainframe.blogspot.com/2011/03/adacnv-convert-convert-database-to.html#comment-form' title='0 Comentários'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/313145182217407993/posts/default/3560822092063284386'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/313145182217407993/posts/default/3560822092063284386'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://adabasmainframe.blogspot.com/2011/03/adacnv-convert-convert-database-to.html' title='ADACNV CONVERT'/><author><name>Freddie Mercury</name><uri>http://www.blogger.com/profile/05069108300402187406</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='27' height='32' src='http://2.bp.blogspot.com/-fpo3gc7Q1k8/TW0MxtJobHI/AAAAAAAAF0M/RYG8FjWipSs/s220/photo-605_thumb.png'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://1.bp.blogspot.com/-y5QuFnnGlSc/TXTmnRsNmeI/AAAAAAAAF2I/tzvjZz97bVI/s72-c/util_adacnv_convert.png' height='72' width='72'/><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-313145182217407993.post-6853599983047512540</id><published>2011-03-07T05:55:00.001-08:00</published><updated>2011-03-07T06:03:58.876-08:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Adabas'/><title type='text'>ADADEF NEWWORK: Defining a Work File</title><content type='html'>&lt;div style="text-align: justify;"&gt;Os seguintes parâmetros são usados para a definição do data set Work:&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://4.bp.blogspot.com/-VyeF9qLHmUI/TXTj2zI27KI/AAAAAAAAF2A/gbEjTaZz4-w/s1600/util_adadef_newwork.png"&gt;&lt;img style="cursor: pointer; width: 200px; height: 44px;" src="http://4.bp.blogspot.com/-VyeF9qLHmUI/TXTj2zI27KI/AAAAAAAAF2A/gbEjTaZz4-w/s200/util_adadef_newwork.png" alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5581336368798690466" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Notas:&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;1 - O núcleo Adabas não deve estar ativo durante esta função, e os antigos trabalhos devem ser especificadas no arquivo JCL/JCS.&lt;br /&gt;2 - A função ADADEF NEWWORK não pode ser executado se um autorestart pendente existe.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;Parâmetro essencial&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;WORKSIZE&lt;/span&gt;: Tamanho do data set de Work&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;O número de blocos e cilindros para ser atribuído aos data set Work.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;Parâmetros Opcionais&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;NOUSERABEND: Termination without Abend&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Quando for encontrado um erro enquanto a função está sendo executado, o programa imprime uma mensagem de erro e termina com o usuário abend 34 (com um dump) ou o usuário abend 35 (sem dump). Quando NOUSERABEND é especificado, ele deve ser especificado como o primeiro parâmetro (antes de todos os outros parâmetros) para a função de utilidade.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Se NOUSERABEND for especificado, o utilitário não abend depois de imprimir a mensagem de erro. Em vez disso, a mensagem de "utility                        TERMINATED DUE TO ERROR CONDITION" é exibida e o utilitário termina com o código de condição de 20.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;WORKDEV: Tipo de Dispositivo&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;O tipo de dispositivo a ser atribuído ao novo data set Work.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Este parâmetro é necessário somente se o tipo de dispositivo a ser utilizado é diferente do que o especificado pelo parâmetro ADARUN DEVICE.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;Exemplo&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Um novo data set Work é definido com um tamanho de 50 cilindros. O tipo de dispositivo é obtido a partir do parâmetro DEVICE ADARUN.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family:courier new;"&gt;ADADEF NEWWORK&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family:courier new;"&gt;ADADEF WORKSIZE = 50&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Retirado - &lt;a href="http://documentation.softwareag.com/adabas/ada822mfr/adamf/util/adadef-newwork.htm#adadef-newwork"&gt;Clique Aqui&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/313145182217407993-6853599983047512540?l=adabasmainframe.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://adabasmainframe.blogspot.com/feeds/6853599983047512540/comments/default' title='Enviar comentários'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://adabasmainframe.blogspot.com/2011/03/adadef-newwork-defining-work-file.html#comment-form' title='0 Comentários'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/313145182217407993/posts/default/6853599983047512540'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/313145182217407993/posts/default/6853599983047512540'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://adabasmainframe.blogspot.com/2011/03/adadef-newwork-defining-work-file.html' title='ADADEF NEWWORK: Defining a Work File'/><author><name>Freddie Mercury</name><uri>http://www.blogger.com/profile/05069108300402187406</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='27' height='32' src='http://2.bp.blogspot.com/-fpo3gc7Q1k8/TW0MxtJobHI/AAAAAAAAF0M/RYG8FjWipSs/s220/photo-605_thumb.png'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://4.bp.blogspot.com/-VyeF9qLHmUI/TXTj2zI27KI/AAAAAAAAF2A/gbEjTaZz4-w/s72-c/util_adadef_newwork.png' height='72' width='72'/><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-313145182217407993.post-1724513347494018034</id><published>2011-03-07T05:43:00.001-08:00</published><updated>2011-03-07T05:55:09.963-08:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Adabas'/><title type='text'>ADADEF MODIFY: Change Field Encodings</title><content type='html'>&lt;div style="text-align: justify;"&gt;A função MODIFY é usado para modificar codificações de algum parametro que foi definido pelo ADADEF DEFINE. Pelo menos um dos parâmetros de codificação opcional deve ser especificado.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Mudar os parâmetros FACODE, FWCODE ou UWCODE não afeta os arquivos já carregados desde a codificação real dos seus domínios é armazenado no FCB. A finalidade da configuração do banco de dados a nível é servir como um padrão ao carregar arquivos.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://3.bp.blogspot.com/-5a1mHHE-MYo/TXThHLvU-jI/AAAAAAAAF14/TwD6V5Wq89U/s1600/util_adadef_modify.png"&gt;&lt;img style="cursor: pointer; width: 200px; height: 88px;" src="http://3.bp.blogspot.com/-5a1mHHE-MYo/TXThHLvU-jI/AAAAAAAAF14/TwD6V5Wq89U/s200/util_adadef_modify.png" alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5581333351745518130" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;Parâmetros Opcionais&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;FACODE: Encoding for Alphanumeric Fields&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;O parâmetro FACODE especifica a codificação padrão para campos alfanuméricos para todos os arquivos no banco de dados. A codificação deve ser derivado da codificação EBCDIC, ou seja, X'40 'é o caractere de espaço. Mudança do tipo double-byte character set (DBCS) codificações são suportadas; tipo fixo DBCS (DBCS apenas) codificações tipo não são suportados. A chave de codificação padrão é a configuração atual.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;A finalidade da configuração do banco de dados a nível é servir como um padrão ao carregar arquivos. Uma vez carregada, a codificação de um arquivo é armazenado em seu FCB. Alterar a configuração do banco de dados à escala não afeta os arquivos já carregados.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;FWCODE: Encoding for Wide-Character Fields&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;O parâmetro FWCODE especifica a codificação padrão para caracteres largos campos (W) de formato para todos os arquivos no banco de dados. A codificação padrão é a configuração atual.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;O parâmetro FWCODE pode ser usado para definir uma codificação de caracteres longa que define o subconjunto de pontos de código de todas as codificações do usuário. Por exemplo, o Unicode abrange cerca de 50.000 pontos de código em vez de Host-DBCS e Shift-JIS, com cerca de 10.000 pontos de código cada.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;A finalidade da configuração do banco de dados a nível é servir como um padrão ao carregar arquivos. Uma vez carregada, a codificação de um arquivo é armazenado em seu FCB. Alterar a configuração do banco de dados à escala não afeta os arquivos já carregados.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;NOUSERABEND: Termination without Abend&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Quando for encontrado um erro enquanto a função está sendo executado, o programa imprime uma mensagem de erro e termina com o usuário abend 34 (com um despejo) ou o usuário abend 35 (sem descarga). Quando NOUSERABEND é especificado, ele deve ser especificado como o primeiro parâmetro (antes de todos os outros parâmetros) para a função de utilidade.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Se NOUSERABEND for especificado, o utilitário não abend depois de imprimir a mensagem de erro. Em vez disso, a mensagem de "utilidade encerrada devido a Condição de erro" é exibida eo utilitário termina com o código de condição de 20.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;REPTOR: Set the Event Replicator Server&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;O parâmetro é utilizado com REPTOR ADADEF MODIFY para indicar se o banco de dados que está sendo executado é um banco de dados Adabas ou um Event Server Replicator. Os valores possíveis são "sim" ou "NÃO" (padrão).&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Para um banco de dados Adabas normal, o parâmetro REPTOR deve sempre ser ajustado para "NÃO". Quando um evento Replicator Server está sendo executado, o parâmetro REPTOR deve ser ajustado para "SIM".&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;UACODE: User Encoding for Alphanumeric Fields&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;O parâmetro UACODE especifica a codificação padrão para campos alfa para usuários ASCII. A codificação deve ser derivado de codificação ASCII, ou seja, X'20 'é o caractere de espaço. Codificações para vários conjuntos de caracteres de byte é suportado. A codificação padrão é a configuração atual.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;A configuração UACODE não é armazenado no arquivo carregado. Você pode substituir essa codificação para uma sessão de usuário com o comando OP.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;UES: Universal Encoding Support&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;A UES parâmetro pode ser usado para ativar ou desativar o suporte a codificação universal para um banco de dados existente. A desativação só é possível se não há arquivos são carregados com caracteres largos campos (W) formato.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Qualquer parâmetro xxCODE válido (FACODE, FWCODE, UACODE, UWCODE) define implicitamente UES = YES.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Para desativar UES, você deve definir explicitamente UES = NO.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;UWCODE: User Encoding for Wide-Character Fields&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;O parâmetro UWCODE especifica a codificação do usuário para caracteres largos campos (W) formato. Se o parâmetro não é especificado, o valor padrão é a configuração atual.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;A finalidade da configuração do banco de dados a nível é servir como um padrão ao carregar arquivos. Uma vez carregada, a codificação de um arquivo é armazenado em seu FCB. Alterar a configuração do banco de dados à escala não afeta os arquivos já carregados.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Você pode substituir a codificação padrão para uma sessão de usuário com o comando OP.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;Exemplo 1:&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Desabilite o suporte a codificação universal para um banco de dados existente. O banco de dados não contém os arquivos com formato (W) de largura.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family:courier new;"&gt;ADADEF MODIFY UES=NO&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Alterar a codificação padrão para caracteres de largura (W) campos de formato para todos os arquivos no banco de dados da configuração atual para o código da página 835 (byte host tradicional chinesa duplo, incluindo 6.204 caracteres definidos pelo usuário).&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family:courier new;"&gt;ADADEF MODIFY FWCODE=835&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Arquivos já carregado não são afetados por essa mudança uma vez que a codificação real dos seus domínios é armazenado no FCB. A finalidade da configuração do banco de dados a nível é servir como um padrão ao carregar arquivos.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Original - &lt;a href="http://documentation.softwareag.com/adabas/ada822mfr/adamf/util/adadef-mod.htm#adadef-mod"&gt;Clique Aqui&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/313145182217407993-1724513347494018034?l=adabasmainframe.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://adabasmainframe.blogspot.com/feeds/1724513347494018034/comments/default' title='Enviar comentários'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://adabasmainframe.blogspot.com/2011/03/adadef-modify-change-field-encodings.html#comment-form' title='0 Comentários'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/313145182217407993/posts/default/1724513347494018034'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/313145182217407993/posts/default/1724513347494018034'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://adabasmainframe.blogspot.com/2011/03/adadef-modify-change-field-encodings.html' title='ADADEF MODIFY: Change Field Encodings'/><author><name>Freddie Mercury</name><uri>http://www.blogger.com/profile/05069108300402187406</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='27' height='32' src='http://2.bp.blogspot.com/-fpo3gc7Q1k8/TW0MxtJobHI/AAAAAAAAF0M/RYG8FjWipSs/s220/photo-605_thumb.png'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://3.bp.blogspot.com/-5a1mHHE-MYo/TXThHLvU-jI/AAAAAAAAF14/TwD6V5Wq89U/s72-c/util_adadef_modify.png' height='72' width='72'/><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-313145182217407993.post-2799848157734997497</id><published>2011-03-06T19:51:00.000-08:00</published><updated>2011-03-07T05:40:34.589-08:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Adabas'/><title type='text'>Utilitário Adabas - ADADEF</title><content type='html'>&lt;div style="text-align: justify;"&gt;O banco de dados e o arquivo de checkpoint devem ser definida ao mesmo tempo.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Os parâmetros do banco de dados incluem o ASSOSIZE necessário, DATASIZE e parâmetros WORKSIZE e os opcionais (não indentificados) através de parâmetros ASSODEV WORKDEV mostrado no diagrama de sintaxe.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;O FILE=....,CHECKPOINT, ... declaração também é necessária para a definição da base de dados. Os parâmetros de verificação de arquivos (recuada sob a instrução FILE no diagrama de sintaxe) deve ser especificado imediatamente após a declaração FILE.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://3.bp.blogspot.com/-pnO4raitEh8/TXRXZcaXnnI/AAAAAAAAF1w/GnghzCvUbMs/s1600/util_adadef_define.png"&gt;&lt;img style="cursor: pointer; width: 154px; height: 200px;" src="http://3.bp.blogspot.com/-pnO4raitEh8/TXRXZcaXnnI/AAAAAAAAF1w/GnghzCvUbMs/s200/util_adadef_define.png" alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5581181932854025842" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;Os parâmetros essenciais&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;dl style="text-align: justify;"&gt;&lt;dt&gt;&lt;a name="d0e38537"&gt;&lt;strong&gt;ASSOSIZE/ DATASIZE/ WORKSIZE: Database Size&lt;/strong&gt;&lt;/a&gt;&lt;/dt&gt;&lt;/dl&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;br /&gt;ASSO-/DATA-/WORKSIZE especifica o número de blocos e cilindros para ser atribuído ao Associator, Data Storage e ao Work. Um valor do bloco deve ser seguido por um "B", caso contrário, o valor é assumido como sendo cilindros.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Se o Associator ou Data Storage deve ser contido em mais de um conjunto de dados, o tamanho de cada data set deve ser especificado. Se um parâmetro companheiro DATADEV ASSODEV especifica dois ou mais extensões, o ASSOSIZE equivalente ou DATASIZE parâmetro deve especificar os tamanhos de extensão como operandos de posicionamento na ordem correspondente (ver exemplos).&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;O WORKSIZE mínimo permitido é de 300 blocos.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;Nota: &lt;/span&gt;&lt;br /&gt;Se ASSOSIZE ou DATASIZE não é especificado, a função ADADEF DEFINE não será executados. Se a WORKSIZE não for especificado, a função irá atribuir três (3) cilindros para o trabalho conjunto de dados. Porque 3 cilindros não são geralmente suficiente para iniciar o banco de dados, WORKSIZE é considerado um parâmetro obrigatório.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;dl style="text-align: justify;"&gt;&lt;dt&gt;&lt;a name="d0e38564"&gt;&lt;strong&gt;DSSIZE: Data Storage Size&lt;/strong&gt;&lt;/a&gt;&lt;/dt&gt;&lt;/dl&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;br /&gt;DSSIZE especifica o número de blocos e cilindros para ser atribuído o ponto de verificação / Armazenamento de Dados. Para os blocos, o valor especificado deve ser seguido por um "B" (por exemplo, DSSIZE = 80B).&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;O tamanho do arquivo de verificação com os parâmetros especificados DSSIZE e MAXDS depende&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;ul style="text-align: justify;"&gt;&lt;li&gt;a quantidade de dados a serem armazenados ET;&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;&lt;ul style="text-align: justify;"&gt;&lt;li&gt;o número de utilitário é executado para que a informação do ponto de verificação deve ser mantida;&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;&lt;ul style="text-align: justify;"&gt;&lt;li&gt;o número de IDs de usuário.&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;a name="d0e38603"&gt;&lt;strong&gt;FILE . . . CHECKPOINT Parameter&lt;/strong&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;O parâmetro FILE...CHECKPOINT indica o número do arquivo a ser utilizado para o arquivo de sistema de verificação. Este parâmetro é obrigatório, o número de arquivo deve ser 5000 ou inferior.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Adabas usa o checkpoint system file para armazenar dados de ponto de verificação e dados do usuário fornecido com o CL Adabas e comandos ET.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;dl style="text-align: justify;"&gt;&lt;dt&gt;&lt;a name="d0e38618"&gt;&lt;strong&gt;MAXISN: Highest ISN to be Used&lt;/strong&gt;&lt;/a&gt;&lt;/dt&gt;&lt;/dl&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;br /&gt;A maior ISN que pode ser atribuído ao arquivo. O valor especificado é usado para determinar a alocação de espaço para o conversor de endereços. Ao determinar a MAXISN, considere a importância dos dados de ET e os dados de verificação para o seu site.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Considera dados Adabas ET ser mais importante do que os dados de checkpoint. Assim como o ET intervalo de dados no arquivo ISN checkpoint system file está esgotada, o primeiro checkpoint ISN é suprimido e dado para os dados de ET. Este é um processo contínuo. Tão logo o MAXISN for atingido, um conversor de medida novo endereço é atribuído e entregue ao posto de controle de dados. Você pode excluir dados checkpoint pedaço por pedaço com o Adabas Online System function DELCP.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Nota:&lt;br /&gt;A forma como lida com dados do checkpoint está sujeita a alterações em futuras versões do Adabas.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;a name="d0e38648"&gt;&lt;strong&gt;Parâmetros Opcionais&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;ACRABN/ DSRABN/ NIRABN/ UIRABN: Starting RABN&lt;/strong&gt;&lt;/a&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;Estes parâmetros podem ser utilizados para provocar atribuição de suas respectivas áreas, para começar a RABN especificados:&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;ul style="text-align: justify;"&gt;&lt;li&gt;ACRABN para o address converter&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;&lt;ul style="text-align: justify;"&gt;&lt;li&gt;DSRABN para Data Storage&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;&lt;ul style="text-align: justify;"&gt;&lt;li&gt;NIRABN para o normal index&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;&lt;ul style="text-align: justify;"&gt;&lt;li&gt;UIRABN para o upper index&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;&lt;dl style="text-align: justify;"&gt;&lt;dt&gt;&lt;a name="d0e38687"&gt;&lt;strong&gt;&lt;br /&gt;ASSODEV/ DATADEV/ WORKDEV: Device Type&lt;/strong&gt;&lt;/a&gt;&lt;/dt&gt;&lt;/dl&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;br /&gt;ASSO-/DATA-/WORKDEV especificam o tipo de dispositivo (s) a ser atribuído ao Associator, Data Storage e a Work. Esses parâmetros são necessários apenas se o tipo de dispositivo a ser utilizado é diferente do especificado com o parâmetro ADARUN DEVICE.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;WORKDEV, se especificado, só pode ser um tipo de dispositivo. Se o Associator (ASSODEV) ou Data Storage (DATADEV) deve estar contido em mais de um conjunto de dados, o tipo de dispositivo para cada conjunto de dados deve ser especificado, mesmo se ambos são extensões do tipo de dispositivo ADARUN.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Se forem usadas várias extensões com conjuntos de dados VSAM, ASSODEV DATADEV e deve refletir o tipo de dispositivo dinâmico, ou seja, DD/xxxxR1 = 9999; DD xxxxR2 = 8888, ... DD/xxxxR5 = 5555. Por exemplo, ao definir DDDATAR1 e DDDATAR2, DATADEV = 9999,8888.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;De alocação de espaço para tipos de dispositivo especificado deve ser dada no companheiro ASSOSIZE, datasize e parâmetros WORKSIZE nesta ou em outra declaração ADADEF no mesmo emprego. Se um parâmetro ASSODEV ou DATADEV especifica mais de uma medida sobre o mesmo dispositivo ou tipos diferentes (DATADEV = 3380,3390, por exemplo), o companheiro ou ASSOSIZE datasize parâmetro deve especificar os tamanhos de extensão relacionados em ordem correspondente.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;dl&gt;&lt;dt&gt;&lt;a name="d0e38708"&gt;&lt;strong&gt;ASSOPFAC/ DATAPFAC: Padding Factor&lt;/strong&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;/dt&gt;&lt;/dl&gt;&lt;br /&gt;ASSOPFAC define a porcentagem de espaço em cada bloco RABN Associator a ser reservado para as entradas posteriores (preenchimento de espaço). Este espaço é usado para extensões descritor mais tarde ou adições ISN. O valor percentual especificado, que pode variar de 10-90, deve ser grande o suficiente para evitar a sobrecarga causada quando forças bloco estouro da divisão de um bloco de endereços existentes em dois novos blocos. ASSOPFAC Se não for especificado, ADADEF assume um fator de preenchimento de 10%.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;DATAPFAC define a porcentagem de espaço em cada bloco de dados RABN armazenamento de reserva para as entradas posteriores (preenchimento de espaço). Este espaço é usado quando a alterações de um registro de dados existentes fazem com que necessita de mais espaço no bloco, um registo actualizado de que não cabe mais no bloco existente deve ser transferida para outro bloco. O valor percentual especificado, que pode variar de 10-90, deve ser grande o suficiente para evitar a sobrecarga causada quando forças bloco estouro da divisão de um bloco de endereços existentes em dois novos blocos. DATAPFAC Se não for especificado, ADADEF assume um fator de preenchimento de 10%.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;dl&gt;&lt;dt&gt;&lt;a name="d0e38723"&gt;&lt;strong&gt;ASSOVOLUME/ DATAVOLUME: Extent Volume&lt;/strong&gt;&lt;/a&gt;&lt;/dt&gt;&lt;/dl&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;Nota:&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;Valores para ASSOVOLUME DataVolume e deve ser colocado entre apóstrofos.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;ASSOVOLUME especifica o volume no qual o espaço do arquivo Associator (isto é, o AC, NI, e extensões da interface do usuário) deve ser alocado.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;DataVolume especifica o volume no qual o arquivo do espaço de armazenamento de dados (extensões DS) são alocados.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Se o número solicitado de blocos não podem ser encontrados no volume especificado, tentativas ADADEF atribuição ignorando o ASSOVOLUME ou valor do parâmetro DataVolume.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Se ACRABN, UIRABN ou NIRABN for especificado, ADADEF ignora o valor ASSOVOLUME aquando da atribuição do tipo de medida correspondente.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Se DSRABN for especificado, DataVolume é ignorado para o arquivo relacionado.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Se ASSOVOLUME e / ou DataVolume não são especificados, o arquivo Associator e / ou espaço de armazenamento de dados, respectivamente, é atribuído de acordo com as regras ADADEF de alocação padrão.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;dl&gt;&lt;dt&gt;&lt;a name="d0e38753"&gt;&lt;strong&gt;DBIDENT: Database Identifier&lt;/strong&gt;&lt;/a&gt;&lt;/dt&gt;&lt;/dl&gt;&lt;br /&gt;DBIDENT especifica o número de identificação a ser atribuído ao banco de dados. Um valor no intervalo 1-65535 pode ser especificado. Se este parâmetro for omitido, o valor especificado com o parâmetro DBID ADARUN é usado.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Se vários bancos de dados devem ser estabelecidos, o parâmetro DBIDENT é necessária para identificar exclusivamente cada banco de dados.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;dl&gt;&lt;dt&gt;&lt;a name="d0e38768"&gt;&lt;strong&gt;DBNAME: Database Name&lt;/strong&gt;&lt;/a&gt;&lt;/dt&gt;&lt;/dl&gt;&lt;br /&gt;Dbname é o nome a ser atribuído ao banco de dados. Esse nome aparece no título do Estado de Banco de Dados Relatório produzido pelo utilitário ADAREP. Um máximo de 16 caracteres podem ser especificados. Coloque o nome entre aspas simples se o nome inclui quaisquer caracteres especiais diferentes traços, ou se o nome contém espaços embebidos.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Se este parâmetro for omitido, um valor padrão de "General-DATABASE" é atribuído.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;dl&gt;&lt;dt&gt;&lt;a name="d0e38786"&gt;&lt;strong&gt;DSDEV: Device Type for Data Storage&lt;/strong&gt;&lt;/a&gt;&lt;/dt&gt;&lt;/dl&gt;&lt;br /&gt;DSdev especifica o tipo de dispositivo a ser usado para o arquivo de verificação de armazenamento de dados. Não existe um valor padrão, se DSdev não é especificado, um tipo de dispositivo é usado arbitrária.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;dl&gt;&lt;dt&gt;&lt;a name="d0e38798"&gt;&lt;strong&gt;DSREUSE: Storage Reusage&lt;/strong&gt;&lt;/a&gt;&lt;/dt&gt;&lt;/dl&gt;&lt;br /&gt;DSREUSE indica se o espaço que fica disponível no arquivo de verificação está para ser reutilizado. O padrão é SIM.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;dl&gt;&lt;dt&gt;&lt;a name="d0e38810"&gt;&lt;strong&gt;FACODE: Encoding for Alphanumeric Fields&lt;/strong&gt;&lt;/a&gt;&lt;/dt&gt;&lt;/dl&gt;&lt;br /&gt;O parâmetro FACODE especifica a codificação padrão para campos alfanuméricos para todos os arquivos no banco de dados. A codificação deve ser derivado da codificação EBCDIC, ou seja, X'40 'é o caractere de espaço. Modal ou mudança do tipo double-byte character set (DBCS) codificações são suportadas; tipo fixo DBCS (DBCS apenas) codificações não são suportados. A chave de codificação padrão é 37.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;A finalidade da configuração do banco de dados a nível é servir como um padrão ao carregar arquivos. Uma vez carregada, a codificação de um arquivo é armazenado em seu FCB.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Você pode alterar a codificação padrão definido neste parâmetro usando a função ADADEF MODIFY. Alterar a configuração do banco de dados à escala não afeta os arquivos já carregados.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;dl&gt;&lt;dt&gt;&lt;a name="d0e38828"&gt;&lt;strong&gt;FWCODE: Encoding for Wide-Character Fields&lt;/strong&gt;&lt;/a&gt;&lt;/dt&gt;&lt;/dl&gt;&lt;br /&gt;O parâmetro FWCODE especifica a codificação padrão para caracteres largos campos (W) de formato para todos os arquivos no banco de dados. A codificação padrão é 4095, ou seja, Unicode.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;O parâmetro FWCODE pode ser usado para definir uma codificação de caracteres longa que define o subconjunto de pontos de código de todas as codificações do usuário. Por exemplo, o Unicode abrange cerca de 50.000 pontos de código em vez de Host-DBCS e Shift-JIS, com cerca de 10.000 pontos de código cada.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;A finalidade da configuração do banco de dados a nível é servir como um padrão ao carregar arquivos. Uma vez carregada, a codificação de um arquivo é armazenado em seu FCB.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Você pode alterar a codificação padrão definido neste parâmetro usando a função ADADEF MODIFY. Alterar a configuração do banco de dados à escala não afeta os arquivos já carregados.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;dl&gt;&lt;dt&gt;&lt;a name="d0e38849"&gt;&lt;strong&gt;ISNSIZE: 3- or 4-Byte ISN&lt;/strong&gt;&lt;/a&gt;&lt;/dt&gt;&lt;/dl&gt;&lt;br /&gt;ISNSIZE indica se ISNs no arquivo são 3 ou 4 bytes. O padrão é de 3 bytes.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;dl&gt;&lt;dt&gt;&lt;a name="d0e38861"&gt;&lt;strong&gt;MAXDS/ MAXNI/ MAXUI: Maximum Secondary Allocation&lt;/strong&gt;&lt;/a&gt;&lt;/dt&gt;&lt;/dl&gt;&lt;br /&gt;MAXDS / NI / UI especificar o número máximo de blocos por extensão secundária para armazenamento de dados, o índice normal, eo índice superior, respectivamente. O valor especificado deve ser seguido por um "B" para os blocos (por exemplo, MAXDS = 8000B) e não pode ser superior a 65535B.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;dl&gt;&lt;dt&gt;&lt;a name="d0e38876"&gt;&lt;strong&gt;MAXFILES: Highest File Number&lt;/strong&gt;&lt;/a&gt;&lt;/dt&gt;&lt;/dl&gt;&lt;br /&gt;MAXFILES especifica o número máximo de arquivos que podem ser carregadas no banco de dados. O valor mínimo para este parâmetro é 3. O valor máximo permitido é de 5000 ou um a menos que o tamanho do bloco ASSOR1, o que for menor. Por exemplo, 2003 é o maior valor MAXFILES para um banco de dados cujo ASSOR1 é armazenado em um DASD 3380.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;O valor especificado determina o número de blocos de controle de arquivos e tabelas de definição de campo a ser alocado, quando o banco de dados está sendo estabelecida. Cada bloco de controle de arquivo precisa de um bloco Associator e cada tabela de definição de campo requer quatro blocos Associator.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Se este parâmetro for omitido, um valor de 255 é atribuído.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Uma vez que o banco de dados foi estabelecido, o valor para MAXFILES só pode ser alterado, executando as funções REORASSO ou REORDB do utilitário ADAORD.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;dl&gt;&lt;dt&gt;&lt;a name="d0e38897"&gt;&lt;strong&gt;NAME: Name of the Checkpoint File&lt;/strong&gt;&lt;/a&gt;&lt;/dt&gt;&lt;/dl&gt;&lt;br /&gt;NAME especifica o nome para o arquivo de verificação a ser definida. Esse nome aparece no status de banco de dados Relatório produzido pelo utilitário ADAREP. O número máximo de caracteres permitido é 16. O nome do arquivo padrão é CHECKPOINT.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;dl&gt;&lt;dt&gt;&lt;a name="d0e38909"&gt;&lt;strong&gt;NISIZE: Normal Index Size&lt;/strong&gt;&lt;/a&gt;&lt;/dt&gt;&lt;/dl&gt;&lt;br /&gt;NISIZE especifica o número de blocos e cilindros para ser atribuído ao índice normal. Para os blocos, o valor especificado deve ser seguido por "B" (por exemplo, NISIZE = 80B).&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;dl&gt;&lt;dt&gt;&lt;a name="d0e38924"&gt;&lt;strong&gt;NOUSERABEND: Termination without Abend&lt;/strong&gt;&lt;/a&gt;&lt;/dt&gt;&lt;/dl&gt;&lt;br /&gt;Quando for encontrado um erro enquanto a função está sendo executado, o programa imprime uma mensagem de erro e termina com o usuário abend 34 (com um despejo) ou o usuário abend 35 (sem descarga). Quando NOUSERABEND é especificado, ele deve ser especificado como o primeiro parâmetro (antes de todos os outros parâmetros) para a função de utilidade.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Se NOUSERABEND for especificado, o utilitário não abend depois de imprimir a mensagem de erro. Em vez disso, a mensagem de "utilidade encerrada devido a Condição de erro" é exibida eo utilitário termina com o código de condição de 20.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;dl&gt;&lt;dt&gt;&lt;a name="d0e38945"&gt;&lt;strong&gt;OVERWRITE: Overwrite Existing Database&lt;/strong&gt;&lt;/a&gt;&lt;/dt&gt;&lt;/dl&gt;&lt;br /&gt;Especifique OVERWRITE para escrever sobre um banco de dados existente. OVERWRITE não pode ser especificado durante a criação de um banco de dados com conjuntos de dados recém-formatado.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;dl&gt;&lt;dt&gt;&lt;a name="d0e38957"&gt;&lt;strong&gt;RABNSIZE: 3- or 4-Byte RABN&lt;/strong&gt;&lt;/a&gt;&lt;/dt&gt;&lt;/dl&gt;&lt;br /&gt;RABNSIZE especifica o período de RABNs no banco de dados. Especifique 3 para 24 bits ou 4 RABNs RABNs para 31 bits. O padrão é 3.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;dl&gt;&lt;dt&gt;&lt;a name="d0e38969"&gt;&lt;strong&gt;REPTOR: Set the Event Replicator Server&lt;/strong&gt;&lt;/a&gt;&lt;strong&gt;&lt;a name="x635"&gt;&lt;/a&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/dt&gt;&lt;/dl&gt;&lt;br /&gt;O parâmetro é utilizado com REPTOR ADADEF DEFINE para especificar se um banco de dados Adabas normal está sendo definido, ou se um evento Replicator Server está sendo definido. Os valores possíveis são "sim" ou "NÃO" (o padrão).&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Especifique REPTOR=NO para um banco de dados Adabas normal. Especifique REPTOR=YES para um servidor Replicator evento.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;dl&gt;&lt;dt&gt;&lt;a name="d0e39053"&gt;&lt;strong&gt;UACODE: User Encoding for Alphanumeric Fields&lt;/strong&gt;&lt;/a&gt;&lt;/dt&gt;&lt;/dl&gt;&lt;br /&gt;O parâmetro UACODE especifica a codificação padrão para campos alfanuméricos para usuários ASCII. A codificação deve ser derivado de codificação ASCII, ou seja, X'20 'é o caractere de espaço. Codificações para vários conjuntos de caracteres de byte são suportados. A codificação padrão é 437.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;O valor UACODE não é armazenado no arquivo a ser carregado.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Você pode substituir a codificação padrão definido neste parâmetro para uma sessão de usuário usando o comando OP. Você pode mudá-lo, geralmente usando a função ADADEF MODIFY.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;dl&gt;&lt;dt&gt;&lt;a name="d0e39071"&gt;&lt;strong&gt;UES: Universal Encoding Support&lt;/strong&gt;&lt;/a&gt;&lt;/dt&gt;&lt;/dl&gt;&lt;br /&gt;Definindo o parâmetro UES ativa suporte a codificação universal para o banco de dados. Qualquer parâmetro xxCODE válido (FACODE, FWCODE, UACODE, UWCODE) define implicitamente UES = YES.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Para desativar UES, você deve definir explicitamente UES = NO.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Você pode alterar a configuração padrão desse parâmetro, geralmente usando a função ADADEF MODIFY.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;dl&gt;&lt;dt&gt;&lt;a name="d0e39089"&gt;&lt;strong&gt;UISIZE: Upper Index Size&lt;/strong&gt;&lt;/a&gt;&lt;/dt&gt;&lt;/dl&gt;&lt;br /&gt;UISIZE especifica o número de blocos e cilindros para ser atribuído ao índice superior. Para os blocos, o valor especificado deve ser seguido por "B" (por exemplo, UISIZE = 80B).&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;dl&gt;&lt;dt&gt;&lt;a name="d0e39104"&gt;&lt;strong&gt;UWCODE: User Encoding for Wide-Character Fields&lt;/strong&gt;&lt;/a&gt;&lt;/dt&gt;&lt;/dl&gt;&lt;br /&gt;O parâmetro UWCODE especifica a codificação do usuário para caracteres largos campos (W) formato. Se o parâmetro não for especificado, o valor padrão é o valor atual da FWCODE.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;A finalidade da configuração do banco de dados a nível é servir como um padrão ao carregar arquivos. Uma vez carregada, a codificação de um arquivo é armazenado em seu FCB.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Você pode substituir a codificação padrão definido neste parâmetro para uma sessão de usuário usando o comando OP. Você pode alterar a configuração padrão, geralmente usando a função ADADEF MODIFY. Alterar a configuração do banco de dados à escala não afeta os arquivos já carregados.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;Exemplos&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;Exemplo 1:&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;pre class="syntax-example"&gt;&lt;span style="font-family:courier new;"&gt;ADADEF DEFINE&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family:courier new;"&gt;ADADEF  ASSOSIZE=200,DATASIZE=600,WORKSIZE=50&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family:courier new;"&gt;ADADEF  DBIDENT=1,DBNAME=DATABASE-1&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family:courier new;"&gt;ADADEF  MAXFILES=150&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family:courier new;"&gt;ADADEF  FILE=1,CHECKPOINT&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family:courier new;"&gt;ADADEF  NAME='DB1-CHECKPOINT',MAXISN=5000&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family:courier new;"&gt;ADADEF  DSSIZE=2,NISIZE=50B,UISIZE=10B&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;/pre&gt;&lt;br /&gt;O Associator, Data Storage e tamanhos da Work são iguais aos cilindros 200, 600 e 50, respectivamente. O identificador numérico para o banco de dados é 1 eo nome do banco é banco de dados-1. O número máximo de arquivos (e o maior número de ficheiro) que podem ser carregadas no banco de dados é de 150. Arquivo 1 deve ser reservado para o arquivo de verificação Adabas. O nome do arquivo do sistema é a primeira DB1 CHECKPOINT. O tamanho de armazenamento de dados para este arquivo é para ser 2 cilindros, o tamanho do índice normal de 50 blocos, o tamanho do índice superior a 10 quadras, e os MAXISN deve ser 5000.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;Exemplo 2:&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;pre class="syntax-example"&gt;&lt;span style="font-family:courier new;"&gt;ADADEF DEFINE&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family:courier new;"&gt;ADADEF  ASSODEV=3380,DATADEV=3380,3390,WORKDEV=3380&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family:courier new;"&gt;ADADEF  ASSOSIZE=100,DATASIZE=200,300,WORKSIZE=25&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family:courier new;"&gt;ADADEF  DBIDENT=2,DBNAME='DATABASE_2'&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family:courier new;"&gt;ADADEF  MAXFILES=255&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family:courier new;"&gt;ADADEF  FILE=255,CHECKPOINT,MAXISN=5000&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family:courier new;"&gt;ADADEF  DSSIZE=3,NISIZE=100B,UISIZE=20B&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;/pre&gt;&lt;br /&gt;O Associator deve ser contida em um tipo de dispositivo de 3380, e ocupa 100 cilindros. Data Storage é composto por dois conjuntos de dados: o primeiro conjunto de dados é de 200 cilindros contidas no primeiro tipo de dispositivo DATADEV (3380), eo segundo conjunto de dados é de 300 cilindros contidas no segundo tipo de dispositivo DATADEV (3390). O espaço da Work é de 25 cilindros no dispositivo WORKDEV (3380).&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;O identificador numérico para o banco de dados é 2, eo nome do banco de dados é DATABASE_2. Um máximo de 255 arquivos podem ser carregados no banco de dados. Um arquivo de checkpoint Adabas é carregado durante esta etapa.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Original - &lt;a href="http://documentation.softwareag.com/adabas/ada822mfr/adamf/util/adadef-def.htm#adadef-def"&gt;Clique Aqui&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/313145182217407993-2799848157734997497?l=adabasmainframe.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://adabasmainframe.blogspot.com/feeds/2799848157734997497/comments/default' title='Enviar comentários'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://adabasmainframe.blogspot.com/2011/03/utilitario-adabas-adadef.html#comment-form' title='0 Comentários'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/313145182217407993/posts/default/2799848157734997497'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/313145182217407993/posts/default/2799848157734997497'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://adabasmainframe.blogspot.com/2011/03/utilitario-adabas-adadef.html' title='Utilitário Adabas - ADADEF'/><author><name>Freddie Mercury</name><uri>http://www.blogger.com/profile/05069108300402187406</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='27' height='32' src='http://2.bp.blogspot.com/-fpo3gc7Q1k8/TW0MxtJobHI/AAAAAAAAF0M/RYG8FjWipSs/s220/photo-605_thumb.png'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://3.bp.blogspot.com/-pnO4raitEh8/TXRXZcaXnnI/AAAAAAAAF1w/GnghzCvUbMs/s72-c/util_adadef_define.png' height='72' width='72'/><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-313145182217407993.post-270838743063694382</id><published>2011-03-06T19:18:00.000-08:00</published><updated>2011-03-06T19:51:08.140-08:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Adabas'/><title type='text'>Utilitário Adabas - ADASAV</title><content type='html'>A função ADASAV SAVE salva o conteúdo do banco de dados para um conjunto de dados seqüencial.Ele salva todos os blocos que estão em uso no banco de dados.&lt;br /&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;br /&gt;A função Save (banco de dados) podem ser executadas com o núcleo Adabas ativo ou inativo. Se for executado enquanto o núcleo Adabas é&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;ul style="text-align: justify;"&gt;&lt;li&gt;ativo, a função RESTONL deve ser usado para restaurar o banco de dados posteriormente.&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;    &lt;/div&gt;&lt;ul style="text-align: justify;"&gt;&lt;li&gt;inativa, a restaurar a função deve ser usada para restaurar o banco de dados posteriormente.&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;br /&gt;Em ambos os casos, é possível restaurar apenas um ou alguns arquivos do banco de dados salvos nos dados SAVE set.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Se o núcleo Adabas está inativo, ele não pode ser iniciado enquanto a função SAVE está em execução, e sem utilidade (como ADALOD, por exemplo) que faz alterações para o banco de dados sendo salvos podem ser executados durante a gravação. A função SAVE não podem ser executados offline se uma sessão de núcleo autorestart está pendente, ou se outro utilitário offline (como ADALOD ou ADASAV) está actualmente em execução.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Se o núcleo Adabas é ativo durante a execução da operação de backup, os usuários têm acesso completo ao banco de dados sendo salvo. Eles podem realizar comandos de leitura, busca, atualizar, inserir e excluir. No entanto, utilitários que fazem alterações no banco de dados para ser salvo (como ADALOD, ADAINV ou ADADBS REFRESH, por exemplo) não deve ser executado e não pode ser iniciado enquanto a função de economia está em execução. Uma operação de salvamento online também não é possível se o núcleo está sendo executado sem a proteção de registro.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Em uma operação online salvar o banco de dados a ser salvo pode ser alterado quando ADASAV está realizando a operação de salvamento. Portanto, o núcleo Adabas escreve todos os blocos alterados para o log de proteção também. Este registro de proteção devem ser fornecidos para uma operação de restauração subseqüentes (isto é, uma função RESTONL).&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;O início de um banco de dados online salvar é marcado por um posto de controle SIN1. No final do salvar online, o núcleo sincroniza todas as transações ativas no momento. Isto significa que não executa nenhuma Adabas mais comandos de atualização para os usuários em situação de ET, mas permite que os outros usuários ativos para continuar até atingir o estatuto de ET. Este status é então marcada por um posto de controle SYN2. A verificação SYN2 marca, portanto, um estado consistente do banco de dados onde não há transações estão em andamento. Este estado é reproduzido quando o banco de dados ou arquivos são restaurados a partir dos dados SAVE definido posteriormente.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;O tempo máximo necessário para a sincronização de transação pode ser limitada pelo parâmetro TTSYN.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Bancos de dados que residem em vários volumes de disco são salvos vários conjuntos de dados em paralelo SAVE quando o parâmetro é especificado DRIVES. Este modo de operação pode reduzir significativamente a duração do salvar. Os conjuntos de salvar os dados, quando concatenado na ordem crescente de número da unidade, são equivalentes a um conjunto de dados único SAVE produzido sem o parâmetro de unidades.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;A função Save (banco de dados) não salvar arquivos que estão em inverter, carregar, refrescar, reordenar ou restaurar o estado. Na verdade, ele remove esses arquivos da lista de arquivos, cópias ADAU15 mensagem, e executa a operação de salvamento para os demais arquivos. No final, ADASAV termina com código de retorno 4.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Se a opção Recuperação do auxílio (rlog) está ativo, a função Save (banco de dados) inicia uma nova geração rlog.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://2.bp.blogspot.com/-ZbDmHUsefKo/TXRQN0hwJ8I/AAAAAAAAF1o/EETZ69jTbYc/s1600/util_adasav_save.png"&gt;&lt;img style="cursor: pointer; width: 200px; height: 84px;" src="http://2.bp.blogspot.com/-ZbDmHUsefKo/TXRQN0hwJ8I/AAAAAAAAF1o/EETZ69jTbYc/s200/util_adasav_save.png" alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5581174036587620290" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;BUFNO: Count of Buffers&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;O valor fixado BUFNO aloca buffers para a operação de backup. Um valor de 2 ou 3 normalmente oferece um ótimo desempenho, até 255 é possível. Um valor superior a 5, no entanto, oferece pouca vantagem e aloca um monte de espaço. O padrão é 1 (um buffer por unidade).&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;DRIVES: Tape Drives for Parallel Save Processing&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Drives é o número de data set de saída sequencial (geralmente em unidades de fita) para ser usado para operações paralelas SAVE. Um máximo de 8 unidades podem ser especificados. O padrão é 1.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;INCREMENTAL: Save Changed Files Only&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;INCREMENTAL salva somente os arquivos que foram alterados desde a última operação de save ADASAV. Se incremental não é especificado, a função SAVE salva todos os arquivos de banco de dados.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;NOUSERABEND: Termination without Abend&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Quando for encontrado um erro enquanto a função está sendo executada, o programa imprime uma mensagem de erro e termina com o user abend 34 (com um dump) ou o user abend 35 (sem dump). Quando NOUSERABEND é especificado, ele deve ser especificado como o primeiro parâmetro (antes de todos os outros parâmetros) para a função de utilidade.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Se NOUSERABEND for especificado, o utilitário não abend depois de imprimir a mensagem de erro. Em vez disso, a mensagem de "utility TERMINATED DUE TO ERROR CONDITION" é exibida e o utilitário termina com o código de condição de 20.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;PERDRIVE: Disk Drives Per Tape Drive&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;PERDRIVE especifica o número de unidades de disco a ser atribuído a uma única unidade de unidades de fita. Por exemplo, se o banco de dados está contido em sete discos e três unidades de fita estão disponíveis para o processamento de SAVE, PERDRIVE=3,2,2 causaria os primeiros três discos a serem gravados para uma unidade de fita, as próximas duas unidades de disco para ser gravados em fita unidade 2, e os próximos dois discos a serem gravados para unidade de fita 3. A seqüência da unidade corresponde ao / DD Saven e / DD DUALn especificações de trabalho de controle, conforme descrito no final deste documento.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;O número total de unidades especificadas pelo PERDRIVE deve ser igual à soma de todos os discos Associator (ASSO) e dados, se tanto ASSO e dados estão em um único disco, isso conta como dois discos separados. Se o parâmetro unidades é utilizado eo parâmetro PERDRIVE for omitido, ADASAV determina a utilização mais eficiente das unidades de fita.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;TEST: Test Syntax&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;O parâmetro de teste verifica a sintaxe da operação sem realmente executar a operação. Apenas a sintaxe dos parâmetros especificados podem ser testados, não a validade dos valores e variáveis.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;TTSYN: SYN2 Checkpoint Control&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;TTSYN permite ao usuário diminuir a ADARUN TT (tempo de transação máximo) do núcleo durante o processamento de verificação do funcionamento sincronizado ADASAV atual. O valor especificado é o tempo aproximado em segundos (TT 1,05 segundo), e deve ser inferior ao valor atual ADARUN  TT .Se TTSYN não for especificado ou se TTSYN é maior do que o valor TT do núcleo, esse valor se torna o padrão TT.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Se o núcleo Adabas está ativa enquanto ADASAV SAVE está funcionando, um  controle SYN2 sincronizado é gravado no checkpoint ao final da operação de salvamento. Isso garante que há um momento em que todos os usuários estão em estado de ET. Se um usuário não está num estado de ET, sem novas operações podem ser iniciadas por outros usuários, pois eles devem esperar até o checkpoint SYN2 podem ser tomadas.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;O valor ADARUN TT controla o tempo máximo decorrido permitido para uma operação lógica. Este é o tempo máximo de espera até o checkpoint SYN2 pode ser processado. O ADASAV SAVE parâmetro TTSYN permite que o usuário diminua o valor TT somente durante o processamento de verificação sincronizada. O valor do TT original torna-se efetiva novamente quando ADASAV termina a operação de salvamento.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;TWOCOPIES: Create Two Copies of Output&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;TWOCOPIES cria duas cópias físicas da saída ADASAV.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;Exemplo&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family: courier new;"&gt;ADASAV SAVE DRIVES=4&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;A função Guardar está a ser executada por meio de quatro unidades de fita em paralelo.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Retirado - &lt;a href="http://documentation.softwareag.com/adabas/ada822mfr/adamf/util/adasav-save.htm#adasav-save"&gt;Clique Aqui&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/313145182217407993-270838743063694382?l=adabasmainframe.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://adabasmainframe.blogspot.com/feeds/270838743063694382/comments/default' title='Enviar comentários'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://adabasmainframe.blogspot.com/2011/03/utilitario-adabas-adasav.html#comment-form' title='0 Comentários'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/313145182217407993/posts/default/270838743063694382'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/313145182217407993/posts/default/270838743063694382'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://adabasmainframe.blogspot.com/2011/03/utilitario-adabas-adasav.html' title='Utilitário Adabas - ADASAV'/><author><name>Freddie Mercury</name><uri>http://www.blogger.com/profile/05069108300402187406</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='27' height='32' src='http://2.bp.blogspot.com/-fpo3gc7Q1k8/TW0MxtJobHI/AAAAAAAAF0M/RYG8FjWipSs/s220/photo-605_thumb.png'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://2.bp.blogspot.com/-ZbDmHUsefKo/TXRQN0hwJ8I/AAAAAAAAF1o/EETZ69jTbYc/s72-c/util_adasav_save.png' height='72' width='72'/><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-313145182217407993.post-4568342327938020627</id><published>2011-03-06T18:35:00.001-08:00</published><updated>2011-03-06T18:35:45.947-08:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Adabas'/><title type='text'>ADASEL - Select Protection Log - 1</title><content type='html'>&lt;div style="text-align: justify;"&gt;Imagine que alguém deletou ou fez uma  alteração em algum registro no banco Adabas, este é o utilitário que  descobre quem fez isso, para descobrir este utilitário lê a  fita/cartucho do Protection Log. Diferente de outros utilitários Adabas,  o ADASEL não exige que o nome do utilitário no início de cada linha de  parâmetro. Um pedido da seleção deve incluir os seguintes componentes:&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;br /&gt;* SELECT palavra-chave, seguido por uma opção de seleção e quer um número de arquivo ou as palavras-chave de USER&lt;br /&gt;* uma ou mais instruções de saída ou IF&lt;br /&gt;* END palavra-chave.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Cláusulas  opcionais e outros parâmetros podem ser incluídos que especifica os  critérios de seleção adicionais ou processamento. A seguir mostra uma  visão geral da sintaxe ADASEL.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://3.bp.blogspot.com/-UPflI8-46SU/TW7aLI3GK1I/AAAAAAAAF0w/2NGlIrS3v_g/s1600/util_adasel.png"&gt;&lt;img style="cursor: pointer; width: 200px; height: 156px;" src="http://3.bp.blogspot.com/-UPflI8-46SU/TW7aLI3GK1I/AAAAAAAAF0w/2NGlIrS3v_g/s200/util_adasel.png" alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5579636873250614098" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;PARAMETRO TEST&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;O  utilitário ADASEL agora inclui um de verificação de comando. Quando o  parâmetro de teste for especificado, a real sintaxe do utilidade ADASEL  está marcada, mas não foi executado. O parâmetro de teste devem ser  especificados antes de quaisquer outros parâmetros ADASEL, como qualquer  SELECT ou parâmetros SET GLOBALS.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;No exemplo a seguir, a sintaxe do SELECT e outros parâmetros que serão testados. Não há dados reais serão processados.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family:courier new;"&gt;TEST&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family:courier new;"&gt;SELECT ALL RECORDS FROM FILE 1&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family:courier new;"&gt;   DISPLAY AA BB CC&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family:courier new;"&gt;END&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family:courier new;"&gt;SELECT BEFORE IMAGE FILE 2&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family:courier new;"&gt;   OUTPUT TO EXPA1&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family:courier new;"&gt;END&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;PARAMETRO FDTINPUT&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;O  parâmetro FDTINPUT é opcional e pode ser usada para indicar que o FDTs  utilizadas para o tratamento ADASEL deve vir de uma fonte alternativa  FDT. Esta fonte alternativa FDT pode ser referenciado por todas as  seleções em uma corrida ADASEL ou para arquivos individuais ou usuários  selecionados na corrida ADASEL. Esta funcionalidade permite-lhe lidar  com situações de dados onde o FDT foi modificado de alguma forma para  que seja diferente dos dados reais no banco de dados. Nestes casos, uma  FDT velhas ou diferente pode ser necessário para ADASEL processar com  precisão os dados no banco de dados.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Se FDTINPUT não é especificada em uma execução ADASEL, o FDTs para os arquivos no banco de dados são usados por padrão.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Se  FDTINPUT é especificado em um job ADASEL, uma declaração de job  correspondente (DD / SAVE ou DD / eBand) deve ser especificado na hora  de rodar o ADASEL para identificar a fonte FDT alternativa a ser  utilizada.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Você pode especificar o parâmetro FDTINPUT e rodar o ADASEL em uma de duas maneiras:&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;1.  Você pode especificá-lo como um parâmetro global para a execução  ADASEL, caso em que a fonte alternativa FDT identificado pelo DD/eBand  ou DD/SAVE declaração de controle do job é utilizado para todos os  arquivos selecionados e processados na execução ADASEL. No exemplo a  seguir, onde FDTINPUT é especificado como um parâmetro global, o FDTs na  fonte FDT suplentes são usados para arquivos de 20, 35 e 36:&lt;span style="font-family:courier new;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;FDTINPUT&lt;/span&gt; &lt;pre class="syntax-example"&gt;&lt;span style="font-family:courier new;"&gt;SELECT ALL FROM FILE 20 &lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family:courier new;"&gt;   DISPLAY AA BB CC&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family:courier new;"&gt;END&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family:courier new;"&gt;SELECT ALL FROM FILE 35 &lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family:courier new;"&gt;   OUTPUT TO EXPA1&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family:courier new;"&gt;END&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family:courier new;"&gt;SELECT ALL FROM FILE 36 &lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family:courier new;"&gt;   DISPLAY ALL&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span id="result_box" class="" lang="pt"&gt;&lt;span title="Clique para mostrar traduções alternativas" class="hps"&gt;No exemplo a&lt;/span&gt; &lt;span title="Clique para mostrar traduções alternativas" class="hps"&gt;seguir&lt;/span&gt;&lt;span title="Clique para mostrar traduções alternativas"&gt;,&lt;/span&gt; &lt;span title="Clique para mostrar traduções alternativas" class="hps"&gt;a&lt;/span&gt; &lt;span title="Clique para mostrar traduções alternativas" class="hps"&gt;FDTs&lt;/span&gt; &lt;span title="Clique para mostrar traduções alternativas" class="hps"&gt;da&lt;/span&gt; &lt;span title="Clique para mostrar traduções alternativas" class="hps"&gt;fonte&lt;/span&gt; &lt;span title="Clique para mostrar traduções alternativas" class="hps"&gt;FDT&lt;/span&gt; alternativos &lt;span title="Clique para mostrar traduções alternativas" class="hps"&gt;são&lt;/span&gt; &lt;span title="Clique para mostrar traduções alternativas" class="hps"&gt;usadas&lt;/span&gt; &lt;span title="Clique para mostrar traduções alternativas" class="hps"&gt;para&lt;br /&gt;todos os registros&lt;/span&gt; &lt;span title="Clique para mostrar traduções alternativas" class="hps"&gt;no&lt;/span&gt; &lt;span title="Clique para mostrar traduções alternativas" class="hps"&gt;banco de dados&lt;/span&gt; &lt;span title="Clique para mostrar traduções alternativas" class="hps"&gt;do usuário&lt;/span&gt; &lt;span title="Clique para mostrar traduções alternativas" class="hps"&gt;ETID1&lt;/span&gt;&lt;span title="Clique para mostrar traduções alternativas"&gt;.&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;END&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family:courier new;"&gt;FDTINPUT&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family:courier new;"&gt;SELECT ALL FROM USER &lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family:courier new;"&gt;   WITH USERID='ETID1' &lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family:courier new;"&gt;   DISPLAY ALL&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family:courier new;"&gt;END&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;/pre&gt;&lt;span id="result_box" class="" lang="pt"&gt;&lt;span title="Clique para mostrar traduções alternativas" class="hps"&gt;2. Você&lt;/span&gt; &lt;span title="Clique para mostrar traduções alternativas" class="hps"&gt;pode&lt;/span&gt; &lt;span title="Clique para mostrar traduções alternativas" class="hps"&gt;especificá-lo&lt;/span&gt; &lt;span title="Clique para mostrar traduções alternativas" class="hps"&gt;separadamente&lt;/span&gt; &lt;span title="Clique para mostrar traduções alternativas" class="hps"&gt;para&lt;/span&gt; &lt;span title="Clique para mostrar traduções alternativas" class="hps"&gt;cada&lt;/span&gt; &lt;span title="Clique para mostrar traduções alternativas" class="hps"&gt;SELECT&lt;/span&gt; &lt;span title="Clique para mostrar traduções alternativas" class="hps"&gt;quando for rodar o&lt;/span&gt; &lt;span title="Clique para mostrar traduções alternativas" class="hps"&gt;ADASEL&lt;/span&gt;&lt;span title="Clique para mostrar traduções alternativas"&gt;.&lt;/span&gt; &lt;span title="Clique para mostrar traduções alternativas" class="hps"&gt;No exemplo a&lt;/span&gt; &lt;span title="Clique para mostrar traduções alternativas" class="hps"&gt;seguir&lt;/span&gt;&lt;span title="Clique para mostrar traduções alternativas"&gt;,&lt;/span&gt; &lt;span title="Clique para mostrar traduções alternativas" class="hps"&gt;onde&lt;/span&gt; &lt;span title="Clique para mostrar traduções alternativas" class="hps"&gt;FDTINPUT&lt;/span&gt; &lt;span title="Clique para mostrar traduções alternativas" class="hps"&gt;é&lt;/span&gt; &lt;span title="Clique para mostrar traduções alternativas" class="hps"&gt;especificado&lt;/span&gt; &lt;span title="Clique para mostrar traduções alternativas" class="hps"&gt;por dois&lt;/span&gt; &lt;span title="Clique para mostrar traduções alternativas" class="hps"&gt;arquivos, o&lt;/span&gt; &lt;span title="Clique para mostrar traduções alternativas" class="hps"&gt;FDT&lt;/span&gt; &lt;span title="Clique para mostrar traduções alternativas" class="hps"&gt;normal&lt;/span&gt; &lt;span title="Clique para mostrar traduções alternativas" class="hps"&gt;no banco de dados&lt;/span&gt; &lt;span title="Clique para mostrar traduções alternativas" class="hps"&gt;é&lt;/span&gt; &lt;span title="Clique para mostrar traduções alternativas" class="hps"&gt;usado&lt;/span&gt; &lt;span title="Clique para mostrar traduções alternativas" class="hps"&gt;para o arquivo&lt;/span&gt; &lt;span title="Clique para mostrar traduções alternativas" class="hps"&gt;20, mas&lt;/span&gt; &lt;span title="Clique para mostrar traduções alternativas" class="hps"&gt;o&lt;/span&gt; &lt;span title="Clique para mostrar traduções alternativas" class="hps"&gt;FDTs&lt;/span&gt; &lt;span title="Clique para mostrar traduções alternativas" class="hps"&gt;na&lt;/span&gt; &lt;span title="Clique para mostrar traduções alternativas" class="hps"&gt;fonte&lt;/span&gt; &lt;span title="Clique para mostrar traduções alternativas" class="hps"&gt;FDT&lt;/span&gt; &lt;span title="Clique para mostrar traduções alternativas" class="hps"&gt;alternativo&lt;/span&gt; &lt;span title="Clique para mostrar traduções alternativas" class="hps"&gt;são&lt;/span&gt; &lt;span title="Clique para mostrar traduções alternativas" class="hps"&gt;usados&lt;/span&gt; &lt;span title="Clique para mostrar traduções alternativas" class="hps"&gt;tanto para&lt;/span&gt; &lt;span title="Clique para mostrar traduções alternativas" class="hps"&gt;arquivos de&lt;/span&gt; &lt;span title="Clique para mostrar traduções alternativas" class="hps"&gt;35 e&lt;/span&gt; &lt;span title="Clique para mostrar traduções alternativas" class="hps"&gt;36&lt;/span&gt;&lt;span class="" title="Clique para mostrar traduções alternativas"&gt;:&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;pre class="syntax-example"&gt;&lt;span style="font-family:courier new;"&gt;SELECT ALL FROM FILE 20 &lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family:courier new;"&gt;   DISPLAY AA BB CC&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family:courier new;"&gt;END&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family:courier new;"&gt;SELECT ALL FROM FILE 35 FDTINPUT &lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family:courier new;"&gt;   OUTPUT TO EXPA1&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family:courier new;"&gt;END&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family:courier new;"&gt;SELECT ALL FROM FILE 36 FDTINPUT&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family:courier new;"&gt;   DISPLAY ALL&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span id="result_box" class="" lang="pt"&gt;&lt;span title="Clique para mostrar traduções alternativas" class="hps"&gt;Da mesma forma&lt;/span&gt;&lt;span class="" title="Clique para mostrar traduções alternativas"&gt;,&lt;/span&gt; &lt;span title="Clique para mostrar traduções alternativas" class="hps"&gt;no exemplo a&lt;/span&gt; &lt;span title="Clique para mostrar traduções alternativas" class="hps"&gt;seguir&lt;/span&gt;&lt;span class="" title="Clique para mostrar traduções alternativas"&gt;,&lt;/span&gt; &lt;span title="Clique para mostrar traduções alternativas" class="hps"&gt;o&lt;/span&gt; &lt;span title="Clique para mostrar traduções alternativas" class="hps"&gt;FDTs&lt;/span&gt; &lt;span title="Clique para mostrar traduções alternativas" class="hps"&gt;na&lt;/span&gt; &lt;span title="Clique para mostrar traduções alternativas" class="hps"&gt;fonte&lt;/span&gt; &lt;span title="Clique para mostrar traduções alternativas" class="hps"&gt;FDT&lt;/span&gt; &lt;span title="Clique para mostrar traduções alternativas" class="hps"&gt;suplentes&lt;/span&gt; &lt;span title="Clique para mostrar traduções alternativas" class="hps"&gt;são&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span title="Clique para mostrar traduções alternativas" class="hps"&gt;usadas&lt;/span&gt; &lt;span title="Clique para mostrar traduções alternativas" class="hps"&gt;para todos os registros&lt;/span&gt; &lt;span title="Clique para mostrar traduções alternativas" class="hps"&gt;no&lt;/span&gt; &lt;span title="Clique para mostrar traduções alternativas" class="hps"&gt;banco de dados&lt;/span&gt; &lt;span title="Clique para mostrar traduções alternativas" class="hps"&gt;do usuário&lt;/span&gt; &lt;span title="Clique para mostrar traduções alternativas" class="hps"&gt;ETID1&lt;/span&gt;&lt;span class="" title="Clique para mostrar traduções alternativas"&gt;.&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;END&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family:courier new;"&gt;SELECT ALL FROM USER FDTINPUT &lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family:courier new;"&gt;   WITH USERID='ETID1' &lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family:courier new;"&gt;   DISPLAY ALL&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family:courier new;"&gt;END&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;/pre&gt;&lt;span id="result_box" class="short_text" lang="pt"&gt;&lt;span title="Clique para mostrar traduções alternativas" class="hps"&gt;Esta seção&lt;/span&gt; &lt;span title="Clique para mostrar traduções alternativas" class="hps"&gt;descreve&lt;/span&gt; &lt;span title="Clique para mostrar traduções alternativas" class="hps"&gt;os seguintes tópicos:&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;Requisitos Jobs ADASEL para FDTINPUT&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Para  o ADASEL o processamento FDTINPUT para ser bem sucedido, seja (mas não  tanto) a DD/EBAND ou DD/SAVE declarações ADASEL o job deve ser  especificado na hora de rodar o ADASEL para identificar a fonte FDT  alternativa que deve ser usado na execução. Se nenhum ou ambos forem  especificados, erros irão ocorrer. Se o FDTINPUT não for especificado,  mas quer DD /EBand ou DD/SAVE ocorrera uma mensagem de aviso é emitido e  as demonstrações do job são ignoradas.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;ul&gt;&lt;li&gt;&lt;span id="result_box" class="short_text" lang="pt"&gt;&lt;span title="Clique para mostrar traduções alternativas" class="hps"&gt;Se  FDTINPUT é especificado para um único arquivo em um job ADASEL, seja  DD/EBand ou DD/SAVE pode ser usado para identificar a fonte FDT  alternativo para a execução. &lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;&lt;span id="result_box" class="short_text" lang="pt"&gt;&lt;span title="Clique para mostrar traduções alternativas" class="hps"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;ul&gt;&lt;li&gt;&lt;span id="result_box" class="short_text" lang="pt"&gt;&lt;span title="Clique para mostrar traduções alternativas" class="hps"&gt;Se  FDTINPUT é especificado para múltiplos arquivos em um job ADASEL (quer  em várias instruções SELECT ou como um parâmetro global) ou para uma  SELECT USER job ADASEL, uma DD/SAVE declaração deve ser usado para  identificar a fonte FDT alternativa para a execução. Especificando um  DD/EBAND declaração no job nesses casos resultará em erros. &lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;&lt;span id="result_box" class="short_text" lang="pt"&gt;&lt;span title="Clique para mostrar traduções alternativas" class="hps"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;ul&gt;&lt;li&gt;&lt;span id="result_box" class="short_text" lang="pt"&gt;&lt;span title="Clique para mostrar traduções alternativas" class="hps"&gt;Se  a fonte FDT alternativo para a execução ADASEL é salvar uma fita, a  DD/SAVE deve ser usado para identificar a fonte FDT alternativo.  Especificando um DD/EBAND declaração de job, neste caso, irá resultar em  erros. &lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;&lt;span id="result_box" class="short_text" lang="pt"&gt;&lt;span title="Clique para mostrar traduções alternativas" class="hps"&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;Obtenção de uma fonte de FDT para uso com FDTINPUT&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Antes  de executar um job ADASEL com o parâmetro FDTINPUT, uma fonte FDT deve  ser produzido e armazenado. Isso pode ser feito de duas maneiras:&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;1.  Execute o utilitário ADAULD para um arquivo de banco de dados que usa o  FDT que você deseja usar em seu ADASEL execute e especificar NUMREC=0.  Isso só vai descarregar o FDT. Para informações completas, leia mais no  ADAULD Utility: Unload Files. FDTs obtida desta forma deve ser  especificado na ficha de emprego DDEBAND no trabalho ADASEL.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;2.  Uma velha fita/cartucho de SAVE pode ser usado como entrada para o  processamento do ADASEL FDTINPUT. Quando ADASEL processa a fita, ele lê  sequencialmente para determinar o número dos arquivos na fita. Além  disso, se uma SELECT FROM USER é solicitado em um ADASEL executado, a  fita inteira salva é lido com antecedência para obter todas as FDTs e  respectivos números de arquivo associado com antecedência de  processamento ADASEL.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Para produzir um novo teste de fita,  executar o ADASAV ou ADASAV função de utilidade ficheiros para um ou  mais arquivos de banco de dados que usam o FDTs pretende utilizar na sua  execução ADASEL. Isso produzirá uma gravação de fita que pode ser usado  como entrada para a execução ADASEL.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Em ambos os casos, a fonte  FDT previstas FDTINPUT deve corresponder à versão do diário de protecção  prevista no trabalho ADASEL. Além disso, apenas uma fonte FDT  alternativo pode ser especificado para processamento FDTINPUT em um job  ADASEL único.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span id="result_box" class="short_text" lang="pt"&gt;&lt;span title="Clique para mostrar traduções alternativas" class="hps"&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;Parametros SET GLOBALS&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span id="result_box" class="" lang="pt"&gt;&lt;span title="Clique para mostrar traduções alternativas" class="hps"&gt;Este parametro &lt;/span&gt;&lt;span title="Clique para mostrar traduções alternativas" class="hps"&gt;ADASEL&lt;/span&gt; &lt;span title="Clique para mostrar traduções alternativas" class="hps"&gt;substitui&lt;/span&gt; a &lt;span title="Clique para mostrar traduções alternativas" class="hps"&gt;tabela&lt;/span&gt; &lt;span title="Clique para mostrar traduções alternativas" class="hps"&gt;padrão&lt;/span&gt; &lt;span title="Clique para mostrar traduções alternativas" class="hps"&gt;e&lt;/span&gt; &lt;span title="Clique para mostrar traduções alternativas" class="hps"&gt;tamanho de buffer&lt;/span&gt;&lt;span title="Clique para mostrar traduções alternativas"&gt;.&lt;/span&gt; &lt;span title="Clique para mostrar traduções alternativas" class="hps"&gt;Substituições&lt;/span&gt; &lt;span title="Clique para mostrar traduções alternativas" class="hps"&gt;são&lt;/span&gt; &lt;span title="Clique para mostrar traduções alternativas" class="hps"&gt;válidas somente&lt;/span&gt; &lt;span title="Clique para mostrar traduções alternativas" class="hps"&gt;para a&lt;/span&gt; &lt;span title="Clique para mostrar traduções alternativas" class="hps"&gt;execução&lt;/span&gt; &lt;span title="Clique para mostrar traduções alternativas" class="hps"&gt;ADASEL&lt;/span&gt; &lt;span title="Clique para mostrar traduções alternativas" class="hps"&gt;em&lt;/span&gt; &lt;span title="Clique para mostrar traduções alternativas" class="hps"&gt;que&lt;/span&gt; &lt;span title="Clique para mostrar traduções alternativas" class="hps"&gt;a&lt;/span&gt; &lt;span title="Clique para mostrar traduções alternativas" class="hps"&gt;instrução SET&lt;/span&gt; &lt;span title="Clique para mostrar traduções alternativas" class="hps"&gt;GLOBALS&lt;/span&gt; &lt;span title="Clique para mostrar traduções alternativas" class="hps"&gt;é especificado&lt;/span&gt;&lt;span title="Clique para mostrar traduções alternativas"&gt;.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span title="Clique para mostrar traduções alternativas" class="hps"&gt;Se for usado&lt;/span&gt;&lt;span title="Clique para mostrar traduções alternativas"&gt;, a configuração&lt;/span&gt; &lt;span title="Clique para mostrar traduções alternativas" class="hps"&gt;SET&lt;/span&gt; &lt;span title="Clique para mostrar traduções alternativas" class="hps"&gt;GLOBALS&lt;/span&gt; &lt;span title="Clique para mostrar traduções alternativas" class="hps"&gt;deve ser&lt;/span&gt; &lt;span title="Clique para mostrar traduções alternativas" class="hps"&gt;especificado&lt;/span&gt; &lt;span title="Clique para mostrar traduções alternativas" class="hps"&gt;antes&lt;/span&gt; &lt;span title="Clique para mostrar traduções alternativas" class="hps"&gt;do&lt;/span&gt; &lt;span title="Clique para mostrar traduções alternativas" class="hps"&gt;primeiro&lt;/span&gt; &lt;span title="Clique para mostrar traduções alternativas" class="hps"&gt;parâmetro&lt;/span&gt; &lt;span title="Clique para mostrar traduções alternativas" class="hps"&gt;ADASEL SELECT&lt;/span&gt;&lt;span title="Clique para mostrar traduções alternativas"&gt;.&lt;/span&gt; &lt;span title="Clique para mostrar traduções alternativas" class="hps"&gt;Comentário&lt;/span&gt; statements&lt;span class="" title="Clique para mostrar traduções alternativas"&gt;, bem&lt;/span&gt; &lt;span title="Clique para mostrar traduções alternativas" class="hps"&gt;como&lt;/span&gt; &lt;span title="Clique para mostrar traduções alternativas" class="hps"&gt;os parâmetros&lt;/span&gt; &lt;span title="Clique para mostrar traduções alternativas" class="hps"&gt;FDTINPUT&lt;/span&gt; &lt;span title="Clique para mostrar traduções alternativas" class="hps"&gt;e TEST podem&lt;/span&gt; &lt;span title="Clique para mostrar traduções alternativas" class="hps"&gt;preceder&lt;/span&gt; &lt;span title="Clique para mostrar traduções alternativas" class="hps"&gt;as configurações SET&lt;/span&gt; &lt;span title="Clique para mostrar traduções alternativas" class="hps"&gt;GLOBALS&lt;/span&gt;&lt;span title="Clique para mostrar traduções alternativas"&gt;.&lt;/span&gt; &lt;span title="Clique para mostrar traduções alternativas" class="hps"&gt;A configuração SET&lt;/span&gt; &lt;span title="Clique para mostrar traduções alternativas" class="hps"&gt;GLOBALS&lt;/span&gt; &lt;span title="Clique para mostrar traduções alternativas" class="hps"&gt;são especificadas na&lt;/span&gt; &lt;span title="Clique para mostrar traduções alternativas" class="hps"&gt;seguinte sintaxe&lt;/span&gt;&lt;span title="Clique para mostrar traduções alternativas"&gt;:&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span id="result_box" class="short_text" lang="pt"&gt;&lt;span title="Clique para mostrar traduções alternativas" class="hps"&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family:courier new;"&gt;SET GLOBALS {global-parameter = valor}&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;table class="color" width="97%" border="1" cellpadding="3"&gt;&lt;thead valign="top" align="left"&gt;&lt;tr&gt;&lt;th&gt;Global Parameter &lt;/th&gt;                                     &lt;th&gt; Description&lt;/th&gt;                                 &lt;/tr&gt;                          &lt;/thead&gt;                       &lt;tbody valign="top" align="left"&gt;                              &lt;tr&gt;                                     &lt;td&gt;                                       &lt;div&gt;&lt;a name="d0e88049"&gt;&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;                          &lt;pre class="text"&gt;&lt;span class="parameter"&gt;LPV&lt;/span&gt;={&lt;var&gt;n&lt;/var&gt; | &lt;span class="parameter"&gt;&lt;u class="parmvalue"&gt;0&lt;/u&gt;&lt;/span&gt;}&lt;/pre&gt;&lt;/td&gt;                                     &lt;td style="text-align: justify;"&gt; &lt;span id="result_box" class="" lang="pt"&gt;&lt;span title="Clique para mostrar traduções alternativas" class="hps"&gt;Utilize&lt;/span&gt; &lt;span title="Clique para mostrar traduções alternativas" class="hps"&gt;este parâmetro&lt;/span&gt; &lt;span title="Clique para mostrar traduções alternativas" class="hps"&gt;para especificar&lt;/span&gt; &lt;span title="Clique para mostrar traduções alternativas" class="hps"&gt;o&lt;/span&gt; &lt;span title="Clique para mostrar traduções alternativas" class="hps"&gt;comprimento&lt;/span&gt; &lt;span title="Clique para mostrar traduções alternativas" class="hps"&gt;do&lt;/span&gt; &lt;span title="Clique para mostrar traduções alternativas" class="hps"&gt;valor da tabela&lt;/span&gt; &lt;span title="Clique para mostrar traduções alternativas" class="hps"&gt;PE&lt;/span&gt; &lt;span title="Clique para mostrar traduções alternativas" class="hps"&gt;utilizada na&lt;/span&gt; &lt;span title="Clique para mostrar traduções alternativas" class="hps"&gt;avaliação&lt;/span&gt; &lt;span title="Clique para mostrar traduções alternativas" class="hps"&gt;de valores&lt;/span&gt; &lt;span title="Clique para mostrar traduções alternativas" class="hps"&gt;de campo&lt;/span&gt; &lt;span title="Clique para mostrar traduções alternativas" class="hps"&gt;para&lt;/span&gt; &lt;span title="Clique para mostrar traduções alternativas" class="hps"&gt;uma&lt;/span&gt; &lt;span title="Clique para mostrar traduções alternativas" class="hps"&gt;PE&lt;/span&gt;&lt;span title="Clique para mostrar traduções alternativas"&gt;.&lt;/span&gt; &lt;span title="Clique para mostrar traduções alternativas" class="hps"&gt;Normalmente&lt;/span&gt;&lt;span title="Clique para mostrar traduções alternativas"&gt; o &lt;/span&gt;&lt;span title="Clique para mostrar traduções alternativas" class="hps"&gt;ADASEL&lt;/span&gt; &lt;span title="Clique para mostrar traduções alternativas" class="hps"&gt;usa&lt;/span&gt; &lt;span title="Clique para mostrar traduções alternativas" class="hps"&gt;uma&lt;/span&gt; &lt;span title="Clique para mostrar traduções alternativas" class="hps"&gt;estimativa do número de&lt;/span&gt; &lt;span title="Clique para mostrar traduções alternativas" class="hps"&gt;ocorrências&lt;/span&gt; &lt;span title="Clique para mostrar traduções alternativas" class="hps"&gt;de PE&lt;/span&gt; &lt;span title="Clique para mostrar traduções alternativas" class="hps"&gt;para&lt;/span&gt; &lt;span title="Clique para mostrar traduções alternativas" class="hps"&gt;calcular&lt;/span&gt; &lt;span title="Clique para mostrar traduções alternativas" class="hps"&gt;o tamanho da&lt;/span&gt; &lt;span title="Clique para mostrar traduções alternativas" class="hps"&gt;tabela&lt;/span&gt;&lt;span title="Clique para mostrar traduções alternativas"&gt;.&lt;/span&gt; &lt;span title="Clique para mostrar traduções alternativas" class="hps"&gt;Se&lt;/span&gt; &lt;span title="Clique para mostrar traduções alternativas" class="hps"&gt;a &lt;/span&gt;&lt;/span&gt;table size&lt;span id="result_box" class="" lang="pt"&gt; &lt;span title="Clique para mostrar traduções alternativas" class="hps"&gt;é insuficiente&lt;/span&gt;&lt;span title="Clique para mostrar traduções alternativas"&gt;,&lt;/span&gt; &lt;span title="Clique para mostrar traduções alternativas" class="hps"&gt;ocorre&lt;/span&gt; &lt;span title="Clique para mostrar traduções alternativas" class="hps"&gt;um&lt;/span&gt; &lt;span title="Clique para mostrar traduções alternativas" class="hps"&gt;erro&lt;/span&gt; &lt;span title="Clique para mostrar traduções alternativas" class="hps"&gt;SEL047&lt;/span&gt;&lt;span title="Clique para mostrar traduções alternativas"&gt;,&lt;/span&gt; &lt;span title="Clique para mostrar traduções alternativas" class="hps"&gt;você&lt;/span&gt; &lt;span title="Clique para mostrar traduções alternativas" class="hps"&gt;pode&lt;/span&gt; &lt;span title="Clique para mostrar traduções alternativas" class="hps"&gt;aumentar&lt;/span&gt; &lt;span title="Clique para mostrar traduções alternativas" class="hps"&gt;o&lt;/span&gt; &lt;span title="Clique para mostrar traduções alternativas" class="hps"&gt;tamanho da&lt;/span&gt; &lt;span title="Clique para mostrar traduções alternativas" class="hps"&gt;tabela&lt;/span&gt; &lt;span title="Clique para mostrar traduções alternativas" class="hps"&gt;usando o&lt;/span&gt; &lt;span title="Clique para mostrar traduções alternativas" class="hps"&gt;parâmetro&lt;/span&gt; &lt;span title="Clique para mostrar traduções alternativas" class="hps"&gt;LPV&lt;/span&gt; &lt;span title="Clique para mostrar traduções alternativas" class="hps"&gt;global&lt;/span&gt;&lt;span class="" title="Clique para mostrar traduções alternativas"&gt;, tal como indicado&lt;/span&gt; &lt;span title="Clique para mostrar traduções alternativas" class="hps"&gt;na tela&lt;/span&gt;&lt;span title="Clique para mostrar traduções alternativas"&gt;.&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/td&gt;                                 &lt;/tr&gt;                              &lt;tr&gt;                                     &lt;td&gt;                                       &lt;div&gt;&lt;a name="d0e88071"&gt;&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;                          &lt;pre class="text"&gt;&lt;span class="parameter"&gt;LS&lt;/span&gt;={&lt;var&gt;n&lt;/var&gt; | &lt;span class="parameter"&gt;&lt;u class="parmvalue"&gt;80&lt;/u&gt;&lt;/span&gt;}&lt;/pre&gt; &lt;/td&gt;                                     &lt;td style="text-align: justify;"&gt; &lt;span id="result_box" class="" lang="pt"&gt;&lt;span title="Clique para mostrar traduções alternativas" class="hps"&gt;Utilize este&lt;/span&gt; &lt;span title="Clique para mostrar traduções alternativas" class="hps"&gt;parâmetro para&lt;/span&gt; &lt;span title="Clique para mostrar traduções alternativas" class="hps"&gt;especificar&lt;/span&gt; &lt;span title="Clique para mostrar traduções alternativas" class="hps"&gt;o&lt;/span&gt;  &lt;span title="Clique para mostrar traduções alternativas" class="hps"&gt;tamanho&lt;/span&gt; &lt;span title="Clique para mostrar traduções alternativas" class="hps"&gt;da linha&lt;/span&gt; a ser &lt;span title="Clique para mostrar traduções alternativas" class="hps"&gt;utilizada&lt;/span&gt; &lt;span title="Clique para mostrar traduções alternativas" class="hps"&gt;para alterar&lt;/span&gt; &lt;span title="Clique para mostrar traduções alternativas" class="hps"&gt;o número&lt;/span&gt; &lt;span title="Clique para mostrar traduções alternativas" class="hps"&gt;de&lt;/span&gt; &lt;span title="Clique para mostrar traduções alternativas" class="hps"&gt;colunas impressas.&lt;/span&gt; &lt;span title="Clique para mostrar traduções alternativas" class="hps"&gt;Se&lt;/span&gt; &lt;span title="Clique para mostrar traduções alternativas" class="hps"&gt;uma linha de&lt;/span&gt; &lt;span title="Clique para mostrar traduções alternativas" class="hps"&gt;saída&lt;/span&gt; &lt;span title="Clique para mostrar traduções alternativas" class="hps"&gt;é maior&lt;/span&gt; &lt;span title="Clique para mostrar traduções alternativas" class="hps"&gt;que o&lt;/span&gt; &lt;span title="Clique para mostrar traduções alternativas" class="hps"&gt;tamanho&lt;/span&gt; &lt;span title="Clique para mostrar traduções alternativas" class="hps"&gt;da linha&lt;/span&gt;&lt;span title="Clique para mostrar traduções alternativas"&gt;, a&lt;/span&gt; &lt;span title="Clique para mostrar traduções alternativas" class="hps"&gt;linha&lt;/span&gt; &lt;span title="Clique para mostrar traduções alternativas" class="hps"&gt;é&lt;/span&gt; &lt;span title="Clique para mostrar traduções alternativas" class="hps"&gt;truncado&lt;/span&gt; &lt;span title="Clique para mostrar traduções alternativas" class="hps"&gt;na&lt;/span&gt; &lt;span title="Clique para mostrar traduções alternativas" class="hps"&gt;próxima&lt;/span&gt; &lt;span title="Clique para mostrar traduções alternativas" class="hps"&gt;em branco&lt;/span&gt;&lt;span title="Clique para mostrar traduções alternativas"&gt;.&lt;/span&gt; &lt;span title="Clique para mostrar traduções alternativas" class="hps"&gt;O&lt;/span&gt; &lt;span title="Clique para mostrar traduções alternativas" class="hps"&gt;restante&lt;/span&gt; &lt;span title="Clique para mostrar traduções alternativas" class="hps"&gt;da&lt;/span&gt; &lt;span title="Clique para mostrar traduções alternativas" class="hps"&gt;linha&lt;/span&gt; &lt;span title="Clique para mostrar traduções alternativas" class="hps"&gt;é&lt;/span&gt; &lt;span title="Clique para mostrar traduções alternativas" class="hps"&gt;continua na&lt;/span&gt; &lt;span title="Clique para mostrar traduções alternativas" class="hps"&gt;próxima linha de saída&lt;/span&gt;&lt;span title="Clique para mostrar traduções alternativas"&gt;,&lt;/span&gt; &lt;span title="Clique para mostrar traduções alternativas" class="hps"&gt;começando&lt;/span&gt; &lt;span title="Clique para mostrar traduções alternativas" class="hps"&gt;na coluna 1&lt;/span&gt;&lt;span title="Clique para mostrar traduções alternativas"&gt;.&lt;/span&gt; &lt;span title="Clique para mostrar traduções alternativas" class="hps"&gt;O&lt;/span&gt; &lt;span title="Clique para mostrar traduções alternativas" class="hps"&gt;tamanho&lt;/span&gt; &lt;span title="Clique para mostrar traduções alternativas" class="hps"&gt;mínimo é de&lt;/span&gt; &lt;span title="Clique para mostrar traduções alternativas" class="hps"&gt;1&lt;/span&gt; &lt;span title="Clique para mostrar traduções alternativas" class="hps"&gt;linha&lt;/span&gt;&lt;span title="Clique para mostrar traduções alternativas"&gt;,&lt;/span&gt; &lt;span title="Clique para mostrar traduções alternativas" class="hps"&gt;o&lt;/span&gt; &lt;span title="Clique para mostrar traduções alternativas" class="hps"&gt;máximo&lt;/span&gt; &lt;span title="Clique para mostrar traduções alternativas" class="hps"&gt;é&lt;/span&gt; &lt;span title="Clique para mostrar traduções alternativas" class="hps"&gt;132&lt;/span&gt;&lt;span title="Clique para mostrar traduções alternativas"&gt;.&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/td&gt;                                 &lt;/tr&gt;                              &lt;tr&gt;                                     &lt;td&gt;                                       &lt;div&gt;&lt;a name="d0e88094"&gt;&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;                          &lt;pre class="text"&gt;&lt;span class="parameter"&gt;LST&lt;/span&gt;={&lt;var&gt;len&lt;/var&gt; | &lt;span class="parameter"&gt;&lt;u class="parmvalue"&gt;12000&lt;/u&gt;&lt;/span&gt; }&lt;/pre&gt; &lt;/td&gt;                                     &lt;td style="text-align: justify;"&gt;&lt;span id="result_box" class="" lang="pt"&gt;&lt;span title="Clique para mostrar traduções alternativas" class="hps"&gt;Utilize&lt;/span&gt; &lt;span title="Clique para mostrar traduções alternativas" class="hps"&gt;este&lt;/span&gt; &lt;span title="Clique para mostrar traduções alternativas" class="hps"&gt;parâmetro para&lt;/span&gt; &lt;span title="Clique para mostrar traduções alternativas" class="hps"&gt;especificar o&lt;/span&gt; &lt;span title="Clique para mostrar traduções alternativas" class="hps"&gt;comprimento da&lt;/span&gt; &lt;span title="Clique para mostrar traduções alternativas" class="hps"&gt;tabela&lt;/span&gt; &lt;span title="Clique para mostrar traduções alternativas" class="hps"&gt;declaração,&lt;/span&gt; &lt;span title="Clique para mostrar traduções alternativas" class="hps"&gt;que&lt;/span&gt; &lt;span title="Clique para mostrar traduções alternativas" class="hps"&gt;é usado para&lt;/span&gt; &lt;span title="Clique para mostrar traduções alternativas" class="hps"&gt;armazenar&lt;/span&gt; &lt;span title="Clique para mostrar traduções alternativas" class="hps"&gt;as declarações&lt;/span&gt; &lt;span title="Clique para mostrar traduções alternativas" class="hps"&gt;ADASEL&lt;/span&gt;&lt;span class="" title="Clique para mostrar traduções alternativas"&gt;.&lt;/span&gt; &lt;span title="Clique para mostrar traduções alternativas" class="hps"&gt;Dependendo&lt;/span&gt; &lt;span title="Clique para mostrar traduções alternativas" class="hps"&gt;de&lt;/span&gt; &lt;span title="Clique para mostrar traduções alternativas" class="hps"&gt;sua complexidade&lt;/span&gt;&lt;span class="" title="Clique para mostrar traduções alternativas"&gt;,&lt;/span&gt; &lt;span title="Clique para mostrar traduções alternativas" class="hps"&gt;uma&lt;/span&gt; &lt;span title="Clique para mostrar traduções alternativas" class="hps"&gt;instrução é&lt;/span&gt; &lt;span title="Clique para mostrar traduções alternativas" class="hps"&gt;traduzida&lt;/span&gt; &lt;span title="Clique para mostrar traduções alternativas" class="hps"&gt;em&lt;/span&gt; &lt;span title="Clique para mostrar traduções alternativas" class="hps"&gt;um ou&lt;/span&gt; &lt;span title="Clique para mostrar traduções alternativas" class="hps"&gt;mais segmentos&lt;/span&gt;&lt;span class="" title="Clique para mostrar traduções alternativas"&gt;.&lt;/span&gt; &lt;span title="Clique para mostrar traduções alternativas" class="hps"&gt;Cada&lt;/span&gt; &lt;span title="Clique para mostrar traduções alternativas" class="hps"&gt;segmento&lt;/span&gt; &lt;span title="Clique para mostrar traduções alternativas" class="hps"&gt;é de 44&lt;/span&gt; &lt;span title="Clique para mostrar traduções alternativas" class="hps"&gt;bytes&lt;/span&gt; &lt;span title="Clique para mostrar traduções alternativas" class="hps"&gt;de comprimento&lt;/span&gt;&lt;span class="" title="Clique para mostrar traduções alternativas"&gt;, mais&lt;/span&gt; &lt;span title="Clique para mostrar traduções alternativas" class="hps"&gt;um&lt;/span&gt; &lt;span title="Clique para mostrar traduções alternativas" class="hps"&gt;valor&lt;/span&gt;&lt;span class="" title="Clique para mostrar traduções alternativas"&gt;.&lt;/span&gt; &lt;span title="Clique para mostrar traduções alternativas" class="hps"&gt;Por&lt;/span&gt; &lt;span title="Clique para mostrar traduções alternativas" class="hps"&gt;exemplo&lt;/span&gt;&lt;span class="" title="Clique para mostrar traduções alternativas"&gt;:&lt;/span&gt; &lt;/span&gt;&lt;code&gt;IF BA EQ 'SMITH'...&lt;/code&gt;&lt;span id="result_box" class="" lang="pt"&gt; &lt;span title="Clique para mostrar traduções alternativas" class="hps"&gt;requer&lt;/span&gt; &lt;span title="Clique para mostrar traduções alternativas" class="hps"&gt;49&lt;/span&gt; &lt;span title="Clique para mostrar traduções alternativas" class="hps"&gt;bytes&lt;/span&gt;&lt;span class="" title="Clique para mostrar traduções alternativas"&gt;:&lt;/span&gt; &lt;span title="Clique para mostrar traduções alternativas" class="hps"&gt;44&lt;/span&gt; &lt;span title="Clique para mostrar traduções alternativas" class="hps"&gt;bytes&lt;/span&gt; &lt;span title="Clique para mostrar traduções alternativas" class="hps"&gt;mais&lt;/span&gt; &lt;span title="Clique para mostrar traduções alternativas" class="hps"&gt;5&lt;/span&gt; &lt;span title="Clique para mostrar traduções alternativas" class="hps"&gt;bytes&lt;/span&gt; &lt;span title="Clique para mostrar traduções alternativas" class="hps"&gt;para o&lt;/span&gt; &lt;span title="Clique para mostrar traduções alternativas" class="hps"&gt;"Smith".&lt;/span&gt; &lt;span title="Clique para mostrar traduções alternativas" class="hps"&gt;O tamanho da&lt;/span&gt; &lt;span title="Clique para mostrar traduções alternativas" class="hps"&gt;tabela&lt;/span&gt; &lt;span title="Clique para mostrar traduções alternativas" class="hps"&gt;padrão&lt;/span&gt; &lt;span title="Clique para mostrar traduções alternativas" class="hps"&gt;(12&lt;/span&gt;&lt;span class="" title="Clique para mostrar traduções alternativas"&gt;,&lt;/span&gt; &lt;span title="Clique para mostrar traduções alternativas" class="hps"&gt;000&lt;/span&gt; &lt;span title="Clique para mostrar traduções alternativas" class="hps"&gt;bytes&lt;/span&gt;&lt;span class="" title="Clique para mostrar traduções alternativas"&gt;)&lt;/span&gt; &lt;span title="Clique para mostrar traduções alternativas" class="hps"&gt;lida com&lt;/span&gt; &lt;span title="Clique para mostrar traduções alternativas" class="hps"&gt;aproximadamente&lt;/span&gt; &lt;span title="Clique para mostrar traduções alternativas" class="hps"&gt;200&lt;/span&gt; &lt;span title="Clique para mostrar traduções alternativas" class="hps"&gt;segmentos&lt;/span&gt;&lt;span class="" title="Clique para mostrar traduções alternativas"&gt;.&lt;/span&gt; &lt;span title="Clique para mostrar traduções alternativas" class="hps"&gt;Se&lt;/span&gt; &lt;span title="Clique para mostrar traduções alternativas" class="hps"&gt;o&lt;/span&gt; &lt;span title="Clique para mostrar traduções alternativas" class="hps"&gt;tamanho&lt;/span&gt; &lt;span title="Clique para mostrar traduções alternativas" class="hps"&gt;da tabela&lt;/span&gt; &lt;span title="Clique para mostrar traduções alternativas" class="hps"&gt;for ultrapassado&lt;/span&gt;&lt;span class="" title="Clique para mostrar traduções alternativas"&gt;,&lt;/span&gt; &lt;span title="Clique para mostrar traduções alternativas" class="hps"&gt;um erro&lt;/span&gt; &lt;span title="Clique para mostrar traduções alternativas" class="hps"&gt;SEL003&lt;/span&gt; &lt;span title="Clique para mostrar traduções alternativas" class="hps"&gt;ocorre&lt;/span&gt;&lt;span class="" title="Clique para mostrar traduções alternativas"&gt;.&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/td&gt;                                 &lt;/tr&gt;                              &lt;tr&gt;                                     &lt;td&gt;                   &lt;div&gt;&lt;a name="d0e88122"&gt;&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;                    &lt;pre class="text"&gt;&lt;span class="parameter"&gt;LWP&lt;/span&gt;={&lt;var&gt;n&lt;/var&gt; | &lt;span class="parameter"&gt;&lt;u class="parmvalue"&gt;1048576&lt;/u&gt;&lt;/span&gt;}&lt;/pre&gt;&lt;/td&gt;                                     &lt;td style="text-align: justify;"&gt;&lt;span id="result_box" class="" lang="pt"&gt;&lt;span title="Clique para mostrar traduções alternativas" class="hps"&gt;Utilize&lt;/span&gt; &lt;span title="Clique para mostrar traduções alternativas" class="hps"&gt;este&lt;/span&gt; &lt;span title="Clique para mostrar traduções alternativas" class="hps"&gt;parâmetro para&lt;/span&gt; &lt;span title="Clique para mostrar traduções alternativas" class="hps"&gt;especificar o&lt;/span&gt; &lt;span title="Clique para mostrar traduções alternativas" class="hps"&gt;tamanho&lt;/span&gt; &lt;span title="Clique para mostrar traduções alternativas" class="hps"&gt;da work&lt;/span&gt; &lt;span title="Clique para mostrar traduções alternativas" class="hps"&gt;pool&lt;/span&gt; &lt;span title="Clique para mostrar traduções alternativas" class="hps"&gt;usada internamente&lt;/span&gt; &lt;span title="Clique para mostrar traduções alternativas" class="hps"&gt;pelo&lt;/span&gt; &lt;span title="Clique para mostrar traduções alternativas" class="hps"&gt;utilitário&lt;/span&gt; &lt;span title="Clique para mostrar traduções alternativas" class="hps"&gt;ADASEL&lt;/span&gt; &lt;span title="Clique para mostrar traduções alternativas" class="hps"&gt;para o processamento de&lt;/span&gt; &lt;span title="Clique para mostrar traduções alternativas" class="hps"&gt;registro&lt;/span&gt; &lt;span title="Clique para mostrar traduções alternativas" class="hps"&gt;estendido&lt;/span&gt;&lt;span title="Clique para mostrar traduções alternativas"&gt;.&lt;/span&gt; &lt;span title="Clique para mostrar traduções alternativas" class="hps"&gt;O valor&lt;/span&gt; &lt;span title="Clique para mostrar traduções alternativas" class="hps"&gt;padrão de&lt;/span&gt; &lt;span title="Clique para mostrar traduções alternativas" class="hps"&gt;LWP&lt;/span&gt; &lt;span title="Clique para mostrar traduções alternativas" class="hps"&gt;é&lt;/span&gt; &lt;span title="Clique para mostrar traduções alternativas" class="hps"&gt;1048576 bytes&lt;/span&gt; &lt;span title="Clique para mostrar traduções alternativas" class="hps"&gt;(ou&lt;/span&gt; &lt;span title="Clique para mostrar traduções alternativas" class="hps"&gt;1MB)&lt;/span&gt;&lt;span title="Clique para mostrar traduções alternativas"&gt;.&lt;/span&gt; &lt;span title="Clique para mostrar traduções alternativas" class="hps"&gt;Se&lt;/span&gt; &lt;span title="Clique para mostrar traduções alternativas" class="hps"&gt;o valor especificado para&lt;/span&gt; &lt;span title="Clique para mostrar traduções alternativas" class="hps"&gt;LWP&lt;/span&gt; &lt;span title="Clique para mostrar traduções alternativas" class="hps"&gt;anexado&lt;/span&gt; &lt;span title="Clique para mostrar traduções alternativas" class="hps"&gt;com&lt;/span&gt; &lt;span title="Clique para mostrar traduções alternativas" class="hps"&gt;a&lt;/span&gt; &lt;span title="Clique para mostrar traduções alternativas" class="hps"&gt;letra&lt;/span&gt; &lt;span title="Clique para mostrar traduções alternativas" class="hps atn"&gt;"&lt;/span&gt;&lt;span title="Clique para mostrar traduções alternativas"&gt;K"&lt;/span&gt;&lt;span title="Clique para mostrar traduções alternativas"&gt;,&lt;/span&gt; &lt;span title="Clique para mostrar traduções alternativas" class="hps"&gt;que&lt;/span&gt; &lt;span title="Clique para mostrar traduções alternativas" class="hps"&gt;é&lt;/span&gt; &lt;span title="Clique para mostrar traduções alternativas" class="hps"&gt;multiplicado&lt;/span&gt; &lt;span title="Clique para mostrar traduções alternativas" class="hps"&gt;por&lt;/span&gt; &lt;span title="Clique para mostrar traduções alternativas" class="hps"&gt;1024&lt;/span&gt;&lt;span title="Clique para mostrar traduções alternativas"&gt;.&lt;/span&gt; &lt;span title="Clique para mostrar traduções alternativas" class="hps"&gt;Válido&lt;/span&gt; &lt;span title="Clique para mostrar traduções alternativas" class="hps"&gt;valores variam de&lt;/span&gt; &lt;span title="Clique para mostrar traduções alternativas" class="hps"&gt;100K&lt;/span&gt; &lt;span title="Clique para mostrar traduções alternativas" class="hps"&gt;-&lt;/span&gt; &lt;span title="Clique para mostrar traduções alternativas" class="hps"&gt;1048576K&lt;/span&gt; &lt;span title="Clique para mostrar traduções alternativas" class="hps"&gt;(ou&lt;/span&gt; &lt;span title="Clique para mostrar traduções alternativas" class="hps"&gt;1&lt;/span&gt; &lt;span title="Clique para mostrar traduções alternativas" class="hps"&gt;GB)&lt;/span&gt;&lt;span title="Clique para mostrar traduções alternativas"&gt;.&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/td&gt;                                 &lt;/tr&gt;                              &lt;tr&gt;                                     &lt;td&gt;                   &lt;div&gt;&lt;a name="d0e88146"&gt;&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;                    &lt;pre class="text"&gt;&lt;span class="parameter"&gt;MAXLOGRECLEN&lt;/span&gt;={&lt;var&gt;n&lt;/var&gt; | &lt;span class="parameter"&gt;&lt;u class="parmvalue"&gt;1048576&lt;/u&gt;&lt;/span&gt;&lt;/pre&gt;&lt;/td&gt;                                     &lt;td style="text-align: justify;"&gt;&lt;span id="result_box" class="" lang="pt"&gt;&lt;span title="Clique para mostrar traduções alternativas" class="hps"&gt;Utilize&lt;/span&gt; &lt;span title="Clique para mostrar traduções alternativas" class="hps"&gt;este parâmetro&lt;/span&gt; é usado &lt;span title="Clique para mostrar traduções alternativas" class="hps"&gt;para especificar&lt;/span&gt; &lt;span title="Clique para mostrar traduções alternativas" class="hps"&gt;o&lt;/span&gt; &lt;span title="Clique para mostrar traduções alternativas" class="hps"&gt;tamanho&lt;/span&gt; &lt;span title="Clique para mostrar traduções alternativas" class="hps"&gt;do&lt;/span&gt; &lt;span title="Clique para mostrar traduções alternativas" class="hps"&gt;record buffer&lt;/span&gt; &lt;span title="Clique para mostrar traduções alternativas" class="hps"&gt;descompactado&lt;/span&gt; &lt;span title="Clique para mostrar traduções alternativas" class="hps"&gt;atribuído&lt;/span&gt; &lt;span title="Clique para mostrar traduções alternativas" class="hps"&gt;pelo&lt;/span&gt; &lt;span title="Clique para mostrar traduções alternativas" class="hps"&gt;ADASEL&lt;/span&gt; &lt;span title="Clique para mostrar traduções alternativas" class="hps"&gt;utilitário&lt;/span&gt; &lt;span title="Clique para mostrar traduções alternativas" class="hps"&gt;para uso&lt;/span&gt; &lt;span title="Clique para mostrar traduções alternativas" class="hps"&gt;no processamento de&lt;/span&gt; &lt;span title="Clique para mostrar traduções alternativas" class="hps"&gt;registro&lt;/span&gt; &lt;span title="Clique para mostrar traduções alternativas" class="hps"&gt;estendido&lt;/span&gt;&lt;span title="Clique para mostrar traduções alternativas"&gt;.&lt;/span&gt; &lt;span title="Clique para mostrar traduções alternativas" class="hps"&gt;O valor&lt;/span&gt; &lt;span title="Clique para mostrar traduções alternativas" class="hps"&gt;padrão&lt;/span&gt; &lt;span title="Clique para mostrar traduções alternativas" class="hps"&gt;é&lt;/span&gt; &lt;span title="Clique para mostrar traduções alternativas" class="hps"&gt;MAXLOGRECLEN&lt;/span&gt; &lt;span title="Clique para mostrar traduções alternativas" class="hps"&gt;1048576&lt;/span&gt; &lt;span title="Clique para mostrar traduções alternativas" class="hps"&gt;bytes&lt;/span&gt; &lt;span title="Clique para mostrar traduções alternativas" class="hps atn"&gt;(&lt;/span&gt;&lt;span title="Clique para mostrar traduções alternativas"&gt;ou&lt;/span&gt; &lt;span title="Clique para mostrar traduções alternativas" class="hps"&gt;1MB)&lt;/span&gt;&lt;span title="Clique para mostrar traduções alternativas"&gt;.&lt;/span&gt; &lt;span title="Clique para mostrar traduções alternativas" class="hps"&gt;Se&lt;/span&gt; &lt;span title="Clique para mostrar traduções alternativas" class="hps"&gt;o valor especificado para&lt;/span&gt; &lt;span title="Clique para mostrar traduções alternativas" class="hps"&gt;MAXLOGRECLEN&lt;/span&gt; &lt;span title="Clique para mostrar traduções alternativas" class="hps"&gt;é anexado&lt;/span&gt; &lt;span title="Clique para mostrar traduções alternativas" class="hps"&gt;com&lt;/span&gt; &lt;span title="Clique para mostrar traduções alternativas" class="hps"&gt;a&lt;/span&gt; &lt;span title="Clique para mostrar traduções alternativas" class="hps"&gt;letra&lt;/span&gt; &lt;span title="Clique para mostrar traduções alternativas" class="hps atn"&gt;"&lt;/span&gt;&lt;span title="Clique para mostrar traduções alternativas"&gt;K"&lt;/span&gt;&lt;span title="Clique para mostrar traduções alternativas"&gt;,&lt;/span&gt; &lt;span title="Clique para mostrar traduções alternativas" class="hps"&gt;que&lt;/span&gt; &lt;span title="Clique para mostrar traduções alternativas" class="hps"&gt;é&lt;/span&gt; &lt;span title="Clique para mostrar traduções alternativas" class="hps"&gt;multiplicado&lt;/span&gt; &lt;span title="Clique para mostrar traduções alternativas" class="hps"&gt;por&lt;/span&gt; &lt;span title="Clique para mostrar traduções alternativas" class="hps"&gt;1024&lt;/span&gt;&lt;span title="Clique para mostrar traduções alternativas"&gt;.&lt;/span&gt; &lt;span title="Clique para mostrar traduções alternativas" class="hps"&gt;O&lt;/span&gt; &lt;span title="Clique para mostrar traduções alternativas" class="hps"&gt;valor&lt;/span&gt; &lt;span title="Clique para mostrar traduções alternativas" class="hps"&gt;mínimo é de&lt;/span&gt; &lt;span title="Clique para mostrar traduções alternativas" class="hps"&gt;32768 bytes&lt;/span&gt;&lt;span title="Clique para mostrar traduções alternativas"&gt;.&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/td&gt;                                 &lt;/tr&gt;                              &lt;tr&gt;                                     &lt;td&gt;                                       &lt;div&gt;&lt;a name="d0e88170"&gt;&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;                          &lt;pre class="text"&gt;&lt;span class="parameter"&gt;NCFLD&lt;/span&gt;={&lt;var&gt;n&lt;/var&gt; | &lt;span class="parameter"&gt;&lt;u class="parmvalue"&gt;10&lt;/u&gt;&lt;/span&gt;}&lt;/pre&gt;&lt;div&gt;&lt;a name="d0e88183"&gt;&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;                          &lt;pre class="text"&gt;&lt;span class="parameter"&gt;NCUPD&lt;/span&gt;={&lt;var&gt;n&lt;/var&gt; | &lt;span class="parameter"&gt;&lt;u class="parmvalue"&gt;10&lt;/u&gt;&lt;/span&gt;}&lt;/pre&gt; &lt;/td&gt;                                     &lt;td style="text-align: justify;"&gt;&lt;span id="result_box" class="" lang="pt"&gt;&lt;span title="Clique para mostrar traduções alternativas" class="hps"&gt;Utilize&lt;/span&gt; &lt;span title="Clique para mostrar traduções alternativas" class="hps"&gt;este&lt;/span&gt; &lt;span title="Clique para mostrar traduções alternativas" class="hps"&gt;parâmetro para&lt;/span&gt; &lt;span title="Clique para mostrar traduções alternativas" class="hps"&gt;especificar o&lt;/span&gt; &lt;span title="Clique para mostrar traduções alternativas" class="hps"&gt;número&lt;/span&gt; &lt;span title="Clique para mostrar traduções alternativas" class="hps"&gt;máximo&lt;/span&gt; &lt;span title="Clique para mostrar traduções alternativas" class="hps"&gt;de "mudanças&lt;/span&gt; &lt;span title="Clique para mostrar traduções alternativas" class="hps"&gt;de nomes-de-campos&lt;/span&gt;&lt;span title="Clique para mostrar traduções alternativas"&gt;"&lt;/span&gt; &lt;span title="Clique para mostrar traduções alternativas" class="hps"&gt;esta declarações&lt;/span&gt; &lt;span title="Clique para mostrar traduções alternativas" class="hps"&gt;permitido&lt;/span&gt; &lt;span title="Clique para mostrar traduções alternativas" class="hps"&gt;a consulta&lt;/span&gt; &lt;span title="Clique para mostrar traduções alternativas" class="hps"&gt;de seleção&lt;/span&gt;&lt;span title="Clique para mostrar traduções alternativas"&gt;,&lt;/span&gt; &lt;span title="Clique para mostrar traduções alternativas" class="hps"&gt;bem como o número&lt;/span&gt; &lt;span title="Clique para mostrar traduções alternativas" class="hps"&gt;máximo de&lt;/span&gt; &lt;span title="Clique para mostrar traduções alternativas" class="hps"&gt;atualizações&lt;/span&gt; &lt;span title="Clique para mostrar traduções alternativas" class="hps"&gt;paralelas&lt;/span&gt; &lt;span title="Clique para mostrar traduções alternativas" class="hps"&gt;durante&lt;/span&gt; &lt;span title="Clique para mostrar traduções alternativas" class="hps"&gt;a sessão&lt;/span&gt; &lt;span title="Clique para mostrar traduções alternativas" class="hps"&gt;original&lt;/span&gt;&lt;span title="Clique para mostrar traduções alternativas"&gt;.&lt;/span&gt; &lt;span title="Clique para mostrar traduções alternativas" class="hps"&gt;Quando uma&lt;/span&gt; &lt;span title="Clique para mostrar traduções alternativas" class="hps"&gt;instrução&lt;/span&gt; &lt;span title="Clique para mostrar traduções alternativas" class="hps"&gt;inclui&lt;/span&gt; &lt;span title="Clique para mostrar traduções alternativas" class="hps"&gt;um&lt;/span&gt; &lt;span title="Clique para mostrar traduções alternativas" class="hps"&gt;critério&lt;/span&gt; CHANGES&lt;span title="Clique para mostrar traduções alternativas"&gt;,&lt;/span&gt; O &lt;span title="Clique para mostrar traduções alternativas" class="hps"&gt;ADASEL&lt;/span&gt; &lt;span title="Clique para mostrar traduções alternativas" class="hps"&gt;usa um&lt;/span&gt; &lt;span title="Clique para mostrar traduções alternativas" class="hps"&gt;pool de&lt;/span&gt; &lt;span title="Clique para mostrar traduções alternativas" class="hps"&gt;mudança&lt;/span&gt; &lt;span title="Clique para mostrar traduções alternativas" class="hps"&gt;com&lt;/span&gt; &lt;span title="Clique para mostrar traduções alternativas" class="hps"&gt;entradas&lt;/span&gt; &lt;span title="Clique para mostrar traduções alternativas" class="hps"&gt;NCFLD&lt;/span&gt; &lt;span title="Clique para mostrar traduções alternativas" class="hps"&gt;*&lt;/span&gt; &lt;span title="Clique para mostrar traduções alternativas" class="hps"&gt;NCUPD&lt;/span&gt; &lt;span title="Clique para mostrar traduções alternativas" class="hps"&gt;para&lt;/span&gt; &lt;span title="Clique para mostrar traduções alternativas" class="hps"&gt;controlar&lt;/span&gt; &lt;span title="Clique para mostrar traduções alternativas" class="hps"&gt;os valores&lt;/span&gt; &lt;span title="Clique para mostrar traduções alternativas" class="hps"&gt;de campo&lt;/span&gt; &lt;span title="Clique para mostrar traduções alternativas" class="hps"&gt;mudou&lt;/span&gt;&lt;span title="Clique para mostrar traduções alternativas"&gt;.&lt;/span&gt; &lt;span title="Clique para mostrar traduções alternativas" class="hps"&gt;Se&lt;/span&gt; &lt;span title="Clique para mostrar traduções alternativas" class="hps"&gt;essa&lt;/span&gt; &lt;span title="Clique para mostrar traduções alternativas" class="hps"&gt;pool&lt;/span&gt; &lt;span title="Clique para mostrar traduções alternativas" class="hps"&gt;é muito&lt;/span&gt; &lt;span title="Clique para mostrar traduções alternativas" class="hps"&gt;pequeno&lt;/span&gt;&lt;span title="Clique para mostrar traduções alternativas"&gt;, um&lt;/span&gt; &lt;span title="Clique para mostrar traduções alternativas" class="hps"&gt;erro&lt;/span&gt; &lt;span title="Clique para mostrar traduções alternativas" class="hps"&gt;SEL060&lt;/span&gt; &lt;span title="Clique para mostrar traduções alternativas" class="hps"&gt;ocorre&lt;/span&gt;&lt;span title="Clique para mostrar traduções alternativas"&gt;.&lt;/span&gt; &lt;span title="Clique para mostrar traduções alternativas" class="hps"&gt;Neste&lt;/span&gt; &lt;span title="Clique para mostrar traduções alternativas" class="hps"&gt;caso&lt;/span&gt;&lt;span title="Clique para mostrar traduções alternativas"&gt;,&lt;/span&gt; &lt;span title="Clique para mostrar traduções alternativas" class="hps"&gt;é&lt;/span&gt; &lt;span title="Clique para mostrar traduções alternativas" class="hps"&gt;necessário&lt;/span&gt; &lt;span title="Clique para mostrar traduções alternativas" class="hps"&gt;aumentar&lt;/span&gt; &lt;span title="Clique para mostrar traduções alternativas" class="hps"&gt;um&lt;/span&gt; &lt;span title="Clique para mostrar traduções alternativas" class="hps"&gt;ou&lt;/span&gt; &lt;span title="Clique para mostrar traduções alternativas" class="hps"&gt;ambos&lt;/span&gt; &lt;span title="Clique para mostrar traduções alternativas" class="hps"&gt;os parâmetros&lt;/span&gt; &lt;span title="Clique para mostrar traduções alternativas" class="hps"&gt;e&lt;/span&gt;&lt;span title="Clique para mostrar traduções alternativas"&gt;, em seguida rode de novo o &lt;/span&gt;&lt;span title="Clique para mostrar traduções alternativas" class="hps"&gt;ADASEL&lt;/span&gt;&lt;span title="Clique para mostrar traduções alternativas"&gt;.&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/td&gt;                                 &lt;/tr&gt;                              &lt;tr&gt;                                     &lt;td&gt;                                       &lt;div&gt;&lt;a name="d0e88214"&gt;&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;                          &lt;pre class="text"&gt;&lt;span class="parameter"&gt;NF&lt;/span&gt;={&lt;var&gt;n&lt;/var&gt; | &lt;span class="parameter"&gt;&lt;u class="parmvalue"&gt;20&lt;/u&gt;&lt;/span&gt;}&lt;/pre&gt;&lt;/td&gt;                                     &lt;td style="text-align: justify;"&gt;&lt;span id="result_box" class="" lang="pt"&gt;&lt;span title="Clique para mostrar traduções alternativas" class="hps"&gt;Utilize este&lt;/span&gt; &lt;span title="Clique para mostrar traduções alternativas" class="hps"&gt;parâmetro&lt;/span&gt; &lt;span title="Clique para mostrar traduções alternativas" class="hps"&gt;para especificar&lt;/span&gt; &lt;span title="Clique para mostrar traduções alternativas" class="hps"&gt;o número&lt;/span&gt; &lt;span title="Clique para mostrar traduções alternativas" class="hps"&gt;máximo&lt;/span&gt; &lt;span title="Clique para mostrar traduções alternativas" class="hps"&gt;de&lt;/span&gt; &lt;span title="Clique para mostrar traduções alternativas" class="hps"&gt;arquivos que&lt;/span&gt; &lt;span title="Clique para mostrar traduções alternativas" class="hps"&gt;podem ser processadas durante&lt;/span&gt; &lt;span title="Clique para mostrar traduções alternativas" class="hps"&gt;uma corrida&lt;/span&gt; &lt;span title="Clique para mostrar traduções alternativas" class="hps"&gt;ADASEL&lt;/span&gt; &lt;span title="Clique para mostrar traduções alternativas" class="hps"&gt;único&lt;/span&gt;&lt;span class="" title="Clique para mostrar traduções alternativas"&gt;.&lt;/span&gt; &lt;span title="Clique para mostrar traduções alternativas" class="hps"&gt;NF&lt;/span&gt; &lt;span title="Clique para mostrar traduções alternativas" class="hps"&gt;é usado&lt;/span&gt; &lt;span title="Clique para mostrar traduções alternativas" class="hps"&gt;para alocar&lt;/span&gt; &lt;span title="Clique para mostrar traduções alternativas" class="hps"&gt;espaço para o&lt;/span&gt; &lt;span title="Clique para mostrar traduções alternativas" class="hps"&gt;FDT&lt;/span&gt; &lt;span title="Clique para mostrar traduções alternativas" class="hps"&gt;para cada&lt;/span&gt; &lt;span title="Clique para mostrar traduções alternativas" class="hps"&gt;arquivo&lt;/span&gt; &lt;span title="Clique para mostrar traduções alternativas" class="hps"&gt;processado&lt;/span&gt;&lt;span class="" title="Clique para mostrar traduções alternativas"&gt;.&lt;/span&gt; &lt;span title="Clique para mostrar traduções alternativas" class="hps"&gt;Um&lt;/span&gt; &lt;span title="Clique para mostrar traduções alternativas" class="hps"&gt;erro&lt;/span&gt; &lt;span title="Clique para mostrar traduções alternativas" class="hps"&gt;SEL014&lt;/span&gt; &lt;span title="Clique para mostrar traduções alternativas" class="hps"&gt;ocorre se o&lt;/span&gt; &lt;span title="Clique para mostrar traduções alternativas" class="hps"&gt;valor&lt;/span&gt; &lt;span title="Clique para mostrar traduções alternativas" class="hps"&gt;for&lt;/span&gt; &lt;span title="Clique para mostrar traduções alternativas" class="hps"&gt;ultrapassado&lt;/span&gt; &lt;span title="Clique para mostrar traduções alternativas" class="hps"&gt;NF&lt;/span&gt;&lt;span class="" title="Clique para mostrar traduções alternativas"&gt;.&lt;/span&gt; &lt;span title="Clique para mostrar traduções alternativas" class="hps"&gt;Esse&lt;/span&gt; &lt;span title="Clique para mostrar traduções alternativas" class="hps"&gt;valor&lt;/span&gt; &lt;span title="Clique para mostrar traduções alternativas" class="hps"&gt;não está&lt;/span&gt; &lt;span title="Clique para mostrar traduções alternativas" class="hps"&gt;relacionado com&lt;/span&gt; &lt;span title="Clique para mostrar traduções alternativas" class="hps"&gt;o número máximo&lt;/span&gt; &lt;span title="Clique para mostrar traduções alternativas" class="hps"&gt;de&lt;/span&gt; &lt;span title="Clique para mostrar traduções alternativas" class="hps atn"&gt;arquivos de saída (&lt;/span&gt;&lt;span class="" title="Clique para mostrar traduções alternativas"&gt;DDEXPAn&lt;/span&gt;&lt;span title="Clique para mostrar traduções alternativas" class="hps"&gt;/&lt;/span&gt;&lt;span title="Clique para mostrar traduções alternativas" class="hps"&gt;EXPAN&lt;/span&gt;&lt;span class="" title="Clique para mostrar traduções alternativas"&gt;),&lt;/span&gt; &lt;span title="Clique para mostrar traduções alternativas" class="hps"&gt;embora&lt;/span&gt; &lt;span title="Clique para mostrar traduções alternativas" class="hps"&gt;mais de&lt;/span&gt; &lt;span title="Clique para mostrar traduções alternativas" class="hps"&gt;20 arquivos&lt;/span&gt; &lt;span title="Clique para mostrar traduções alternativas" class="hps"&gt;podem ser processadas durante&lt;/span&gt; &lt;span title="Clique para mostrar traduções alternativas" class="hps"&gt;uma corrida&lt;/span&gt; &lt;span title="Clique para mostrar traduções alternativas" class="hps"&gt;ADASEL&lt;/span&gt;&lt;span class="" title="Clique para mostrar traduções alternativas"&gt;,&lt;/span&gt; &lt;span title="Clique para mostrar traduções alternativas" class="hps"&gt;um&lt;/span&gt; &lt;span title="Clique para mostrar traduções alternativas" class="hps"&gt;máximo&lt;/span&gt; &lt;span title="Clique para mostrar traduções alternativas" class="hps"&gt;de&lt;/span&gt; &lt;span title="Clique para mostrar traduções alternativas" class="hps"&gt;20&lt;/span&gt; &lt;span title="Clique para mostrar traduções alternativas" class="hps"&gt;arquivos de&lt;/span&gt; &lt;span title="Clique para mostrar traduções alternativas" class="hps"&gt;saída&lt;/span&gt; &lt;span title="Clique para mostrar traduções alternativas" class="hps"&gt;podem ser&lt;/span&gt; &lt;span title="Clique para mostrar traduções alternativas" class="hps"&gt;escritos.&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/td&gt;                                 &lt;/tr&gt;                              &lt;tr&gt;                                     &lt;td&gt;                                       &lt;div&gt;&lt;a name="d0e88245"&gt;&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;                          &lt;pre class="text"&gt;&lt;span class="parameter"&gt;NIF&lt;/span&gt;={&lt;var&gt;n&lt;/var&gt; | &lt;span class="parameter"&gt;&lt;u class="parmvalue"&gt;20&lt;/u&gt;&lt;/span&gt;}&lt;/pre&gt;&lt;/td&gt;                                     &lt;td style="text-align: justify;"&gt;&lt;span id="result_box" class="" lang="pt"&gt;&lt;span title="Clique para mostrar traduções alternativas" class="hps"&gt;Utilize este&lt;/span&gt; &lt;span title="Clique para mostrar traduções alternativas" class="hps"&gt;parâmetro&lt;/span&gt; &lt;span title="Clique para mostrar traduções alternativas" class="hps"&gt;para especificar&lt;/span&gt; &lt;span title="Clique para mostrar traduções alternativas" class="hps"&gt;o número&lt;/span&gt; &lt;span title="Clique para mostrar traduções alternativas" class="hps"&gt;de IF&lt;/span&gt; &lt;span title="Clique para mostrar traduções alternativas" class="hps"&gt;níveis&lt;/span&gt; &lt;span title="Clique para mostrar traduções alternativas" class="hps"&gt;permitidos&lt;/span&gt;&lt;span class="" title="Clique para mostrar traduções alternativas"&gt; (NIF).&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/td&gt;                                 &lt;/tr&gt;                              &lt;tr&gt;                                     &lt;td&gt;                                       &lt;div&gt;&lt;a name="d0e88267"&gt;&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;                          &lt;pre class="text"&gt;&lt;span class="parameter"&gt;NOUSERABEND&lt;/span&gt;&lt;/pre&gt;&lt;/td&gt;                                     &lt;td style="text-align: justify;"&gt;&lt;span id="result_box" class="" lang="pt"&gt;&lt;span title="Clique para mostrar traduções alternativas" class="hps"&gt;Se especificado&lt;/span&gt;&lt;span title="Clique para mostrar traduções alternativas"&gt;,&lt;/span&gt; &lt;span title="Clique para mostrar traduções alternativas" class="hps"&gt;ADASEL&lt;/span&gt; &lt;span title="Clique para mostrar traduções alternativas" class="hps"&gt;termina&lt;/span&gt; &lt;span title="Clique para mostrar traduções alternativas" class="hps"&gt;com o condition code&lt;/span&gt; &lt;span title="Clique para mostrar traduções alternativas" class="hps"&gt;20 em vez&lt;/span&gt; &lt;span title="Clique para mostrar traduções alternativas" class="hps"&gt;de&lt;/span&gt; &lt;span title="Clique para mostrar traduções alternativas" class="hps"&gt;um&lt;/span&gt; &lt;span title="Clique para mostrar traduções alternativas" class="hps"&gt;user&lt;/span&gt; &lt;span title="Clique para mostrar traduções alternativas" class="hps"&gt;abend&lt;/span&gt; &lt;span title="Clique para mostrar traduções alternativas" class="hps"&gt;034&lt;/span&gt; &lt;span title="Clique para mostrar traduções alternativas" class="hps"&gt;depois de um&lt;/span&gt; &lt;span title="Clique para mostrar traduções alternativas" class="hps"&gt;erro&lt;/span&gt; &lt;span title="Clique para mostrar traduções alternativas" class="hps"&gt;é&lt;/span&gt; &lt;span title="Clique para mostrar traduções alternativas" class="hps"&gt;encontrado&lt;/span&gt;&lt;span title="Clique para mostrar traduções alternativas"&gt;.&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/td&gt;                                 &lt;/tr&gt;                              &lt;tr&gt;                                     &lt;td&gt;                   &lt;div&gt;&lt;a name="d0e88280"&gt;&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;                    &lt;pre class="text"&gt;&lt;span class="parameter"&gt;NU&lt;/span&gt;={&lt;var&gt;n&lt;/var&gt; | &lt;span class="parameter"&gt;&lt;u class="parmvalue"&gt;20&lt;/u&gt;&lt;/span&gt;}&lt;/pre&gt;&lt;/td&gt;                                     &lt;td style="text-align: justify;"&gt;Use  this parameter to specify the maximum number of user values (or                    ranges of user values) that can be processed during a single  ADASEL run. NU is                   used to allocate work storage for  the user data requested via a SELECT FROM                   USER  specification in ADASEL. The default is 20 user values.                &lt;/td&gt;                                 &lt;/tr&gt;                              &lt;tr&gt;                                     &lt;td&gt;                                       &lt;div&gt;&lt;a name="d0e88302"&gt;&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;                          &lt;pre class="text"&gt;&lt;span class="parameter"&gt;NV&lt;/span&gt;={&lt;var&gt;n&lt;/var&gt; | &lt;span class="parameter"&gt;&lt;u class="parmvalue"&gt;100&lt;/u&gt;&lt;/span&gt;}&lt;/pre&gt; &lt;/td&gt;                                     &lt;td style="text-align: justify;"&gt;&lt;span id="result_box" class="" lang="pt"&gt;&lt;span title="Clique para mostrar traduções alternativas" class="hps"&gt;Utilize&lt;/span&gt; &lt;span title="Clique para mostrar traduções alternativas" class="hps"&gt;este parâmetro&lt;/span&gt; &lt;span title="Clique para mostrar traduções alternativas" class="hps"&gt;para especificar&lt;/span&gt; &lt;span title="Clique para mostrar traduções alternativas" class="hps"&gt;o número&lt;/span&gt; &lt;span title="Clique para mostrar traduções alternativas" class="hps"&gt;máximo&lt;/span&gt; &lt;span title="Clique para mostrar traduções alternativas" class="hps"&gt;de&lt;/span&gt; &lt;span title="Clique para mostrar traduções alternativas" class="hps"&gt;valores de&lt;/span&gt; &lt;span title="Clique para mostrar traduções alternativas" class="hps"&gt;usuário&lt;/span&gt; &lt;span title="Clique para mostrar traduções alternativas" class="hps atn"&gt;(&lt;/span&gt;&lt;span title="Clique para mostrar traduções alternativas"&gt;ou intervalos de&lt;/span&gt; &lt;span title="Clique para mostrar traduções alternativas" class="hps"&gt;valores&lt;/span&gt; &lt;span title="Clique para mostrar traduções alternativas" class="hps"&gt;de usuário&lt;/span&gt;&lt;span title="Clique para mostrar traduções alternativas"&gt;)&lt;/span&gt; &lt;span title="Clique para mostrar traduções alternativas" class="hps"&gt;que podem ser processadas&lt;/span&gt; &lt;span title="Clique para mostrar traduções alternativas" class="hps"&gt;durante&lt;/span&gt; &lt;span title="Clique para mostrar traduções alternativas" class="hps"&gt;uma único job &lt;/span&gt;&lt;span title="Clique para mostrar traduções alternativas" class="hps"&gt;ADASEL&lt;/span&gt;&lt;span title="Clique para mostrar traduções alternativas"&gt;.&lt;/span&gt; &lt;span title="Clique para mostrar traduções alternativas" class="hps"&gt;NU&lt;/span&gt; &lt;span title="Clique para mostrar traduções alternativas" class="hps"&gt;é&lt;/span&gt; &lt;span title="Clique para mostrar traduções alternativas" class="hps"&gt;utilizado&lt;/span&gt; &lt;span title="Clique para mostrar traduções alternativas" class="hps"&gt;para&lt;/span&gt; &lt;span title="Clique para mostrar traduções alternativas" class="hps"&gt;alocar memória&lt;/span&gt; &lt;span title="Clique para mostrar traduções alternativas" class="hps"&gt;de Work Storage&lt;/span&gt; &lt;span title="Clique para mostrar traduções alternativas" class="hps"&gt;do&lt;/span&gt; &lt;span title="Clique para mostrar traduções alternativas" class="hps"&gt;usuário&lt;/span&gt; &lt;span title="Clique para mostrar traduções alternativas" class="hps"&gt;solicitar através&lt;/span&gt; &lt;span title="Clique para mostrar traduções alternativas" class="hps"&gt;de uma especificação&lt;/span&gt; &lt;span title="Clique para mostrar traduções alternativas" class="hps"&gt;SELECT&lt;/span&gt; &lt;span title="Clique para mostrar traduções alternativas" class="hps"&gt;USER&lt;/span&gt; &lt;span title="Clique para mostrar traduções alternativas" class="hps"&gt;em&lt;/span&gt; &lt;span title="Clique para mostrar traduções alternativas" class="hps"&gt;ADASEL&lt;/span&gt;&lt;span title="Clique para mostrar traduções alternativas"&gt;.&lt;/span&gt; &lt;span title="Clique para mostrar traduções alternativas" class="hps"&gt;O&lt;/span&gt; &lt;span title="Clique para mostrar traduções alternativas" class="hps"&gt;padrão&lt;/span&gt; &lt;span title="Clique para mostrar traduções alternativas" class="hps"&gt;é de 20&lt;/span&gt; &lt;span title="Clique para mostrar traduções alternativas" class="hps"&gt;valores&lt;/span&gt; &lt;span title="Clique para mostrar traduções alternativas" class="hps"&gt;do usuário&lt;/span&gt;&lt;span title="Clique para mostrar traduções alternativas"&gt;.&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;pre class="syntax-example"&gt;IF BA ='SMITH'&lt;br /&gt;THEN OUTPUT TO EXPA1&lt;br /&gt;ELSE IF BA ='SMYTH'&lt;br /&gt;THEN OUTPUT TO EXPA2&lt;br /&gt;&lt;/pre&gt;&lt;/td&gt;                                 &lt;/tr&gt;                              &lt;tr&gt;                                     &lt;td&gt;                                       &lt;div&gt;&lt;a name="d0e88327"&gt;&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;                          &lt;pre class="text"&gt;&lt;span class="parameter"&gt;PS&lt;/span&gt;={&lt;var&gt;n&lt;/var&gt; | &lt;span class="parameter"&gt;&lt;u class="parmvalue"&gt;60&lt;/u&gt;&lt;/span&gt;}&lt;/pre&gt;&lt;/td&gt;                                     &lt;td style="text-align: justify;"&gt;&lt;span id="result_box" class="" lang="pt"&gt;&lt;span title="Clique para mostrar traduções alternativas" class="hps"&gt;Utilize este&lt;/span&gt; &lt;span title="Clique para mostrar traduções alternativas" class="hps"&gt;parâmetro para&lt;/span&gt; &lt;span title="Clique para mostrar traduções alternativas" class="hps"&gt;especificar&lt;/span&gt; &lt;span title="Clique para mostrar traduções alternativas" class="hps"&gt;o&lt;/span&gt; &lt;span title="Clique para mostrar traduções alternativas" class="hps"&gt;parâmetro de&lt;/span&gt; &lt;span title="Clique para mostrar traduções alternativas" class="hps"&gt;tamanho de página é&lt;/span&gt; &lt;span title="Clique para mostrar traduções alternativas" class="hps"&gt;usado&lt;/span&gt; &lt;span title="Clique para mostrar traduções alternativas" class="hps"&gt;para&lt;/span&gt; &lt;span title="Clique para mostrar traduções alternativas" class="hps"&gt;alterar o&lt;/span&gt; &lt;span title="Clique para mostrar traduções alternativas" class="hps"&gt;número de linhas impressas&lt;/span&gt; &lt;span title="Clique para mostrar traduções alternativas" class="hps"&gt;antes de&lt;/span&gt; &lt;span title="Clique para mostrar traduções alternativas" class="hps"&gt;uma&lt;/span&gt; &lt;span title="Clique para mostrar traduções alternativas" class="hps"&gt;nova página é&lt;/span&gt; &lt;span title="Clique para mostrar traduções alternativas" class="hps"&gt;iniciada&lt;/span&gt;&lt;span title="Clique para mostrar traduções alternativas"&gt;.&lt;/span&gt; &lt;span title="Clique para mostrar traduções alternativas" class="hps"&gt;O&lt;/span&gt; &lt;span title="Clique para mostrar traduções alternativas" class="hps"&gt;tamanho mínimo da página&lt;/span&gt; &lt;span title="Clique para mostrar traduções alternativas" class="hps"&gt;é&lt;/span&gt; &lt;span title="Clique para mostrar traduções alternativas" class="hps"&gt;2&lt;/span&gt;&lt;span title="Clique para mostrar traduções alternativas"&gt;, a&lt;/span&gt; &lt;span title="Clique para mostrar traduções alternativas" class="hps"&gt;máxima é de&lt;/span&gt; &lt;span title="Clique para mostrar traduções alternativas" class="hps"&gt;999.&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;/tbody&gt;&lt;/table&gt;&lt;br /&gt;&lt;span id="result_box" class="short_text" lang="pt"&gt;&lt;span title="Clique para mostrar traduções alternativas" class="hps"&gt;Exemplo:&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family:courier new;"&gt;SET GLOBALS LST=15000 NF=15&lt;/span&gt; &lt;span style="font-family:courier new;"&gt;SET GLOBALS LS=132&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;Seleção de Parâmetros&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span id="result_box" class="" lang="pt"&gt;&lt;span title="Clique para mostrar traduções alternativas" class="hps"&gt;A&lt;/span&gt; &lt;span title="Clique para mostrar traduções alternativas" class="hps"&gt;sintaxe&lt;/span&gt; &lt;span title="Clique para mostrar traduções alternativas" class="hps"&gt;do&lt;/span&gt; &lt;span title="Clique para mostrar traduções alternativas" class="hps"&gt;parâmetro&lt;/span&gt; &lt;span title="Clique para mostrar traduções alternativas" class="hps"&gt;SELECT&lt;/span&gt; &lt;span title="Clique para mostrar traduções alternativas" class="hps"&gt;é mostrada&lt;/span&gt; &lt;span title="Clique para mostrar traduções alternativas" class="hps"&gt;abaixo.&lt;/span&gt; &lt;span title="Clique para mostrar traduções alternativas" class="hps"&gt;Ela começa&lt;/span&gt; &lt;span title="Clique para mostrar traduções alternativas" class="hps"&gt;com&lt;/span&gt; &lt;span title="Clique para mostrar traduções alternativas" class="hps"&gt;uma&lt;/span&gt; &lt;span title="Clique para mostrar traduções alternativas" class="hps"&gt;palavra-chave&lt;/span&gt; &lt;span title="Clique para mostrar traduções alternativas" class="hps"&gt;SELECT&lt;/span&gt; &lt;span title="Clique para mostrar traduções alternativas" class="hps"&gt;e termina&lt;/span&gt; &lt;span title="Clique para mostrar traduções alternativas" class="hps"&gt;com&lt;/span&gt; &lt;span title="Clique para mostrar traduções alternativas" class="hps"&gt;a&lt;/span&gt; &lt;span title="Clique para mostrar traduções alternativas" class="hps"&gt;palavra&lt;/span&gt; &lt;span title="Clique para mostrar traduções alternativas" class="hps"&gt;FIM&lt;/span&gt;&lt;span title="Clique para mostrar traduções alternativas"&gt;.&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://2.bp.blogspot.com/-EHtFkNSYki0/TW74OX2kOLI/AAAAAAAAF04/5pkzCA2QDF4/s1600/util_adasel_select.png"&gt;&lt;img style="cursor: pointer; width: 200px; height: 144px;" src="http://2.bp.blogspot.com/-EHtFkNSYki0/TW74OX2kOLI/AAAAAAAAF04/5pkzCA2QDF4/s200/util_adasel_select.png" alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5579669914163361970" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span id="result_box" class="" lang="pt"&gt;&lt;span title="Clique para mostrar traduções alternativas" class="hps"&gt;O&lt;/span&gt; &lt;span title="Clique para mostrar traduções alternativas" class="hps"&gt;parâmetro&lt;/span&gt; &lt;span title="Clique para mostrar traduções alternativas" class="hps"&gt;SELECT&lt;/span&gt; &lt;span title="Clique para mostrar traduções alternativas" class="hps"&gt;exige&lt;/span&gt; &lt;span title="Clique para mostrar traduções alternativas" class="hps"&gt;as seguintes especificações&lt;/span&gt; &lt;span title="Clique para mostrar traduções alternativas" class="hps"&gt;mínimas&lt;/span&gt;&lt;span title="Clique para mostrar traduções alternativas"&gt;:&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;ul&gt;&lt;li&gt;&lt;span id="result_box" class="" lang="pt"&gt;&lt;span title="Clique para mostrar traduções alternativas" class="hps"&gt;A palavra chave SELECT&lt;/span&gt;&lt;span class="" title="Clique para mostrar traduções alternativas"&gt;, seguido por&lt;/span&gt; &lt;span title="Clique para mostrar traduções alternativas" class="hps"&gt;uma&lt;/span&gt; &lt;span title="Clique para mostrar traduções alternativas" class="hps"&gt;opção de seleção&lt;/span&gt; &lt;span title="Clique para mostrar traduções alternativas" class="hps"&gt;e&lt;/span&gt; &lt;span title="Clique para mostrar traduções alternativas" class="hps"&gt;quer&lt;/span&gt; &lt;span title="Clique para mostrar traduções alternativas" class="hps"&gt;um número de&lt;/span&gt; &lt;span title="Clique para mostrar traduções alternativas" class="hps"&gt;arquivo&lt;/span&gt; &lt;span title="Clique para mostrar traduções alternativas" class="hps"&gt;ou&lt;/span&gt; &lt;span title="Clique para mostrar traduções alternativas" class="hps"&gt;as palavras-chave&lt;/span&gt; &lt;span title="Clique para mostrar traduções alternativas" class="hps"&gt;de USER&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;&lt;ul&gt;&lt;li&gt;&lt;span id="result_box" class="" lang="pt"&gt;&lt;span title="Clique para mostrar traduções alternativas" class="hps"&gt;uma ou mais&lt;/span&gt; &lt;span title="Clique para mostrar traduções alternativas" class="hps"&gt;instruções&lt;/span&gt; &lt;span title="Clique para mostrar traduções alternativas" class="hps"&gt;de saída ou&lt;/span&gt; &lt;span title="Clique para mostrar traduções alternativas" class="hps"&gt;IF&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;&lt;ul&gt;&lt;li&gt;&lt;span id="result_box" class="" lang="pt"&gt;&lt;span title="Clique para mostrar traduções alternativas" class="hps"&gt;END&lt;/span&gt; &lt;span title="Clique para mostrar traduções alternativas" class="hps"&gt;palavra-chave&lt;/span&gt;&lt;span title="Clique para mostrar traduções alternativas"&gt;.&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;&lt;span id="result_box" class="" lang="pt"&gt;&lt;br /&gt;&lt;span title="Clique para mostrar traduções alternativas" class="hps"&gt;Cláusulas&lt;/span&gt; &lt;span title="Clique para mostrar traduções alternativas" class="hps"&gt;opcionais&lt;/span&gt; &lt;span title="Clique para mostrar traduções alternativas" class="hps"&gt;e outros parâmetros&lt;/span&gt; &lt;span title="Clique para mostrar traduções alternativas" class="hps"&gt;podem&lt;/span&gt; &lt;span title="Clique para mostrar traduções alternativas" class="hps"&gt;ser&lt;/span&gt; &lt;span title="Clique para mostrar traduções alternativas" class="hps"&gt;incluídos&lt;/span&gt; &lt;span title="Clique para mostrar traduções alternativas" class="hps"&gt;que&lt;/span&gt; &lt;span title="Clique para mostrar traduções alternativas" class="hps"&gt;especificam&lt;/span&gt; &lt;span title="Clique para mostrar traduções alternativas" class="hps"&gt;os critérios&lt;/span&gt; &lt;span title="Clique para mostrar traduções alternativas" class="hps"&gt;de seleção&lt;/span&gt; &lt;span title="Clique para mostrar traduções alternativas" class="hps"&gt;adicionais&lt;/span&gt; &lt;span title="Clique para mostrar traduções alternativas" class="hps"&gt;ou&lt;/span&gt; &lt;span title="Clique para mostrar traduções alternativas" class="hps"&gt;processamento&lt;/span&gt;&lt;span title="Clique para mostrar traduções alternativas"&gt;.&lt;/span&gt; &lt;span title="Clique para mostrar traduções alternativas" class="hps"&gt;A&lt;/span&gt; &lt;span title="Clique para mostrar traduções alternativas" class="hps"&gt;seguir&lt;/span&gt; &lt;span title="Clique para mostrar traduções alternativas" class="hps"&gt;mostra&lt;/span&gt; &lt;span title="Clique para mostrar traduções alternativas" class="hps"&gt;uma&lt;/span&gt; &lt;span title="Clique para mostrar traduções alternativas" class="hps"&gt;visão geral&lt;/span&gt; &lt;span title="Clique para mostrar traduções alternativas" class="hps"&gt;da&lt;/span&gt; &lt;span title="Clique para mostrar traduções alternativas" class="hps"&gt;sintaxe&lt;/span&gt; &lt;span title="Clique para mostrar traduções alternativas" class="hps"&gt;ADASEL&lt;/span&gt;&lt;span title="Clique para mostrar traduções alternativas"&gt;.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span title="Clique para mostrar traduções alternativas" class="hps"&gt;Esta seção descreve os&lt;/span&gt; &lt;span title="Clique para mostrar traduções alternativas" class="hps"&gt;elementos&lt;/span&gt; &lt;span title="Clique para mostrar traduções alternativas" class="hps"&gt;obrigatórios e opcionais&lt;/span&gt; &lt;span title="Clique para mostrar traduções alternativas" class="hps"&gt;de um&lt;/span&gt; &lt;span title="Clique para mostrar traduções alternativas" class="hps"&gt;parâmetro&lt;/span&gt; &lt;span title="Clique para mostrar traduções alternativas" class="hps"&gt;SELECT&lt;/span&gt;&lt;span title="Clique para mostrar traduções alternativas"&gt;,&lt;/span&gt; &lt;span title="Clique para mostrar traduções alternativas" class="hps"&gt;na&lt;/span&gt; &lt;span title="Clique para mostrar traduções alternativas" class="hps"&gt;ordem em que&lt;/span&gt; &lt;span title="Clique para mostrar traduções alternativas" class="hps"&gt;são apresentadas&lt;/span&gt; &lt;span title="Clique para mostrar traduções alternativas" class="hps"&gt;na sintaxe&lt;/span&gt; &lt;span title="Clique para mostrar traduções alternativas" class="hps"&gt;acima.&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;h3&gt;The SELECT Keyword&lt;/h3&gt;                                &lt;p&gt;&lt;span id="result_box" class="" lang="pt"&gt;&lt;span title="Clique para mostrar traduções alternativas" class="hps"&gt;A&lt;/span&gt; &lt;span title="Clique para mostrar traduções alternativas" class="hps"&gt;palavra-chave&lt;/span&gt; &lt;span title="Clique para mostrar traduções alternativas" class="hps"&gt;SELECT&lt;/span&gt; &lt;span title="Clique para mostrar traduções alternativas" class="hps"&gt;é um elemento&lt;/span&gt; &lt;span title="Clique para mostrar traduções alternativas" class="hps"&gt;necessário&lt;/span&gt; &lt;span title="Clique para mostrar traduções alternativas" class="hps"&gt;do&lt;/span&gt; &lt;span title="Clique para mostrar traduções alternativas" class="hps"&gt;parâmetro&lt;/span&gt; e &lt;span title="Clique para mostrar traduções alternativas" class="hps"&gt;deve&lt;/span&gt; &lt;span title="Clique para mostrar traduções alternativas" class="hps"&gt;ser especificado&lt;/span&gt; &lt;span title="Clique para mostrar traduções alternativas" class="hps"&gt;em primeiro lugar.&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;                   &lt;div&gt;&lt;a name="adasel_select_opt"&gt;&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;                   &lt;h3&gt;Selection Options (ALL, BEFORE IMAGE, AFTER IMAGE, etc.)&lt;/h3&gt;                                &lt;p&gt;&lt;span id="result_box" class="" lang="pt"&gt;&lt;span title="Clique para mostrar traduções alternativas" class="hps"&gt;Uma das&lt;/span&gt; &lt;span title="Clique para mostrar traduções alternativas" class="hps"&gt;opções&lt;/span&gt; &lt;span title="Clique para mostrar traduções alternativas" class="hps"&gt;de seleção descritos&lt;/span&gt; &lt;span title="Clique para mostrar traduções alternativas" class="hps"&gt;na&lt;/span&gt; &lt;span title="Clique para mostrar traduções alternativas" class="hps"&gt;tabela&lt;/span&gt; &lt;span title="Clique para mostrar traduções alternativas" class="hps"&gt;a seguir&lt;/span&gt; &lt;span title="Clique para mostrar traduções alternativas" class="hps"&gt;é necessário&lt;/span&gt; &lt;span title="Clique para mostrar traduções alternativas" class="hps"&gt;um parâmetro&lt;/span&gt; &lt;span title="Clique para mostrar traduções alternativas" class="hps"&gt;SELECT&lt;/span&gt; &lt;span title="Clique para mostrar traduções alternativas" class="hps"&gt;e deve&lt;/span&gt; &lt;span title="Clique para mostrar traduções alternativas" class="hps"&gt;ser&lt;/span&gt; &lt;span title="Clique para mostrar traduções alternativas" class="hps"&gt;especificado&lt;/span&gt; &lt;span title="Clique para mostrar traduções alternativas" class="hps"&gt;imediatamente&lt;/span&gt; &lt;span title="Clique para mostrar traduções alternativas" class="hps"&gt;após&lt;/span&gt; &lt;span title="Clique para mostrar traduções alternativas" class="hps"&gt;a&lt;/span&gt; &lt;span title="Clique para mostrar traduções alternativas" class="hps"&gt;palavra chave&lt;/span&gt; &lt;span title="Clique para mostrar traduções alternativas" class="hps"&gt;SELECT&lt;/span&gt;&lt;span class="" title="Clique para mostrar traduções alternativas"&gt;:&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;                                            &lt;table class="color" width="97%" border="1" cellpadding="3"&gt;&lt;colgroup&gt;             &lt;col width="28%"&gt;             &lt;col width="69%"&gt;          &lt;/colgroup&gt;                                              &lt;thead valign="top" align="left"&gt;                                   &lt;tr&gt;                                          &lt;th&gt; Selection Option &lt;/th&gt;                                          &lt;th&gt; Records Selected &lt;/th&gt;                                      &lt;/tr&gt;                               &lt;/thead&gt;                            &lt;tbody valign="top" align="left"&gt;                                   &lt;tr&gt;                                          &lt;td&gt; ALL &lt;/td&gt;                                          &lt;td&gt;&lt;span id="result_box" class="" lang="pt"&gt;&lt;span title="Clique para mostrar traduções alternativas" class="hps"&gt;Before-image&lt;/span&gt;&lt;span title="Clique para mostrar traduções alternativas" class="hps"&gt; derivadas de comandos&lt;/span&gt; &lt;span title="Clique para mostrar traduções alternativas" class="hps"&gt;A1&lt;/span&gt; &lt;span title="Clique para mostrar traduções alternativas" class="hps atn"&gt;(&lt;/span&gt;&lt;span class="" title="Clique para mostrar traduções alternativas"&gt;UPDATE&lt;/span&gt;&lt;span class="" title="Clique para mostrar traduções alternativas"&gt;)&lt;/span&gt; &lt;span title="Clique para mostrar traduções alternativas" class="hps"&gt;e&lt;/span&gt; &lt;span title="Clique para mostrar traduções alternativas" class="hps"&gt;E1&lt;/span&gt; &lt;span title="Clique para mostrar traduções alternativas" class="hps"&gt;(DELETE&lt;/span&gt;&lt;span class="" title="Clique para mostrar traduções alternativas"&gt;)&lt;/span&gt;&lt;span class="" title="Clique para mostrar traduções alternativas"&gt;;&lt;/span&gt; &lt;span title="Clique para mostrar traduções alternativas" class="hps atn"&gt;pós-&lt;/span&gt;&lt;span class="" title="Clique para mostrar traduções alternativas"&gt;imagens derivadas de&lt;/span&gt; &lt;span title="Clique para mostrar traduções alternativas" class="hps"&gt;A1&lt;/span&gt; &lt;span title="Clique para mostrar traduções alternativas" class="hps"&gt;e N1&lt;/span&gt; &lt;span title="Clique para mostrar traduções alternativas" class="hps atn"&gt;(&lt;/span&gt;&lt;span class="" title="Clique para mostrar traduções alternativas"&gt;ADD)&lt;/span&gt;&lt;span class="" title="Clique para mostrar traduções alternativas"&gt;.&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/td&gt;                                      &lt;/tr&gt;                                   &lt;tr&gt;                                          &lt;td&gt; BEFORE IMAGE | BI &lt;/td&gt;                                          &lt;td&gt; Before-images derivados de comandos A1 e E1&lt;/td&gt;                                      &lt;/tr&gt;                                   &lt;tr&gt;                                          &lt;td&gt; AFTER IMAGE | AI &lt;/td&gt;                                          &lt;td&gt; After-images derivados de comandos A1 e N1&lt;/td&gt;                                      &lt;/tr&gt;                                   &lt;tr&gt;                                          &lt;td&gt; NEW &lt;/td&gt;                                          &lt;td&gt; After-images derivados de comandos N1&lt;/td&gt;                                      &lt;/tr&gt;                                   &lt;tr&gt;                                          &lt;td&gt; DELETED &lt;/td&gt;                                          &lt;td&gt; Before-images derivados de comandos E1&lt;/td&gt;                                      &lt;/tr&gt;                                   &lt;tr&gt;                                          &lt;td&gt; NEWDEL &lt;/td&gt;                                          &lt;td&gt; After-images derivados de comandos N1 e before-images derivados de comandos E1&lt;/td&gt;                                      &lt;/tr&gt;                                   &lt;tr&gt;                                          &lt;td&gt; UPDATED &lt;/td&gt;                                          &lt;td&gt; Before-images e after-images derivados de comandos A1&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;/tbody&gt;&lt;/table&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;RECORDS keyword&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span id="result_box" class="" lang="pt"&gt;&lt;span title="Clique para mostrar traduções alternativas" class="hps"&gt;A&lt;/span&gt; &lt;span title="Clique para mostrar traduções alternativas" class="hps"&gt;keyword&lt;/span&gt; &lt;span title="Clique para mostrar traduções alternativas" class="hps"&gt;RECORDS&lt;/span&gt; &lt;span title="Clique para mostrar traduções alternativas" class="hps"&gt;é&lt;/span&gt; &lt;span title="Clique para mostrar traduções alternativas" class="hps"&gt;opcional&lt;/span&gt; &lt;span title="Clique para mostrar traduções alternativas" class="hps"&gt;no&lt;/span&gt; &lt;span title="Clique para mostrar traduções alternativas" class="hps"&gt;parâmetro&lt;/span&gt; &lt;span title="Clique para mostrar traduções alternativas" class="hps"&gt;SELECT&lt;/span&gt;&lt;span class="" title="Clique para mostrar traduções alternativas"&gt;.&lt;/span&gt; &lt;span title="Clique para mostrar traduções alternativas" class="hps"&gt;Quando&lt;/span&gt; &lt;span title="Clique para mostrar traduções alternativas" class="hps"&gt;especificado&lt;/span&gt;&lt;span class="" title="Clique para mostrar traduções alternativas"&gt;,&lt;/span&gt; &lt;span title="Clique para mostrar traduções alternativas" class="hps"&gt;deve&lt;/span&gt; &lt;span title="Clique para mostrar traduções alternativas" class="hps"&gt;seguir imediatamente o&lt;/span&gt;&lt;/span&gt; &lt;a href="http://documentation.softwareag.com/adabas/ada822mfr/adamf/util/adasel-syntax.htm#adasel_select_opt"&gt;selection option&lt;/a&gt;.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;FROM and IN [FILE] file-number Clause&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span id="result_box" class="" lang="pt"&gt;&lt;span title="Clique para mostrar traduções alternativas" class="hps"&gt;Uma&lt;/span&gt; &lt;span title="Clique para mostrar traduções alternativas" class="hps"&gt;das&lt;/span&gt; &lt;span title="Clique para mostrar traduções alternativas" class="hps"&gt;FROM&lt;/span&gt; &lt;span title="Clique para mostrar traduções alternativas" class="hps atn"&gt;[&lt;/span&gt;&lt;span title="Clique para mostrar traduções alternativas"&gt;FILE&lt;/span&gt;&lt;span title="Clique para mostrar traduções alternativas"&gt;], em&lt;/span&gt; &lt;span title="Clique para mostrar traduções alternativas" class="hps atn"&gt;[&lt;/span&gt;&lt;span title="Clique para mostrar traduções alternativas"&gt;FILE&lt;/span&gt;&lt;span title="Clique para mostrar traduções alternativas"&gt;}&lt;/span&gt; &lt;span title="Clique para mostrar traduções alternativas" class="hps"&gt;ou&lt;/span&gt; &lt;span title="Clique para mostrar traduções alternativas" class="hps"&gt;as cláusulas&lt;/span&gt; &lt;span title="Clique para mostrar traduções alternativas" class="hps"&gt;de USER&lt;/span&gt; &lt;span title="Clique para mostrar traduções alternativas" class="hps"&gt;é necessário&lt;/span&gt; &lt;span title="Clique para mostrar traduções alternativas" class="hps"&gt;um parâmetro&lt;/span&gt; &lt;span title="Clique para mostrar traduções alternativas" class="hps"&gt;SELECT&lt;/span&gt;&lt;span title="Clique para mostrar traduções alternativas"&gt;.&lt;/span&gt; &lt;span title="Clique para mostrar traduções alternativas" class="hps"&gt;Apenas um&lt;/span&gt; &lt;span title="Clique para mostrar traduções alternativas" class="hps"&gt;é&lt;/span&gt; &lt;span title="Clique para mostrar traduções alternativas" class="hps"&gt;necessária&lt;/span&gt;&lt;span title="Clique para mostrar traduções alternativas"&gt;,&lt;/span&gt; &lt;span title="Clique para mostrar traduções alternativas" class="hps"&gt;se&lt;/span&gt; &lt;span title="Clique para mostrar traduções alternativas" class="hps"&gt;mais de&lt;/span&gt; &lt;span title="Clique para mostrar traduções alternativas" class="hps"&gt;um&lt;/span&gt; &lt;span title="Clique para mostrar traduções alternativas" class="hps"&gt;for especificado,&lt;/span&gt; &lt;span title="Clique para mostrar traduções alternativas" class="hps"&gt;um erro vai ocorrer.&lt;/span&gt; &lt;span title="Clique para mostrar traduções alternativas" class="hps"&gt;A&lt;/span&gt; &lt;span title="Clique para mostrar traduções alternativas" class="hps"&gt;cláusula FROM USER &lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span id="result_box" class="" lang="pt"&gt; &lt;span title="Clique para mostrar traduções alternativas" class="hps"&gt;é&lt;/span&gt; &lt;span title="Clique para mostrar traduções alternativas" class="hps"&gt;descrito&lt;/span&gt; &lt;span title="Clique para mostrar traduções alternativas" class="hps"&gt;no&lt;/span&gt; &lt;/span&gt;&lt;a href="http://documentation.softwareag.com/adabas/ada822mfr/adamf/util/adasel-syntax.htm#adasel_select_fromuser"&gt;FROM USER&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;FROM USER Clause&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span id="result_box" class="" lang="pt"&gt;&lt;span title="Clique para mostrar traduções alternativas" class="hps"&gt;Uma&lt;/span&gt; &lt;span title="Clique para mostrar traduções alternativas" class="hps"&gt;das&lt;/span&gt; &lt;span title="Clique para mostrar traduções alternativas" class="hps"&gt;cláusulas FROM&lt;/span&gt; &lt;span title="Clique para mostrar traduções alternativas" class="hps atn"&gt;[&lt;/span&gt;&lt;span title="Clique para mostrar traduções alternativas"&gt;FILE&lt;/span&gt;&lt;span title="Clique para mostrar traduções alternativas"&gt;], em&lt;/span&gt; &lt;span title="Clique para mostrar traduções alternativas" class="hps atn"&gt;[&lt;/span&gt;&lt;span title="Clique para mostrar traduções alternativas"&gt;FILE&lt;/span&gt;&lt;span title="Clique para mostrar traduções alternativas"&gt;}&lt;/span&gt; &lt;span title="Clique para mostrar traduções alternativas" class="hps"&gt;é necessário&lt;/span&gt; em &lt;span title="Clique para mostrar traduções alternativas" class="hps"&gt;um parâmetro&lt;/span&gt; &lt;span title="Clique para mostrar traduções alternativas" class="hps"&gt;SELECT&lt;/span&gt;&lt;span title="Clique para mostrar traduções alternativas"&gt;.&lt;/span&gt; &lt;span title="Clique para mostrar traduções alternativas" class="hps"&gt;Apenas uma&lt;/span&gt; &lt;span title="Clique para mostrar traduções alternativas" class="hps"&gt;é&lt;/span&gt; &lt;span title="Clique para mostrar traduções alternativas" class="hps"&gt;necessária&lt;/span&gt;&lt;span title="Clique para mostrar traduções alternativas"&gt;,&lt;/span&gt; &lt;span title="Clique para mostrar traduções alternativas" class="hps"&gt;se&lt;/span&gt; &lt;span title="Clique para mostrar traduções alternativas" class="hps"&gt;mais de&lt;/span&gt; &lt;span title="Clique para mostrar traduções alternativas" class="hps"&gt;um&lt;/span&gt; &lt;span title="Clique para mostrar traduções alternativas" class="hps"&gt;for especificado,&lt;/span&gt; &lt;span title="Clique para mostrar traduções alternativas" class="hps"&gt;erros irão ocorrer.&lt;/span&gt; &lt;span title="Clique para mostrar traduções alternativas" class="hps"&gt;A&lt;/span&gt; &lt;span title="Clique para mostrar traduções alternativas" class="hps"&gt;FROM&lt;/span&gt; &lt;span title="Clique para mostrar traduções alternativas" class="hps"&gt;e nas cláusulas&lt;/span&gt; &lt;span title="Clique para mostrar traduções alternativas" class="hps"&gt;[FILE&lt;/span&gt;&lt;span title="Clique para mostrar traduções alternativas"&gt;]&lt;/span&gt; &lt;span title="Clique para mostrar traduções alternativas" class="hps"&gt;são descritos&lt;/span&gt; &lt;span title="Clique para mostrar traduções alternativas" class="hps"&gt;em &lt;/span&gt;&lt;/span&gt; &lt;a href="http://documentation.softwareag.com/adabas/ada822mfr/adamf/util/adasel-syntax.htm#adasel_select_fromfile"&gt;FROM and IN [FILE]&lt;/a&gt; .&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;FDTINPUT Parameter&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;O  parâmetro FDTINPUT é opcional e pode ser usada para indicar que o FDT  diferente do FDT no banco de dados deve ser usado para arquivos  específicos ou usuários selecionados na job ADASEL. Esta funcionalidade  permite-lhe lidar com situações de dados onde a FDT foi modificado de  alguma forma para que seja diferente dos dados reais no banco de dados.  Nestes casos, uma velha FDT pode ser necessário para ADASEL processar  com precisão os dados no banco de dados. Para obter mais informações,  leia &lt;a href="http://documentation.softwareag.com/adabas/ada822mfr/adamf/util/adasel-syntax.htm#adasel_fdtinput"&gt;FDTINPUT Parameter.&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;STARTING FROM and ENDING AT date-time Clauses&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;As  clásulas STARTING FROM and ENDING AT podem ser usada para restringir a  seleções para registros adicionados, atualizados ou apagados dentro de  um intervalo de tempo. Os seguintes formatos são válidos para as  variáveis de data e hora:&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;table class="color" width="97%" border="1" cellpadding="3"&gt;&lt;thead valign="top" align="left"&gt;&lt;tr&gt;&lt;th&gt;Format &lt;/th&gt;                                          &lt;th&gt; Description &lt;/th&gt;                                      &lt;/tr&gt;                               &lt;/thead&gt;                            &lt;tbody valign="top" align="left"&gt;                                   &lt;tr&gt;                                          &lt;td&gt; &lt;var&gt;yyyymmdd hhmmss &lt;/var&gt;&lt;/td&gt;                                          &lt;td&gt; date/time &lt;/td&gt;                                      &lt;/tr&gt;                                   &lt;tr&gt;                                          &lt;td&gt; J(&lt;var&gt;yyyyddd hhmmss&lt;/var&gt;)                 &lt;/td&gt;                                          &lt;td&gt; Julian date/time &lt;/td&gt;                                      &lt;/tr&gt;                                   &lt;tr&gt;                                          &lt;td&gt; X '&lt;var&gt; xxxxxxxx &lt;/var&gt;'                 &lt;/td&gt;                                          &lt;td&gt; store-clock (STCK) representation &lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;/tbody&gt;&lt;/table&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;Nota:&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;O menor valor é válido para o aaaa é "1980".&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;Exemplos:&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Selecione  todos os registros de um arquivo que foram acrescentados, apagados ou  atualizados em ou antes da meia-noite de 12 de maio de 1996 (data  juliana 132):&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family:courier new;"&gt;SELECT ALL RECORDS FROM FILE 1&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family:courier new;"&gt;   ENDING AT J(1996132/240000)&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family:courier new;"&gt;   DISPLAY AA BB CC&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family:courier new;"&gt;END&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Selecionar  todos os registros do arquivo 112 que foi adicionado, apagados ou  atualizados entre 01 de janeiro e 31 de dezembro de 1996:&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family:courier new;"&gt;SELECT ALL 112&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family:courier new;"&gt;   STARTING FROM 19960101/000000&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family:courier new;"&gt;   ENDING AT 19961231/240000&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family:courier new;"&gt;   OUTPUT TO EXPA1&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family:courier new;"&gt;END&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;Cláusula WITH&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;A  cláusula opcional WITH pode ser utilizado para selecionar registros que  satisfazem os critérios de valor especificado. Várias condições podem  ser especificados usando os operadores lógicos AND e OR.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;ul&gt;&lt;li&gt;Se  o valor de critérios estão ligados pelo operador AND, todas as  condições especificadas devem ser satisfeitas para que o registro seja  selecionado.&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;&lt;ul&gt;&lt;li&gt;Se o valor de critérios estão ligados pelo operador OR, o registro é selecionado se nenhuma das condições é satisfeita.&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;&lt;br /&gt;A sintaxe da variável critério do valor é descrito na seção critério de valor.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;Exemplo:&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;O  registo de proteção contém imagens de antes e depois de dois registros  atualizados. O conteúdo do campo BB nos registos são mostrados abaixo:&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;table class="color" width="97%" border="1" cellpadding="3"&gt;&lt;thead valign="top" align="left"&gt;&lt;tr&gt;&lt;th&gt;Before-Image &lt;/th&gt;                                          &lt;th&gt; After-Image &lt;/th&gt;                                      &lt;/tr&gt;                               &lt;/thead&gt;                            &lt;tbody valign="top" align="left"&gt;                                   &lt;tr&gt;                                          &lt;td&gt; BB = SMITH &lt;/td&gt;                                          &lt;td&gt; BB = ZINN &lt;/td&gt;                                      &lt;/tr&gt;                                   &lt;tr&gt;                                          &lt;td&gt; BB = SMITH &lt;/td&gt;                                          &lt;td&gt; BB = JONES &lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;/tbody&gt;&lt;/table&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;A instrução SELECT inclui uma cláusula WITH que qualifica ainda mais a seleção:&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family:courier new;"&gt;SELECT ALL RECORDS FROM FILE 1&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family:courier new;"&gt;   WITH BB ='SMITH'&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family:courier new;"&gt;   DISPLAY AA BB CC&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family:courier new;"&gt;END&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Neste  exemplo, apesar do fato de que a opção ALL seja utilizado, apenas as  duas imagens anteriores são selecionados (porque o campo BB contém  "SMITH" em imagens anteriores). O ADASEL ignora todos os registros  (neste caso, as duas depois do after-images) no qual o campo BB tem um  valor diferente de "Smith". Se a opção after da imagem for especificado,  não há registros serão selecionados.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;IF Statement &lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;A declaração IF pode ser utilizado para selecionar registros e executar &lt;a href="http://documentation.softwareag.com/adabas/ada822mfr/adamf/util/adasel-syntax.htm#adasel_select_output"&gt;instruções de saída&lt;/a&gt;  em uma base condicional. Uma instrução IF é opcional em um parâmetro  SELECT, mas pode ser usado para especificar instruções de saída  condicional para o parâmetro SELECT. Pelo menos uma instrução de saída é  necessária em um parâmetro SELECT, então se não tiver sido especificado  fora de uma instrução IF, uma declaração IF é necessário fornecer as  informações instrução de saída.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Por padrão, ADASEL permite o  alinhamento de até 20 IF. Para mudar isso, use o parâmetro NIF ADASEL  global. Para mais informações sobre o parâmetro NIF global, leia mais  sobre o parametro &lt;a href="http://documentation.softwareag.com/adabas/ada822mfr/adamf/util/adasel-syntax.htm#adasel_setglobals"&gt;SET GLOBALS&lt;/a&gt;.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://1.bp.blogspot.com/-ywXP574Zqmg/TXAktn4MnJI/AAAAAAAAF1A/zYglUgaY4R8/s1600/util_adasel_if.png"&gt;&lt;img style="cursor: pointer; width: 200px; height: 60px;" src="http://1.bp.blogspot.com/-ywXP574Zqmg/TXAktn4MnJI/AAAAAAAAF1A/zYglUgaY4R8/s200/util_adasel_if.png" alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5580000304529448082" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;O critério da sintaxe da variável do valor é descrito na seção &lt;a href="http://documentation.softwareag.com/adabas/ada822mfr/adamf/util/adasel-syntax.htm#adasel_select_val"&gt;critério de valor&lt;/a&gt;. Instruções de saída são descritas na instrução seção de saída.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;As  mudanças de nome de campo "critério de seleção de registros em que o  valor de um campo especificado alterado durante uma atualização. ADASEL  detecta a alteração entre a imagem anterior ea imagem posterior. Assim,  este critério é válido somente para o comando (UPDATE) A1, que escreve  um tanto antes da imagem e uma pós-imagem para o log de proteção. O  campo nome deve ser o nome de dois caracteres Adabas de um campo  fundamental na FDT. Não pode se referir a um grupo, periódicos (PE),  superdescriptor, subdescritor, descritor fonético, ou hyperdescriptor.  No entanto, ele pode se referir a um campo de valor múltiplo (MU) ou de  um campo de membro de um grupo de periódicos (PE), consulte a seção  valor-critério, &lt;a href="http://documentation.softwareag.com/adabas/ada822mfr/adamf/util/adasel-syntax.htm#adfWmcpd"&gt;em especial nos índices subseção MUs e os Estados-PE Campos.&lt;br /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://documentation.softwareag.com/adabas/ada822mfr/adamf/util/adasel-syntax.htm"&gt;Clique Aqui&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/313145182217407993-4568342327938020627?l=adabasmainframe.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://adabasmainframe.blogspot.com/feeds/4568342327938020627/comments/default' title='Enviar comentários'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://adabasmainframe.blogspot.com/2011/03/adasel-select-protection-log-1_06.html#comment-form' title='0 Comentários'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/313145182217407993/posts/default/4568342327938020627'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/313145182217407993/posts/default/4568342327938020627'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://adabasmainframe.blogspot.com/2011/03/adasel-select-protection-log-1_06.html' title='ADASEL - Select Protection Log - 1'/><author><name>Freddie Mercury</name><uri>http://www.blogger.com/profile/05069108300402187406</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='27' height='32' src='http://2.bp.blogspot.com/-fpo3gc7Q1k8/TW0MxtJobHI/AAAAAAAAF0M/RYG8FjWipSs/s220/photo-605_thumb.png'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://3.bp.blogspot.com/-UPflI8-46SU/TW7aLI3GK1I/AAAAAAAAF0w/2NGlIrS3v_g/s72-c/util_adasel.png' height='72' width='72'/><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-313145182217407993.post-1126374015102482336</id><published>2011-03-03T15:42:00.000-08:00</published><updated>2011-03-06T18:36:25.157-08:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Adabas'/><title type='text'>ADASEL - Select Protection Log - 2</title><content type='html'>&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;Nota:&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;br /&gt;Por  padrão, somente a after-image é relatado para critério "IF field-name  CHANGES". Se você quer o relatório tanto da before-image e depois  after-image de um campo alterado usando ADASEL, especifique a opção BOTH  na instrução DISPLAY ou especificar as opções loginfo, estendida ou  SPANREC na instrução de saída para do job. Para obter mais informações,  leia &lt;a href="http://documentation.softwareag.com/adabas/ada822mfr/adamf/util/adasel-syntax.htm#DISPLAYinstr"&gt;Instrução de DISPLAY&lt;/a&gt; ou &lt;a href="http://documentation.softwareag.com/adabas/ada822mfr/adamf/util/adasel-syntax.htm#outputexp"&gt;Instrução de OUTPUT&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;A sintaxe para o grupo fazer é o seguinte:&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-style: italic;"&gt;DO { output-instruction }... DOEND&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Um  grupo DO é uma sequência de instruções de saída (NewPage, SKIP, DISPLAY  e OUTPUT). O grupo deve começar com a palavra DO e terminam com a  palavra-chave DOEND. Um grupo não pode conter alinhados IF e não pode  ser alinhado dentro de outro grupo DO.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Instrução IGNORE do ADASEL  não exibira ou saída de um item. Nem a imagem anterior (BI) ou o  pós-imagem (AI) é produzido como saída quando um item é ignorado. Quando  especificado em uma instrução então, IGNORE não será exibido ou saída  do item se encontra especificado o valor-critério ou o critério de  mudanças do IF. Quando especificado em uma instrução ELSE, IGNORE não  será exibido ou a saída do item se ele não atender o especificado o  valor-critério ou o critério de mudanças do IF.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Exemplo:&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family:courier new;"&gt;SELECT ALL FROM FILE 77&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family:courier new;"&gt;   IF AA ='SMITH' THEN &lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family:courier new;"&gt;      IF BB CHANGES THEN DO&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family:courier new;"&gt;         DISPLAY 'Field BB changed:' BB AA CC&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family:courier new;"&gt;         SKIP 1 LINE&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family:courier new;"&gt;      DOEND&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family:courier new;"&gt;      ELSE DISPLAY AA BB CC&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family:courier new;"&gt;   ELSE IGNORE&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family:courier new;"&gt;END&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;value-criterion&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;O  valor-critério é usado em uma cláusula WITH ou uma instrução IF para  selecionar registros com base em um valor ou valores. Ela tem a seguinte  sintaxe:&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://1.bp.blogspot.com/-Dz3_ELpk0D4/TXAqc7Tv-DI/AAAAAAAAF1I/EZk9EMHQ9fk/s1600/util_adasel_valcrit.png"&gt;&lt;img style="cursor: pointer; width: 200px; height: 84px;" src="http://1.bp.blogspot.com/-Dz3_ELpk0D4/TXAqc7Tv-DI/AAAAAAAAF1I/EZk9EMHQ9fk/s200/util_adasel_valcrit.png" alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5580006614757275698" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;A cláusula &lt;span style="font-weight: bold;"&gt;BUT NOT&lt;/span&gt; exclui um valor ou uma subfaixa de valores dentro dos registros selecionados.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;Objeto da Comparação&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;ADASEL pode comparar um valor ou intervalo de valores para qualquer um dos seguintes:&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;ul&gt;&lt;li&gt;O  conteúdo do campo especificado. O campo nome deve ser o nome de dois  caracteres Adabas de um campo fundamental na FDT. Não pode se referir a  um grupo, periódicos (PE), superdescriptor, subdescritor, descritor  fonético, ou hyperdescriptor. No entanto, ele pode se referir a um campo  de valor múltiplo (MU) ou de um campo de membro de um grupo de  periódicos (PE);&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;&lt;ul&gt;&lt;li&gt;O ISN, isto é, o Adabas número de sequência interna do disco.&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;&lt;ul&gt;&lt;li&gt;USERDATA, ou seja, os dados do usuário escrito por um comando C5.&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;&lt;ul&gt;&lt;li&gt;UserID, ou seja, o ID de usuário (ETID) do usuário que acrescentados, apagados ou atualizados o registro.&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;&lt;ul&gt;&lt;li&gt;USERTID, isto é, a identificação do terminal do usuário que acrescentados, apagados ou atualizados o registro.&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;Logical Operator&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Você  pode expressar operadores lógicos de igualdades e desigualdades em  palavras, abreviaturas ou símbolos, como mostrado na tabela a seguir:&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;table class="color" width="80%" border="1" cellpadding="3"&gt;&lt;thead valign="top" align="left"&gt;&lt;tr&gt;&lt;th&gt;Comparison &lt;/th&gt;                                                         &lt;th&gt; Words &lt;/th&gt;                                                         &lt;th&gt; Abbreviation &lt;/th&gt;                                                         &lt;th&gt; Symbol &lt;/th&gt;                                                     &lt;/tr&gt;                                              &lt;/thead&gt;                                           &lt;tbody valign="top" align="left"&gt;                                                  &lt;tr&gt;                                                         &lt;td&gt; Equals &lt;/td&gt;                                                         &lt;td&gt; EQUAL &lt;/td&gt;                                                         &lt;td&gt; EQ &lt;/td&gt;                                                         &lt;td&gt; = &lt;/td&gt;                                                     &lt;/tr&gt;                                                  &lt;tr&gt;                                                         &lt;td&gt; Greater than &lt;/td&gt;                                                         &lt;td&gt; GREATER THAN &lt;/td&gt;                                                         &lt;td&gt; GT &lt;/td&gt;                                                         &lt;td&gt; &gt; &lt;/td&gt;                                                     &lt;/tr&gt;                                                  &lt;tr&gt;                                                         &lt;td&gt; Greater than or equal to &lt;/td&gt;                                                         &lt;td&gt; GREATER EQUAL &lt;/td&gt;                                                         &lt;td&gt; GE &lt;/td&gt;                                                         &lt;td&gt; &gt; = &lt;/td&gt;                                                     &lt;/tr&gt;                                                  &lt;tr&gt;                                                         &lt;td&gt; Less than or equal to &lt;/td&gt;                                                         &lt;td&gt; LESS EQUAL &lt;/td&gt;                                                         &lt;td&gt; LE &lt;/td&gt;                                                         &lt;td&gt; &lt; = &lt;/td&gt;                                                     &lt;/tr&gt;                                                  &lt;tr&gt;                                                         &lt;td&gt; Less than &lt;/td&gt;                                                         &lt;td&gt; LESS THAN &lt;/td&gt;                                                         &lt;td&gt; LT &lt;/td&gt;                                                         &lt;td&gt; &lt; &lt;/td&gt;                                                     &lt;/tr&gt;                                                  &lt;tr&gt;                                                         &lt;td&gt; Not equal to &lt;/td&gt;                                                         &lt;td&gt; NOTEQUAL &lt;/td&gt;                                                         &lt;td&gt; NE &lt;/td&gt;                                                         &lt;td&gt; ¬= &lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;/tbody&gt;&lt;/table&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;Nota:&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;A representação hexadecimal do símbolo = é ¬ X'5F7E.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;Formato da Relação&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;O formato do valor de critério depende do formato padrão do item que é o objeto da comparação.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;O  formato padrão de um campo Adabas (nome do campo) é o formato  especificado na FDT. A tabela a seguir mostra o comprimento máximo (em  bytes) e os formatos válidos para expressar o valor de critério:&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;table class="color" width="80%" border="1" cellpadding="3"&gt;&lt;thead valign="top" align="left"&gt;&lt;tr&gt;&lt;th colspan="2"&gt;Criterion Value &lt;/th&gt;                                                         &lt;th rowspan="2"&gt; Max. Bytes &lt;/th&gt;                                                         &lt;th rowspan="2"&gt; Max. Digits &lt;/th&gt;                                                     &lt;/tr&gt;                                                  &lt;tr&gt;                                                         &lt;th&gt; Field Format in FDT &lt;/th&gt;                                                         &lt;th&gt; Valid Formats &lt;/th&gt;                                                     &lt;/tr&gt;                                              &lt;/thead&gt;                                           &lt;tbody valign="top" align="left"&gt;                                                  &lt;tr&gt;                                                         &lt;td&gt; Alphanumeric &lt;/td&gt;                                                         &lt;td&gt; Alphanumeric &lt;/td&gt;                                                         &lt;td&gt; 253 &lt;/td&gt;                                                         &lt;td&gt;&lt;br /&gt;&lt;/td&gt;                                                     &lt;/tr&gt;                                                  &lt;tr&gt;                                                         &lt;td&gt;&lt;br /&gt;&lt;/td&gt;                                                         &lt;td&gt; Hexadecimal &lt;/td&gt;                                                         &lt;td&gt; 253 &lt;/td&gt;                                                         &lt;td&gt; 506 &lt;/td&gt;                                                     &lt;/tr&gt;                                                  &lt;tr&gt;                                                         &lt;td&gt; Decimal (Packed or Unpacked) &lt;/td&gt;                                                         &lt;td&gt; Decimal digits (0-9) &lt;/td&gt;                                                         &lt;td&gt; 29 * &lt;/td&gt;                                                         &lt;td&gt;&lt;br /&gt;&lt;/td&gt;                                                     &lt;/tr&gt;                                                  &lt;tr&gt;                                                         &lt;td&gt; Binary &lt;/td&gt;                                                         &lt;td&gt; Decimal &lt;/td&gt;                                                         &lt;td&gt; 4 * &lt;/td&gt;                                                         &lt;td&gt; 10 &lt;/td&gt;                                                     &lt;/tr&gt;                                                  &lt;tr&gt;                                                         &lt;td&gt;&lt;br /&gt;&lt;/td&gt;                                                         &lt;td&gt; Hexadecimal &lt;/td&gt;                                                         &lt;td&gt; 126 &lt;/td&gt;                                                         &lt;td&gt; 252 &lt;/td&gt;                                                     &lt;/tr&gt;                                                  &lt;tr&gt;                                                         &lt;td&gt; Floating-Point &lt;/td&gt;                                                         &lt;td&gt; Hexadecimal &lt;/td&gt;                                                         &lt;td&gt; 8 &lt;/td&gt;                                                         &lt;td&gt; 16 &lt;/td&gt;                                                     &lt;/tr&gt;                                                  &lt;tr&gt;                                                         &lt;td&gt; Fixed-Point &lt;/td&gt;                                                         &lt;td&gt; Hexadecimal &lt;/td&gt;                                                         &lt;td&gt; 4 &lt;/td&gt;                                                         &lt;td&gt; 8 &lt;/td&gt;                                                     &lt;/tr&gt;                                                  &lt;tr&gt;                                                         &lt;td&gt; Wide-character &lt;/td&gt;                                                         &lt;td&gt; Hexadecimal &lt;/td&gt;                                                         &lt;td&gt; 253 &lt;/td&gt;                                                         &lt;td&gt; 506 &lt;/td&gt;                                                     &lt;/tr&gt;                                              &lt;/tbody&gt;                                       &lt;/table&gt;                                                         &lt;p class="definition"&gt; &lt;em&gt;* Excluding minus sign&lt;/em&gt;&lt;/p&gt;&lt;p class="definition"&gt;&lt;span id="result_box" class="" lang="pt"&gt;&lt;span title="Clique para mostrar traduções alternativas" class="hps"&gt;Os&lt;/span&gt; &lt;span title="Clique para mostrar traduções alternativas" class="hps"&gt;formatos&lt;/span&gt; &lt;span title="Clique para mostrar traduções alternativas" class="hps"&gt;padrão&lt;/span&gt; &lt;span title="Clique para mostrar traduções alternativas" class="hps"&gt;e&lt;/span&gt; &lt;span title="Clique para mostrar traduções alternativas" class="hps"&gt;comprimento&lt;/span&gt; &lt;span title="Clique para mostrar traduções alternativas" class="hps"&gt;máximo&lt;/span&gt; &lt;span title="Clique para mostrar traduções alternativas" class="hps atn"&gt;(&lt;/span&gt;&lt;span title="Clique para mostrar traduções alternativas"&gt;em&lt;/span&gt; &lt;span title="Clique para mostrar traduções alternativas" class="hps"&gt;bytes)&lt;/span&gt; &lt;span title="Clique para mostrar traduções alternativas" class="hps"&gt;para os&lt;/span&gt; &lt;span title="Clique para mostrar traduções alternativas" class="hps"&gt;demais itens&lt;/span&gt; &lt;span title="Clique para mostrar traduções alternativas" class="hps"&gt;são os seguintes&lt;/span&gt;&lt;span title="Clique para mostrar traduções alternativas"&gt;:&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;table class="color" width="80%" border="1" cellpadding="3"&gt;&lt;thead valign="top" align="left"&gt;&lt;tr&gt;&lt;th rowspan="2"&gt;Item &lt;/th&gt;                                                         &lt;th rowspan="2"&gt; Default Format &lt;/th&gt;                                                         &lt;th colspan="2"&gt; Criterion Value &lt;/th&gt;                                                     &lt;/tr&gt;                                                  &lt;tr&gt;                                                         &lt;th&gt; Valid Formats &lt;/th&gt;                                                         &lt;th&gt; Max. Length &lt;/th&gt;                                                     &lt;/tr&gt;                                              &lt;/thead&gt;                                           &lt;tbody valign="top" align="left"&gt;                                                  &lt;tr&gt;                                                         &lt;td&gt; ISN &lt;/td&gt;                                                         &lt;td&gt; Binary &lt;/td&gt;                                                         &lt;td&gt; Decimal, hexadecimal &lt;/td&gt;                                                         &lt;td&gt; 4 &lt;/td&gt;                                                     &lt;/tr&gt;                                                  &lt;tr&gt;                                                         &lt;td&gt; USERDATA &lt;/td&gt;                                                         &lt;td&gt; Alphanumeric &lt;/td&gt;                                                         &lt;td&gt; Alphanumeric, hexadecimal &lt;/td&gt;                                                         &lt;td&gt; 30 &lt;/td&gt;                                                     &lt;/tr&gt;                                                  &lt;tr&gt;                                                         &lt;td&gt; USERID &lt;/td&gt;                                                         &lt;td&gt; Binary, alphanumeric &lt;/td&gt;                                                         &lt;td&gt; Decimal, hexadecimal &lt;/td&gt;                                                         &lt;td&gt; 8 &lt;/td&gt;                                                     &lt;/tr&gt;                                                  &lt;tr&gt;                                                         &lt;td&gt; USERTID &lt;/td&gt;                                                         &lt;td&gt; Binary, alphanumeric&lt;/td&gt;                                                         &lt;td&gt; Decimal, hexadecimal &lt;/td&gt;                                                         &lt;td&gt; 8 &lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;/tbody&gt;&lt;/table&gt;&lt;p style="font-weight: bold;" class="definition"&gt;&lt;span id="result_box" class="" lang="pt"&gt;&lt;span title="Clique para mostrar traduções alternativas" class="hps"&gt;Formato do Valor&lt;/span&gt; &lt;span title="Clique para mostrar traduções alternativas" class="hps"&gt;Exemplo&lt;/span&gt; &lt;span title="Clique para mostrar traduções alternativas" class="hps"&gt;1:&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p class="definition"&gt;&lt;span id="result_box" class="" lang="pt"&gt;&lt;span title="Clique para mostrar traduções alternativas" class="hps"&gt;Se o&lt;/span&gt; &lt;span title="Clique para mostrar traduções alternativas" class="hps"&gt;formato&lt;/span&gt; &lt;span title="Clique para mostrar traduções alternativas" class="hps"&gt;padrão&lt;/span&gt; &lt;span title="Clique para mostrar traduções alternativas" class="hps"&gt;é&lt;/span&gt; &lt;span title="Clique para mostrar traduções alternativas" class="hps"&gt;alfanumérico&lt;/span&gt;&lt;span title="Clique para mostrar traduções alternativas"&gt;,&lt;/span&gt; &lt;span title="Clique para mostrar traduções alternativas" class="hps"&gt;o&lt;/span&gt; &lt;span title="Clique para mostrar traduções alternativas" class="hps"&gt;valor&lt;/span&gt; &lt;span title="Clique para mostrar traduções alternativas" class="hps"&gt;pode&lt;/span&gt; &lt;span title="Clique para mostrar traduções alternativas" class="hps"&gt;ser&lt;/span&gt; &lt;span title="Clique para mostrar traduções alternativas" class="hps"&gt;expresso&lt;/span&gt; &lt;span title="Clique para mostrar traduções alternativas" class="hps"&gt;no&lt;/span&gt; &lt;span title="Clique para mostrar traduções alternativas" class="hps"&gt;formato&lt;/span&gt; &lt;span title="Clique para mostrar traduções alternativas" class="hps"&gt;alfanumérico&lt;/span&gt; &lt;span title="Clique para mostrar traduções alternativas" class="hps"&gt;ou&lt;/span&gt; &lt;span title="Clique para mostrar traduções alternativas" class="hps"&gt;hexadecimal&lt;/span&gt;&lt;span title="Clique para mostrar traduções alternativas"&gt;.&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;em&gt;&lt;/em&gt;&lt;/p&gt;&lt;pre class="syntax-example"&gt;BA EQ 'SMITH' or BA EQ X'E2D4C9E3C8'&lt;/pre&gt;&lt;br /&gt;&lt;b&gt;Exemplo Valor de Formato 2:&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Se  o formato padrão é packed ou unpacked decimal, o valor é expresso em  dígitos decimais (0-9). Um sinal de menos indica um valor negativo. Até  29 dígitos (excluindo o sinal de menos) são permitidos. Outros  caracteres especiais ($, pontos decimais, vírgulas, etc) não são  permitidas.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family:courier new;"&gt;NU = 123456789&lt;/span&gt; &lt;span style="font-family:courier new;"&gt;NU = -987654321 &lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;b&gt;Exemplo Valor de Formato 3:&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Se o formato padrão é binário, o valor pode ser expresso no formato hexadecimal ou numérico.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Até 252 dígitos hexadecimais (126 bytes) são permitidos para um campo Adabas binário.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;No  formato numérico, de até 10 dígitos decimais (4 bytes binários) são  permitidos. Assim, um valor binário, expresso em dígitos decimais podem  variar de -2.147.483.648 através 2.147.483.647.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family:courier new;"&gt;BB = 2147483647  or   BB = X'80000000'&lt;/span&gt; &lt;span style="font-family:courier new;"&gt;BB = -2147483648 or   BB = X'7FFFFFFF'&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;b&gt;Os valores alfanuméricos&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Coloque um valor alfanumérico em apóstrofos:&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family:courier new;"&gt;AA ='SMITH'&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Para  indicar um apóstrofo dentro de uma seqüência alfanumérica, utilize dois  apóstrofos sucessivas sem nenhum espaço ou caractere:&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family:courier new;"&gt;JJ ='Smith''s Market'&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;b&gt;Valores hexadecimais&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Comece um valor hexadecimal com o "X" e coloque o valor entre apóstrofos:&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family:courier new;"&gt;AA = X'E2D4C9E3C8'&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Um valor hexadecimal deve ter um número par de caracteres hexadecimal:&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family:courier new;"&gt;JJ = X'04D2'&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;b&gt;Continuação de Linha&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;ADASEL  trata colunas 1-72 como a linha de entrada. Para continuar um valor  alfanumérico ou hexadecimal em linhas adicionais, coloque o apóstrofo  fechando apenas no final de toda a cadeia. O valor é concatenado até o  fechamento apóstrofo é encontrado.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Em uma seqüência alfanumérica,  ADASEL inclui esquerda e à direita espaços dentro de apóstrofos como  parte da cadeia, mas ignora-los em uma string hexadecimal.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;b&gt;Exemplo 1: seqüência alfanumérica&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-size:78%;"&gt; &lt;span style="font-family:courier new;"&gt;1......................................................................2&lt;/span&gt;  &lt;span style="font-family:courier new;"&gt;       AA ='THIS IS AN EXAMPLE OF HOW TO CONTINUE AN ALPHANUMERIC VALU&lt;/span&gt; &lt;span style="font-family:courier new;"&gt;E. KEY THROUGH COLUMN 72 AND CONTINUE IN COLUMN 1 OF THE NEXT&lt;/span&gt; &lt;span style="font-family:courier new;"&gt;LINE.'&lt;/span&gt;  &lt;span style="font-family:courier new;"&gt;                                                                       7&lt;/span&gt; &lt;span style="font-family:courier new;"&gt;1......................................................................2&lt;/span&gt;  &lt;span style="font-family:courier new;"&gt;       AA ='DO NOT CONTINUE AN ALPHA VALUE THIS WAY. LEADING AND&lt;/span&gt; &lt;span style="font-family:courier new;"&gt;   TRAILING SPACES IN COLUMNS 1-72 ARE INCLUDED.'&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;ADASEL trata o segundo valor acima da seguinte forma:&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family:courier new;"&gt;'DO NOT CONTINUE AN ALPHA VALUE THIS WAY. LEADING AND         TRAILING BLANKS &lt;/span&gt; &lt;span style="font-family:courier new;"&gt;IN COLUMNS 1-72 ARE INCLUDED.'&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;b&gt;Example 2: Hexadecimal String&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;                                                              &lt;span style="font-size:85%;"&gt;&lt;span style="font-family:courier new;"&gt;7&lt;/span&gt; &lt;span style="font-family:courier new;"&gt;1......................................................................2&lt;/span&gt;  &lt;span style="font-family:courier new;"&gt;           XX = X'C1C2C3C4C5C6C7C8C9&lt;/span&gt; &lt;span style="font-family:courier new;"&gt;                  D1D2D3D4D5D6D7D8D9'&lt;/span&gt;  &lt;span style="font-family:courier new;"&gt;ADASEL trata o valor hexadecimal acima da seguinte forma: X'C1C2C3C4C5C6C7C8C9D1D2D3D4D5D6D7D8D9'&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;b&gt;Indexes for MUs and PE Member Fields&lt;br /&gt;MU Field or a Member Field of a PE&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Se  o campo nome refere-se a um campo de valor múltiplo (MU) ou a um campo  de membro de um grupo de periódicos (PE), você deve incluir o índice  (número de ocorrências) imediatamente após o nome:&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;AAi - onde "AA" é o nome de campo de um MU e &lt;b&gt;i&lt;/b&gt; é o índice&lt;br /&gt;BBk - onde "BB" é um campo de membro de um PE e o &lt;b&gt;k&lt;/b&gt; é o índice do PE&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Valores  válidos para i e k intervalo de "1 "a "65.534" se você tiver Adabas  usando o 8 ou superior instalado e se estendeu MU e contagens PE são  solicitadas, caso contrário os valores válidos variam de "1" a "191".&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;b&gt;Nota:&lt;/b&gt;  O uso de mais de 191 campos ou grupos MU e PE em um arquivo deve ser  explicitamente permitido para um arquivo (não é permitido por padrão).  Isso é feito usando a função ADADBS MUPEX function or the ADACMP  COMPRESS MUPEX and MUPECOUNT parameters.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Exemplos:&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;No  arquivo 12, o campo JT é um MU. A declaração a seguir seleciona todos  antes before-images, onde a segunda ocorrência do JT é "Programmer":&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family:courier new;"&gt;SELECT BI FROM FILE 12&lt;/span&gt; &lt;span style="font-family:courier new;"&gt;   WITH JT2 = 'Programmer'&lt;/span&gt; &lt;span style="font-family:courier new;"&gt;   DISPLAY NA&lt;/span&gt; &lt;span style="font-family:courier new;"&gt;END&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;O  campo SA é membro de um PE. A declaração a seguir seleciona todos os  registros em SA na terceira ocorrência do grupo periódica é igual ou  superior a 35000:&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family:courier new;"&gt;SELECT ALL FROM 12&lt;/span&gt; &lt;span style="font-family:courier new;"&gt;   WITH SA3 &gt;= 35000&lt;/span&gt; &lt;span style="font-family:courier new;"&gt;   DISPLAY NA SA3&lt;/span&gt; &lt;span style="font-family:courier new;"&gt;END&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;b&gt;MU contido dentro de um PE&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Se o MU está contido dentro de um PE, ambos os índices (PE e MU) deve ser especificado:&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;ABk(i) - onde "AB"é o nome de um MU, i é a ocorrência de AB, e k é a ocorrência do PE ao qual pertence AB&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Exemplo:&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;No  arquivo 211, o ST campo de valor múltiplo é membro de um PE. A  declaração a seguir seleciona todos os registros em que a terceira  ocorrência da ST na segunda ocorrência do grupo de periódicos é "PAST  DUE":&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family:courier new;"&gt;SELECT ALL FROM FILE 211&lt;/span&gt; &lt;span style="font-family:courier new;"&gt;   WITH ST2(3) ='PAST DUE'&lt;/span&gt; &lt;span style="font-family:courier new;"&gt;   DISPLAY AA BB ST2(3)&lt;/span&gt; &lt;span style="font-family:courier new;"&gt;END&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;b&gt;output-instruction&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Instruções  de saída ADASEL incluem OUTPUT, SKIP, e NEWPAGE. Pelo menos uma  instrução de saída é necessário, isoladamente ou dentro de uma instrução  IF. Instruções de saída pode ser especificado. A sintaxe é mostrada  abaixo:&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://2.bp.blogspot.com/-yuEkfHLHHLg/TXLoNprLchI/AAAAAAAAF1Q/IG1CdJee8Y0/s1600/util_adasel_output_instr.png"&gt;&lt;img style="cursor: pointer; width: 200px; height: 128px;" src="http://2.bp.blogspot.com/-yuEkfHLHHLg/TXLoNprLchI/AAAAAAAAF1Q/IG1CdJee8Y0/s200/util_adasel_output_instr.png" alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5580778209488368146" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;span id="result_box" class="" lang="pt"&gt;&lt;span title="Clique para mostrar traduções alternativas" class="hps"&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;Instrução DISPLAY&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span title="Clique para mostrar traduções alternativas" class="hps"&gt;DISPLAY&lt;/span&gt; &lt;span title="Clique para mostrar traduções alternativas" class="hps"&gt;escreve&lt;/span&gt; &lt;span title="Clique para mostrar traduções alternativas" class="hps"&gt;o&lt;/span&gt; &lt;span title="Clique para mostrar traduções alternativas" class="hps"&gt;relatório&lt;/span&gt; &lt;span title="Clique para mostrar traduções alternativas" class="hps"&gt;de saída&lt;/span&gt; &lt;span title="Clique para mostrar traduções alternativas" class="hps"&gt;para&lt;/span&gt; &lt;span title="Clique para mostrar traduções alternativas" class="hps"&gt;DDDRUCK&lt;/span&gt;&lt;span title="Clique para mostrar traduções alternativas" class="hps"&gt;/&lt;/span&gt;&lt;span title="Clique para mostrar traduções alternativas" class="hps"&gt;Druck.&lt;/span&gt; &lt;span title="Clique para mostrar traduções alternativas" class="hps"&gt;A&lt;/span&gt; &lt;span title="Clique para mostrar traduções alternativas" class="hps"&gt;sintaxe&lt;/span&gt; &lt;span title="Clique para mostrar traduções alternativas" class="hps"&gt;especifica&lt;/span&gt; &lt;span title="Clique para mostrar traduções alternativas" class="hps"&gt;um&lt;/span&gt; &lt;span title="Clique para mostrar traduções alternativas" class="hps"&gt;ou mais&lt;/span&gt; &lt;span title="Clique para mostrar traduções alternativas" class="hps"&gt;tipos de saída&lt;/span&gt;&lt;span class="" title="Clique para mostrar traduções alternativas"&gt;.&lt;/span&gt; &lt;span title="Clique para mostrar traduções alternativas" class="hps"&gt;Ao&lt;/span&gt; &lt;span title="Clique para mostrar traduções alternativas" class="hps"&gt;especificar&lt;/span&gt; &lt;span title="Clique para mostrar traduções alternativas" class="hps"&gt;múltiplos tipos de saída&lt;/span&gt;&lt;span class="" title="Clique para mostrar traduções alternativas"&gt;, eles são&lt;/span&gt; &lt;span title="Clique para mostrar traduções alternativas" class="hps"&gt;separados&lt;/span&gt; &lt;span title="Clique para mostrar traduções alternativas" class="hps"&gt;por pelo menos um&lt;/span&gt; &lt;span title="Clique para mostrar traduções alternativas" class="hps"&gt;espaço&lt;/span&gt;&lt;span class="" title="Clique para mostrar traduções alternativas"&gt;:&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://1.bp.blogspot.com/-qC42VYoc1F8/TXLp-NvsHaI/AAAAAAAAF1Y/GlKYXgdqBco/s1600/util_adasel_display.png"&gt;&lt;img style="cursor: pointer; width: 200px; height: 111px;" src="http://1.bp.blogspot.com/-qC42VYoc1F8/TXLp-NvsHaI/AAAAAAAAF1Y/GlKYXgdqBco/s200/util_adasel_display.png" alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5580780143316311458" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;table class="color" width="80%" border="1" cellpadding="3"&gt;&lt;tbody valign="top" align="left"&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;var&gt;field-name &lt;/var&gt;&lt;/td&gt;                                           &lt;td style="text-align: justify;"&gt; &lt;span id="result_box" class="" lang="pt"&gt;&lt;span title="Clique para mostrar traduções alternativas" class="hps"&gt;exibe o&lt;/span&gt; &lt;span title="Clique para mostrar traduções alternativas" class="hps"&gt;conteúdo&lt;/span&gt; &lt;span title="Clique para mostrar traduções alternativas" class="hps"&gt;do campo&lt;/span&gt; &lt;span title="Clique para mostrar traduções alternativas" class="hps"&gt;especificado&lt;/span&gt;&lt;span title="Clique para mostrar traduções alternativas"&gt;.&lt;/span&gt; &lt;span title="Clique para mostrar traduções alternativas" class="hps"&gt;O&lt;/span&gt; &lt;span title="Clique para mostrar traduções alternativas" class="hps"&gt;campo&lt;/span&gt; &lt;span title="Clique para mostrar traduções alternativas" class="hps"&gt;nome&lt;/span&gt; &lt;span title="Clique para mostrar traduções alternativas" class="hps"&gt;deve ser&lt;/span&gt; &lt;span title="Clique para mostrar traduções alternativas" class="hps"&gt;o&lt;/span&gt; &lt;span title="Clique para mostrar traduções alternativas" class="hps"&gt;nome&lt;/span&gt; &lt;span title="Clique para mostrar traduções alternativas" class="hps"&gt;de dois caracteres&lt;/span&gt; do campo &lt;span title="Clique para mostrar traduções alternativas" class="hps"&gt;Adabas&lt;/span&gt; &lt;span title="Clique para mostrar traduções alternativas" class="hps"&gt;de&lt;/span&gt; &lt;span title="Clique para mostrar traduções alternativas" class="hps"&gt;um campo&lt;/span&gt; &lt;span title="Clique para mostrar traduções alternativas" class="hps"&gt;fundamental&lt;/span&gt; &lt;span title="Clique para mostrar traduções alternativas" class="hps"&gt;na&lt;/span&gt; &lt;span title="Clique para mostrar traduções alternativas" class="hps"&gt;FDT&lt;/span&gt;&lt;span title="Clique para mostrar traduções alternativas"&gt;.&lt;/span&gt; &lt;span title="Clique para mostrar traduções alternativas" class="hps"&gt;Nome do&lt;/span&gt; &lt;span title="Clique para mostrar traduções alternativas" class="hps"&gt;campo&lt;/span&gt; &lt;span title="Clique para mostrar traduções alternativas" class="hps"&gt;não&lt;/span&gt; &lt;span title="Clique para mostrar traduções alternativas" class="hps"&gt;pode se referir&lt;/span&gt; &lt;span title="Clique para mostrar traduções alternativas" class="hps"&gt;a&lt;/span&gt; &lt;span title="Clique para mostrar traduções alternativas" class="hps"&gt;um grupo,&lt;/span&gt; &lt;span title="Clique para mostrar traduções alternativas" class="hps"&gt;periódicos&lt;/span&gt; &lt;span title="Clique para mostrar traduções alternativas" class="hps atn"&gt;(&lt;/span&gt;&lt;span title="Clique para mostrar traduções alternativas"&gt;PE)&lt;/span&gt;&lt;span title="Clique para mostrar traduções alternativas"&gt;,&lt;/span&gt; &lt;span title="Clique para mostrar traduções alternativas" class="hps"&gt;superdescriptor&lt;/span&gt;&lt;span title="Clique para mostrar traduções alternativas"&gt;,&lt;/span&gt; &lt;span title="Clique para mostrar traduções alternativas" class="hps"&gt;subdescritor&lt;/span&gt;&lt;span title="Clique para mostrar traduções alternativas"&gt;,&lt;/span&gt; &lt;span title="Clique para mostrar traduções alternativas" class="hps"&gt;descritor&lt;/span&gt; &lt;span title="Clique para mostrar traduções alternativas" class="hps"&gt;fonético&lt;/span&gt;&lt;span title="Clique para mostrar traduções alternativas"&gt;,&lt;/span&gt; &lt;span title="Clique para mostrar traduções alternativas" class="hps"&gt;ou&lt;/span&gt; &lt;span title="Clique para mostrar traduções alternativas" class="hps"&gt;hyperdescriptor&lt;/span&gt;&lt;span title="Clique para mostrar traduções alternativas"&gt;.&lt;/span&gt; &lt;span title="Clique para mostrar traduções alternativas" class="hps"&gt;No entanto,&lt;/span&gt; &lt;span title="Clique para mostrar traduções alternativas" class="hps"&gt;pode&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span title="Clique para mostrar traduções alternativas" class="hps"&gt;referir a um&lt;/span&gt; &lt;span title="Clique para mostrar traduções alternativas" class="hps"&gt;campo&lt;/span&gt; &lt;span title="Clique para mostrar traduções alternativas" class="hps"&gt;de valor&lt;/span&gt; &lt;span title="Clique para mostrar traduções alternativas" class="hps"&gt;múltiplo&lt;/span&gt; &lt;span title="Clique para mostrar traduções alternativas" class="hps atn"&gt;(&lt;/span&gt;&lt;span title="Clique para mostrar traduções alternativas"&gt;MU&lt;/span&gt;&lt;span title="Clique para mostrar traduções alternativas"&gt;) ou&lt;/span&gt; &lt;span title="Clique para mostrar traduções alternativas" class="hps"&gt;um&lt;/span&gt; &lt;span title="Clique para mostrar traduções alternativas" class="hps"&gt;membro de&lt;/span&gt; &lt;span title="Clique para mostrar traduções alternativas" class="hps"&gt;um&lt;/span&gt; &lt;span title="Clique para mostrar traduções alternativas" class="hps"&gt;domínio&lt;/span&gt; &lt;span title="Clique para mostrar traduções alternativas" class="hps"&gt;PE&lt;/span&gt;&lt;span title="Clique para mostrar traduções alternativas"&gt;;&lt;/span&gt; &lt;span title="Clique para mostrar traduções alternativas" class="hps"&gt;índices&lt;/span&gt; &lt;span title="Clique para mostrar traduções alternativas" class="hps"&gt;de&lt;/span&gt; &lt;span title="Clique para mostrar traduções alternativas" class="hps"&gt;MUs&lt;/span&gt; &lt;span title="Clique para mostrar traduções alternativas" class="hps"&gt;e&lt;/span&gt; &lt;span title="Clique para mostrar traduções alternativas" class="hps"&gt;campos de&lt;/span&gt; &lt;span title="Clique para mostrar traduções alternativas" class="hps"&gt;membros&lt;/span&gt; &lt;span title="Clique para mostrar traduções alternativas" class="hps"&gt;do PE&lt;/span&gt; &lt;span title="Clique para mostrar traduções alternativas" class="hps"&gt;são discutidos&lt;/span&gt; &lt;span title="Clique para mostrar traduções alternativas" class="hps"&gt;na seção&lt;/span&gt;&lt;/span&gt; &lt;a href="http://documentation.softwareag.com/adabas/ada822mfr/adamf/util/adasel-syntax.htm#hahqoaapd"&gt;MU or PE Fields&lt;/a&gt;.                 &lt;/td&gt;                                       &lt;/tr&gt;                                    &lt;tr&gt;                                           &lt;td&gt;ALL&lt;a name="x1163"&gt;&lt;/a&gt;&lt;/td&gt;                                           &lt;td style="text-align: justify;"&gt;&lt;span id="result_box" class="" lang="pt"&gt;&lt;span title="Clique para mostrar traduções alternativas" class="hps"&gt;exibe todos&lt;/span&gt; &lt;span title="Clique para mostrar traduções alternativas" class="hps"&gt;os campos&lt;/span&gt; &lt;span title="Clique para mostrar traduções alternativas" class="hps"&gt;de&lt;/span&gt; &lt;span title="Clique para mostrar traduções alternativas" class="hps"&gt;cada&lt;/span&gt; &lt;span title="Clique para mostrar traduções alternativas" class="hps"&gt;registro&lt;/span&gt; &lt;span title="Clique para mostrar traduções alternativas" class="hps"&gt;selecionado&lt;/span&gt;&lt;span class="" title="Clique para mostrar traduções alternativas"&gt;, incluindo&lt;/span&gt; &lt;span title="Clique para mostrar traduções alternativas" class="hps"&gt;campos&lt;/span&gt; &lt;span title="Clique para mostrar traduções alternativas" class="hps"&gt;MU&lt;/span&gt; &lt;span title="Clique para mostrar traduções alternativas" class="hps"&gt;eo&lt;/span&gt; &lt;span title="Clique para mostrar traduções alternativas" class="hps"&gt;PE&lt;/span&gt; &lt;span title="Clique para mostrar traduções alternativas" class="hps"&gt;do grupo&lt;/span&gt; &lt;span title="Clique para mostrar traduções alternativas" class="hps"&gt;e&lt;/span&gt; &lt;span title="Clique para mostrar traduções alternativas" class="hps"&gt;conta&lt;/span&gt; &lt;span title="Clique para mostrar traduções alternativas" class="hps"&gt;a sua ocorrência&lt;/span&gt;&lt;span class="" title="Clique para mostrar traduções alternativas"&gt;.&lt;/span&gt; &lt;span title="Clique para mostrar traduções alternativas" class="hps"&gt;Para&lt;/span&gt; &lt;span title="Clique para mostrar traduções alternativas" class="hps"&gt;uma&lt;/span&gt; &lt;span title="Clique para mostrar traduções alternativas" class="hps"&gt;FDT&lt;/span&gt; &lt;span title="Clique para mostrar traduções alternativas" class="hps"&gt;com&lt;/span&gt; &lt;span title="Clique para mostrar traduções alternativas" class="hps"&gt;muitos campos&lt;/span&gt;&lt;span title="Clique para mostrar traduções alternativas"&gt;,&lt;/span&gt; &lt;span title="Clique para mostrar traduções alternativas" class="hps"&gt;pode ser necessário&lt;/span&gt; &lt;span title="Clique para mostrar traduções alternativas" class="hps"&gt;aumentar o parâmetro&lt;/span&gt; &lt;span title="Clique para mostrar traduções alternativas" class="hps"&gt;LST&lt;/span&gt; &lt;span title="Clique para mostrar traduções alternativas" class="hps"&gt;global em&lt;/span&gt; &lt;span title="Clique para mostrar traduções alternativas" class="hps"&gt;um &lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;a href="http://documentation.softwareag.com/adabas/ada822mfr/adamf/util/adasel-syntax.htm#adasel_setglobals"&gt;SET GLOBALS statement&lt;/a&gt; &lt;span id="result_box" class="" lang="pt"&gt;&lt;span title="Clique para mostrar traduções alternativas" class="hps"&gt;proporcionar&lt;/span&gt; &lt;span title="Clique para mostrar traduções alternativas" class="hps"&gt;espaço suficiente para o&lt;/span&gt; &lt;span title="Clique para mostrar traduções alternativas" class="hps"&gt;grande número de registros&lt;/span&gt;&lt;span class="" title="Clique para mostrar traduções alternativas"&gt;.&lt;/span&gt; &lt;span title="Clique para mostrar traduções alternativas" class="hps"&gt;Esta opção está disponível&lt;/span&gt; &lt;span title="Clique para mostrar traduções alternativas" class="hps"&gt;para&lt;/span&gt; &lt;span title="Clique para mostrar traduções alternativas" class="hps"&gt;ambos os&lt;/span&gt; &lt;span title="Clique para mostrar traduções alternativas" class="hps"&gt;SELECT&lt;/span&gt; &lt;span title="Clique para mostrar traduções alternativas" class="hps"&gt;do usuário e&lt;/span&gt; &lt;span title="Clique para mostrar traduções alternativas" class="hps"&gt;FROM&lt;/span&gt; &lt;span title="Clique para mostrar traduções alternativas" class="hps"&gt;SELECT&lt;/span&gt; &lt;span title="Clique para mostrar traduções alternativas" class="hps"&gt;FILE&lt;/span&gt; &lt;span title="Clique para mostrar traduções alternativas" class="hps"&gt;(em arquivo&lt;/span&gt;&lt;span class="" title="Clique para mostrar traduções alternativas"&gt;)&lt;/span&gt; &lt;span title="Clique para mostrar traduções alternativas" class="hps"&gt;cláusulas de&lt;/span&gt; &lt;span title="Clique para mostrar traduções alternativas" class="hps"&gt;um&lt;/span&gt; &lt;span title="Clique para mostrar traduções alternativas" class="hps"&gt;parâmetro&lt;/span&gt; &lt;span title="Clique para mostrar traduções alternativas" class="hps"&gt;SELECT&lt;/span&gt;&lt;span class="" title="Clique para mostrar traduções alternativas"&gt;.&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/td&gt;                                       &lt;/tr&gt;                                    &lt;tr&gt;                                           &lt;td&gt;BEFORE&lt;a name="x1164"&gt;&lt;/a&gt;&lt;/td&gt;                                           &lt;td style="text-align: justify;"&gt;&lt;span id="result_box" class="" lang="pt"&gt;&lt;span title="Clique para mostrar traduções alternativas" class="hps"&gt;indica que&lt;/span&gt; &lt;span title="Clique para mostrar traduções alternativas" class="hps"&gt;apenas&lt;/span&gt; &lt;span title="Clique para mostrar traduções alternativas" class="hps"&gt;before image&lt;/span&gt; &lt;span title="Clique para mostrar traduções alternativas" class="hps"&gt;de dados de&lt;/span&gt; &lt;span title="Clique para mostrar traduções alternativas" class="hps"&gt;registro&lt;/span&gt; &lt;span title="Clique para mostrar traduções alternativas" class="hps"&gt;do protection log deve sair&lt;/span&gt;&lt;span class="" title="Clique para mostrar traduções alternativas"&gt;.&lt;/span&gt; &lt;span title="Clique para mostrar traduções alternativas" class="hps"&gt;Esta opção é&lt;/span&gt; &lt;span title="Clique para mostrar traduções alternativas" class="hps"&gt;válida&lt;/span&gt; &lt;span title="Clique para mostrar traduções alternativas" class="hps"&gt;somente&lt;/span&gt; &lt;span title="Clique para mostrar traduções alternativas" class="hps"&gt;dentro&lt;/span&gt; &lt;span title="Clique para mostrar traduções alternativas" class="hps"&gt;IF&lt;/span&gt; &lt;span title="Clique para mostrar traduções alternativas" class="hps"&gt;contendo&lt;/span&gt; &lt;span title="Clique para mostrar traduções alternativas" class="hps"&gt;uma ou mais especificações&lt;/span&gt; CHANGE&lt;span class="" title="Clique para mostrar traduções alternativas"&gt;.&lt;/span&gt; &lt;span title="Clique para mostrar traduções alternativas" class="hps"&gt;Esta&lt;/span&gt; &lt;span title="Clique para mostrar traduções alternativas" class="hps"&gt;opção&lt;/span&gt; &lt;span title="Clique para mostrar traduções alternativas" class="hps"&gt;é&lt;/span&gt; &lt;span title="Clique para mostrar traduções alternativas" class="hps"&gt;opcional&lt;/span&gt; &lt;span title="Clique para mostrar traduções alternativas" class="hps"&gt;e&lt;/span&gt; &lt;span title="Clique para mostrar traduções alternativas" class="hps"&gt;é mutuamente&lt;/span&gt; &lt;span title="Clique para mostrar traduções alternativas" class="hps"&gt;exclusiva&lt;/span&gt; &lt;span title="Clique para mostrar traduções alternativas" class="hps"&gt;com&lt;/span&gt; &lt;span title="Clique para mostrar traduções alternativas" class="hps"&gt;a&lt;/span&gt; &lt;span title="Clique para mostrar traduções alternativas" class="hps"&gt;opção de&lt;/span&gt; BOTH&lt;span class="" title="Clique para mostrar traduções alternativas"&gt;.&lt;/span&gt; &lt;span title="Clique para mostrar traduções alternativas" class="hps"&gt;Se&lt;/span&gt; &lt;span title="Clique para mostrar traduções alternativas" class="hps"&gt;o&lt;/span&gt; &lt;span title="Clique para mostrar traduções alternativas" class="hps"&gt;BOTH e nem BEFORE&lt;/span&gt; &lt;span title="Clique para mostrar traduções alternativas" class="hps"&gt;for especificado, somente&lt;/span&gt; &lt;span title="Clique para mostrar traduções alternativas" class="hps"&gt;after image&lt;/span&gt; &lt;span title="Clique para mostrar traduções alternativas" class="hps"&gt;de proteção&lt;/span&gt; &lt;span title="Clique para mostrar traduções alternativas" class="hps"&gt;de dados de registro&lt;/span&gt; &lt;span title="Clique para mostrar traduções alternativas" class="hps"&gt;é a saída&lt;/span&gt;&lt;span class="" title="Clique para mostrar traduções alternativas"&gt;.&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/td&gt;                                       &lt;/tr&gt;                                    &lt;tr&gt;                                           &lt;td&gt;BOTH&lt;a name="x1165"&gt;&lt;/a&gt;&lt;/td&gt;                                           &lt;td&gt;&lt;span id="result_box" class="" lang="pt"&gt;&lt;span title="Clique para mostrar traduções alternativas" class="hps"&gt;indica&lt;/span&gt; &lt;span title="Clique para mostrar traduções alternativas" class="hps"&gt;que&lt;/span&gt;&lt;span title="Clique para mostrar traduções alternativas"&gt;, tanto antes (both before) como&lt;/span&gt; &lt;span title="Clique para mostrar traduções alternativas" class="hps"&gt;depois&lt;/span&gt; &lt;span title="Clique para mostrar traduções alternativas" class="hps"&gt;de imagens&lt;/span&gt; (after images) &lt;span title="Clique para mostrar traduções alternativas" class="hps"&gt;de&lt;/span&gt; &lt;span title="Clique para mostrar traduções alternativas" class="hps"&gt;dados de registro&lt;/span&gt; &lt;span title="Clique para mostrar traduções alternativas" class="hps"&gt;do protection log devem s&lt;/span&gt;&lt;span title="Clique para mostrar traduções alternativas" class="hps"&gt;air na saída&lt;/span&gt;&lt;span class="" title="Clique para mostrar traduções alternativas"&gt;.&lt;/span&gt; &lt;span title="Clique para mostrar traduções alternativas" class="hps"&gt;Esta opção é&lt;/span&gt; &lt;span title="Clique para mostrar traduções alternativas" class="hps"&gt;válida&lt;/span&gt; &lt;span title="Clique para mostrar traduções alternativas" class="hps"&gt;somente&lt;/span&gt; &lt;span title="Clique para mostrar traduções alternativas" class="hps"&gt;dentro&lt;/span&gt; &lt;span title="Clique para mostrar traduções alternativas" class="hps"&gt;IF&lt;/span&gt; &lt;span title="Clique para mostrar traduções alternativas" class="hps"&gt;contendo&lt;/span&gt; &lt;span title="Clique para mostrar traduções alternativas" class="hps"&gt;uma ou mais especificações&lt;/span&gt; CHANGES&lt;span title="Clique para mostrar traduções alternativas"&gt;.&lt;/span&gt; &lt;span title="Clique para mostrar traduções alternativas" class="hps"&gt;Esta&lt;/span&gt; &lt;span title="Clique para mostrar traduções alternativas" class="hps"&gt;opção&lt;/span&gt; &lt;span title="Clique para mostrar traduções alternativas" class="hps"&gt;é&lt;/span&gt; &lt;span title="Clique para mostrar traduções alternativas" class="hps"&gt;opcional&lt;/span&gt; &lt;span title="Clique para mostrar traduções alternativas" class="hps"&gt;e&lt;/span&gt; &lt;span title="Clique para mostrar traduções alternativas" class="hps"&gt;é mutuamente&lt;/span&gt; &lt;span title="Clique para mostrar traduções alternativas" class="hps"&gt;exclusivo&lt;/span&gt; &lt;span title="Clique para mostrar traduções alternativas" class="hps"&gt;com&lt;/span&gt; &lt;span title="Clique para mostrar traduções alternativas" class="hps"&gt;o&lt;/span&gt; &lt;span title="Clique para mostrar traduções alternativas" class="hps"&gt;antes da opção&lt;/span&gt;&lt;span title="Clique para mostrar traduções alternativas"&gt;.&lt;/span&gt; &lt;span title="Clique para mostrar traduções alternativas" class="hps"&gt;f&lt;/span&gt; &lt;span title="Clique para mostrar traduções alternativas" class="hps"&gt;nem antes&lt;/span&gt; &lt;span title="Clique para mostrar traduções alternativas" class="hps"&gt;nem&lt;/span&gt; &lt;span title="Clique para mostrar traduções alternativas" class="hps"&gt;AMBOS&lt;/span&gt; &lt;span title="Clique para mostrar traduções alternativas" class="hps"&gt;for especificado, somente&lt;/span&gt; &lt;span title="Clique para mostrar traduções alternativas" class="hps"&gt;após&lt;/span&gt; &lt;span title="Clique para mostrar traduções alternativas" class="hps"&gt;a&lt;/span&gt; &lt;span title="Clique para mostrar traduções alternativas" class="hps"&gt;imagem&lt;/span&gt; &lt;span title="Clique para mostrar traduções alternativas" class="hps"&gt;de proteção&lt;/span&gt; &lt;span title="Clique para mostrar traduções alternativas" class="hps"&gt;de dados de registro&lt;/span&gt; &lt;span title="Clique para mostrar traduções alternativas" class="hps"&gt;é a saída&lt;/span&gt;&lt;span class="" title="Clique para mostrar traduções alternativas"&gt;.&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/td&gt;                                       &lt;/tr&gt;                                    &lt;tr&gt;                                           &lt;td&gt;COUNT&lt;a name="x1166"&gt;&lt;/a&gt;&lt;/td&gt;                                           &lt;td&gt;&lt;span id="result_box" class="" lang="pt"&gt;&lt;span title="Clique para mostrar traduções alternativas" class="hps"&gt;exibe o número&lt;/span&gt; &lt;span title="Clique para mostrar traduções alternativas" class="hps"&gt;de&lt;/span&gt; &lt;span title="Clique para mostrar traduções alternativas" class="hps"&gt;ocorrências&lt;/span&gt; &lt;span title="Clique para mostrar traduções alternativas" class="hps"&gt;nos&lt;/span&gt; &lt;span title="Clique para mostrar traduções alternativas" class="hps"&gt;dados&lt;/span&gt; &lt;span title="Clique para mostrar traduções alternativas" class="hps"&gt;selecionados&lt;/span&gt; &lt;span title="Clique para mostrar traduções alternativas" class="hps"&gt;do&lt;/span&gt; &lt;span title="Clique para mostrar traduções alternativas" class="hps"&gt;campo&lt;/span&gt; &lt;span title="Clique para mostrar traduções alternativas" class="hps"&gt;MU&lt;/span&gt; &lt;span title="Clique para mostrar traduções alternativas" class="hps"&gt;ou no campo&lt;/span&gt; &lt;span title="Clique para mostrar traduções alternativas" class="hps"&gt;grupo&lt;/span&gt; &lt;span title="Clique para mostrar traduções alternativas" class="hps"&gt;PE&lt;/span&gt; &lt;span title="Clique para mostrar traduções alternativas" class="hps"&gt;especificado após a opção&lt;/span&gt; &lt;span title="Clique para mostrar traduções alternativas" class="hps"&gt;COUNT&lt;/span&gt;&lt;span title="Clique para mostrar traduções alternativas"&gt;.&lt;/span&gt; &lt;span title="Clique para mostrar traduções alternativas" class="hps"&gt;Se&lt;/span&gt; &lt;span title="Clique para mostrar traduções alternativas" class="hps"&gt;um&lt;/span&gt; &lt;span title="Clique para mostrar traduções alternativas" class="hps"&gt;ou&lt;/span&gt; &lt;span title="Clique para mostrar traduções alternativas" class="hps"&gt;mais&lt;/span&gt; &lt;span title="Clique para mostrar traduções alternativas" class="hps"&gt;valores&lt;/span&gt; &lt;span title="Clique para mostrar traduções alternativas" class="hps"&gt;do&lt;/span&gt; &lt;span title="Clique para mostrar traduções alternativas" class="hps"&gt;MU&lt;/span&gt; &lt;span title="Clique para mostrar traduções alternativas" class="hps"&gt;ou do campo&lt;/span&gt; &lt;span title="Clique para mostrar traduções alternativas" class="hps"&gt;PE&lt;/span&gt; &lt;span title="Clique para mostrar traduções alternativas" class="hps"&gt;devem ser&lt;/span&gt; &lt;span title="Clique para mostrar traduções alternativas" class="hps"&gt;exibidas&lt;/span&gt;&lt;span class="" title="Clique para mostrar traduções alternativas"&gt;, bem como,&lt;/span&gt; &lt;span title="Clique para mostrar traduções alternativas" class="hps"&gt;eles devem ser especificados&lt;/span&gt; &lt;span title="Clique para mostrar traduções alternativas" class="hps"&gt;separadamente&lt;/span&gt;&lt;span title="Clique para mostrar traduções alternativas"&gt;.&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/td&gt;                                       &lt;/tr&gt;                                    &lt;tr&gt;                                           &lt;td&gt;option&lt;a name="x1167"&gt;&lt;/a&gt;&lt;/td&gt;                                           &lt;td&gt;&lt;span id="result_box" class="" lang="pt"&gt;&lt;span title="Clique para mostrar traduções alternativas" class="hps"&gt;exibe o&lt;/span&gt; &lt;span title="Clique para mostrar traduções alternativas" class="hps"&gt;valor&lt;/span&gt; &lt;span title="Clique para mostrar traduções alternativas" class="hps"&gt;hexadecimal que corresponda ao&lt;/span&gt; &lt;span title="Clique para mostrar traduções alternativas" class="hps"&gt;tipo de&lt;/span&gt; &lt;span title="Clique para mostrar traduções alternativas" class="hps"&gt;saída.&lt;/span&gt; &lt;span title="Clique para mostrar traduções alternativas" class="hps"&gt;HEX&lt;/span&gt; &lt;span title="Clique para mostrar traduções alternativas" class="hps"&gt;é especialmente&lt;/span&gt; &lt;span title="Clique para mostrar traduções alternativas" class="hps"&gt;útil se&lt;/span&gt; &lt;span title="Clique para mostrar traduções alternativas" class="hps"&gt;a&lt;/span&gt; &lt;span title="Clique para mostrar traduções alternativas" class="hps"&gt;saída&lt;/span&gt; &lt;span title="Clique para mostrar traduções alternativas" class="hps"&gt;contém&lt;/span&gt; &lt;span title="Clique para mostrar traduções alternativas" class="hps"&gt;caracteres não imprimíveis&lt;/span&gt;&lt;span title="Clique para mostrar traduções alternativas"&gt;.&lt;/span&gt; &lt;span title="Clique para mostrar traduções alternativas" class="hps"&gt;Deixe pelo&lt;/span&gt; &lt;span title="Clique para mostrar traduções alternativas" class="hps"&gt;menos&lt;/span&gt; &lt;span title="Clique para mostrar traduções alternativas" class="hps"&gt;um&lt;/span&gt; &lt;span title="Clique para mostrar traduções alternativas" class="hps"&gt;espaço&lt;/span&gt; &lt;span title="Clique para mostrar traduções alternativas" class="hps"&gt;entre&lt;/span&gt; &lt;span title="Clique para mostrar traduções alternativas" class="hps"&gt;o tipo&lt;/span&gt; &lt;span title="Clique para mostrar traduções alternativas" class="hps"&gt;de saída&lt;/span&gt; &lt;span title="Clique para mostrar traduções alternativas" class="hps"&gt;e a&lt;/span&gt; &lt;span title="Clique para mostrar traduções alternativas" class="hps"&gt;palavra-chave&lt;/span&gt; &lt;span title="Clique para mostrar traduções alternativas" class="hps"&gt;HEX&lt;/span&gt; &lt;span title="Clique para mostrar traduções alternativas" class="hps"&gt;seguinte&lt;/span&gt;&lt;span title="Clique para mostrar traduções alternativas"&gt;.&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/td&gt;                                       &lt;/tr&gt;                                    &lt;tr&gt;                                           &lt;td&gt;ISNv&lt;a name="x1168"&gt;&lt;/a&gt;&lt;/td&gt;                                           &lt;td&gt; exibe cada ISN selecionado no registro. &lt;/td&gt;                                       &lt;/tr&gt;                                    &lt;tr&gt;                                           &lt;td&gt;USERDATA&lt;a name="x1169"&gt;&lt;/a&gt;&lt;/td&gt;                                           &lt;td&gt;&lt;span id="result_box" class="" lang="pt"&gt;&lt;span title="Clique para mostrar traduções alternativas" class="hps"&gt;exibe&lt;/span&gt; &lt;span title="Clique para mostrar traduções alternativas" class="hps"&gt;registros&lt;/span&gt; &lt;span title="Clique para mostrar traduções alternativas" class="hps"&gt;gravados no&lt;/span&gt; &lt;span title="Clique para mostrar traduções alternativas" class="hps"&gt;log de&lt;/span&gt; &lt;span title="Clique para mostrar traduções alternativas" class="hps"&gt;proteção&lt;/span&gt; &lt;span title="Clique para mostrar traduções alternativas" class="hps"&gt;com um comando&lt;/span&gt; &lt;span title="Clique para mostrar traduções alternativas" class="hps"&gt;C5&lt;/span&gt;&lt;span title="Clique para mostrar traduções alternativas"&gt;.&lt;/span&gt; &lt;span title="Clique para mostrar traduções alternativas" class="hps"&gt;O&lt;/span&gt; &lt;span title="Clique para mostrar traduções alternativas" class="hps"&gt;número&lt;/span&gt; &lt;span title="Clique para mostrar traduções alternativas" class="hps"&gt;do arquivo&lt;/span&gt; &lt;span title="Clique para mostrar traduções alternativas" class="hps"&gt;de verificação deve ser&lt;/span&gt; &lt;span title="Clique para mostrar traduções alternativas" class="hps"&gt;especificada na&lt;/span&gt; &lt;span title="Clique para mostrar traduções alternativas" class="hps"&gt;instrução&lt;/span&gt; &lt;span title="Clique para mostrar traduções alternativas" class="hps"&gt;SELECT&lt;/span&gt;&lt;span class="" title="Clique para mostrar traduções alternativas"&gt;.&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/td&gt;                                       &lt;/tr&gt;                                    &lt;tr&gt;                                           &lt;td&gt;USERID&lt;a name="x1170"&gt;&lt;/a&gt;&lt;/td&gt;                                           &lt;td&gt;&lt;span id="result_box" class="" lang="pt"&gt;&lt;span title="Clique para mostrar traduções alternativas" class="hps"&gt;exibe a&lt;/span&gt; &lt;span title="Clique para mostrar traduções alternativas" class="hps"&gt;identificação&lt;/span&gt; &lt;span title="Clique para mostrar traduções alternativas" class="hps"&gt;do usuário&lt;/span&gt; &lt;span title="Clique para mostrar traduções alternativas" class="hps"&gt;que&lt;/span&gt; &lt;span title="Clique para mostrar traduções alternativas" class="hps"&gt;adicionou&lt;/span&gt;&lt;span class="" title="Clique para mostrar traduções alternativas"&gt;,&lt;/span&gt; &lt;span title="Clique para mostrar traduções alternativas" class="hps"&gt;excluído&lt;/span&gt; &lt;span title="Clique para mostrar traduções alternativas" class="hps"&gt;ou&lt;/span&gt; &lt;span title="Clique para mostrar traduções alternativas" class="hps"&gt;atualizado&lt;/span&gt; &lt;span title="Clique para mostrar traduções alternativas" class="hps"&gt;o registro&lt;/span&gt;&lt;span class="" title="Clique para mostrar traduções alternativas"&gt;.&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/td&gt;                                       &lt;/tr&gt;                                    &lt;tr&gt;                                           &lt;td&gt;USERTID&lt;a name="x1171"&gt;&lt;/a&gt;&lt;/td&gt;                                           &lt;td&gt; exibe a TID do usuário que fez adicionou, deletou, ou atualizou no registro.                 &lt;/td&gt;                                       &lt;/tr&gt;                                    &lt;tr&gt;                                           &lt;td&gt;NOHEADER&lt;a name="x1172"&gt;&lt;/a&gt;&lt;/td&gt;                                           &lt;td&gt;&lt;span id="result_box" class="short_text" lang="pt"&gt;&lt;span title="Clique para mostrar traduções alternativas" class="hps"&gt;suprime&lt;/span&gt; &lt;span title="Clique para mostrar traduções alternativas" class="hps"&gt;o&lt;/span&gt; &lt;span title="Clique para mostrar traduções alternativas" class="hps"&gt;cabeçalho&lt;/span&gt;&lt;span class="" title="Clique para mostrar traduções alternativas"&gt;.&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/td&gt;                                       &lt;/tr&gt;                                    &lt;tr&gt;                                           &lt;td&gt;'&lt;var&gt;text&lt;/var&gt;'                &lt;/td&gt;                                           &lt;td&gt; &lt;span id="result_box" class="short_text" lang="pt"&gt;&lt;span title="Clique para mostrar traduções alternativas" class="hps"&gt;mostra&lt;/span&gt; &lt;span title="Clique para mostrar traduções alternativas" class="hps"&gt;a seqüência&lt;/span&gt; &lt;span title="Clique para mostrar traduções alternativas" class="hps"&gt;de texto&lt;/span&gt;&lt;span class="" title="Clique para mostrar traduções alternativas"&gt;.&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;/tbody&gt;&lt;/table&gt;&lt;br /&gt;&lt;span id="result_box" class="" lang="pt"&gt;&lt;span title="Clique para mostrar traduções alternativas" class="hps"&gt;Exemplos&lt;/span&gt;&lt;span class="" title="Clique para mostrar traduções alternativas"&gt;:&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span title="Clique para mostrar traduções alternativas" class="hps"&gt;Para selecionar registros&lt;/span&gt; &lt;span title="Clique para mostrar traduções alternativas" class="hps"&gt;que foram&lt;/span&gt; &lt;span title="Clique para mostrar traduções alternativas" class="hps"&gt;modificados&lt;/span&gt;&lt;span class="" title="Clique para mostrar traduções alternativas"&gt;.&lt;/span&gt; &lt;span title="Clique para mostrar traduções alternativas" class="hps"&gt;Mostrar&lt;/span&gt; &lt;span title="Clique para mostrar traduções alternativas" class="hps"&gt;a&lt;/span&gt; &lt;span title="Clique para mostrar traduções alternativas" class="hps atn"&gt;sequência de texto "&lt;/span&gt;&lt;span class="" title="Clique para mostrar traduções alternativas"&gt;Os seguintes registros&lt;/span&gt; &lt;span title="Clique para mostrar traduções alternativas" class="hps"&gt;foram&lt;/span&gt; &lt;span title="Clique para mostrar traduções alternativas" class="hps"&gt;modificados&lt;/span&gt;&lt;span class="" title="Clique para mostrar traduções alternativas"&gt;"&lt;/span&gt;&lt;span class="" title="Clique para mostrar traduções alternativas"&gt;.&lt;/span&gt; &lt;span title="Clique para mostrar traduções alternativas" class="hps"&gt;Em seguida,&lt;/span&gt; &lt;span title="Clique para mostrar traduções alternativas" class="hps"&gt;exibir&lt;/span&gt; &lt;span title="Clique para mostrar traduções alternativas" class="hps"&gt;os&lt;/span&gt; &lt;span title="Clique para mostrar traduções alternativas" class="hps"&gt;campos de&lt;/span&gt; &lt;span title="Clique para mostrar traduções alternativas" class="hps"&gt;AA&lt;/span&gt; &lt;span title="Clique para mostrar traduções alternativas" class="hps"&gt;e&lt;/span&gt; &lt;span title="Clique para mostrar traduções alternativas" class="hps"&gt;CC&lt;/span&gt; &lt;span title="Clique para mostrar traduções alternativas" class="hps"&gt;em formato&lt;/span&gt; &lt;span title="Clique para mostrar traduções alternativas" class="hps"&gt;hexadecimal&lt;/span&gt; &lt;span title="Clique para mostrar traduções alternativas" class="hps"&gt;e BB&lt;/span&gt; &lt;span title="Clique para mostrar traduções alternativas" class="hps"&gt;no formato&lt;/span&gt; &lt;span title="Clique para mostrar traduções alternativas" class="hps"&gt;definido&lt;/span&gt; &lt;span title="Clique para mostrar traduções alternativas" class="hps"&gt;na&lt;/span&gt; &lt;span title="Clique para mostrar traduções alternativas" class="hps"&gt;FDT&lt;/span&gt;&lt;span class="" title="Clique para mostrar traduções alternativas"&gt;:&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;pre class="syntax-example"&gt;&lt;span style="font-family:courier new;"&gt;SELECT UPDATED RECORDS FROM FILE 117&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family:courier new;"&gt;   DISPLAY 'Os seguintes registros foram modificados:'&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family:courier new;"&gt;   DISPLAY AA HEX BB CC HEX&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family:courier new;"&gt;END&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;/pre&gt;&lt;span id="result_box" class="" lang="pt"&gt;&lt;span title="Clique para mostrar traduções alternativas" class="hps"&gt;Apresentar o&lt;/span&gt; &lt;span title="Clique para mostrar traduções alternativas" class="hps"&gt;campo&lt;/span&gt; &lt;span title="Clique para mostrar traduções alternativas" class="hps"&gt;da&lt;/span&gt; &lt;span title="Clique para mostrar traduções alternativas" class="hps"&gt;AA&lt;/span&gt; &lt;span title="Clique para mostrar traduções alternativas" class="hps"&gt;cada novo registro&lt;/span&gt;&lt;span class="" title="Clique para mostrar traduções alternativas"&gt;, juntamente com&lt;/span&gt; &lt;span title="Clique para mostrar traduções alternativas" class="hps"&gt;o&lt;/span&gt; &lt;span title="Clique para mostrar traduções alternativas" class="hps"&gt;ID&lt;/span&gt; &lt;span title="Clique para mostrar traduções alternativas" class="hps"&gt;de usuário&lt;/span&gt; &lt;span title="Clique para mostrar traduções alternativas" class="hps"&gt;e&lt;/span&gt; &lt;span title="Clique para mostrar traduções alternativas" class="hps"&gt;ID&lt;/span&gt; &lt;span title="Clique para mostrar traduções alternativas" class="hps"&gt;de terminal&lt;/span&gt; &lt;span title="Clique para mostrar traduções alternativas" class="hps"&gt;do usuário&lt;/span&gt; &lt;span title="Clique para mostrar traduções alternativas" class="hps"&gt;que&lt;/span&gt; &lt;span title="Clique para mostrar traduções alternativas" class="hps"&gt;adicionou&lt;/span&gt; &lt;span title="Clique para mostrar traduções alternativas" class="hps"&gt;o registro&lt;/span&gt;&lt;span title="Clique para mostrar traduções alternativas"&gt;;&lt;/span&gt; &lt;span title="Clique para mostrar traduções alternativas" class="hps"&gt;suprimir o&lt;/span&gt; &lt;span title="Clique para mostrar traduções alternativas" class="hps"&gt;cabeçalho&lt;/span&gt;&lt;span title="Clique para mostrar traduções alternativas"&gt;:&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;pre class="syntax-example"&gt;&lt;span style="font-family:courier new;"&gt;SELECT NEW RECORDS FROM FILE 211&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family:courier new;"&gt;   DISPLAY AA USERID USERTID NOHEADER&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family:courier new;"&gt;END&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;/pre&gt;&lt;br /&gt;&lt;span id="result_box" class="" lang="pt"&gt;&lt;span title="Clique para mostrar traduções alternativas" class="hps"&gt;Selecionar registros&lt;/span&gt; &lt;span title="Clique para mostrar traduções alternativas" class="hps"&gt;que foram&lt;/span&gt; &lt;span title="Clique para mostrar traduções alternativas" class="hps"&gt;modificados&lt;/span&gt; &lt;span title="Clique para mostrar traduções alternativas" class="hps"&gt;e exibir&lt;/span&gt; &lt;span title="Clique para mostrar traduções alternativas" class="hps"&gt;a&lt;/span&gt; &lt;span title="Clique para mostrar traduções alternativas" class="hps"&gt;contagem de&lt;/span&gt; &lt;span title="Clique para mostrar traduções alternativas" class="hps"&gt;ocorrências&lt;/span&gt;&lt;span title="Clique para mostrar traduções alternativas"&gt;, seguido&lt;/span&gt; &lt;span title="Clique para mostrar traduções alternativas" class="hps"&gt;pelo&lt;/span&gt; &lt;span title="Clique para mostrar traduções alternativas" class="hps"&gt;valor hexadecimal&lt;/span&gt; &lt;span title="Clique para mostrar traduções alternativas" class="hps"&gt;do&lt;/span&gt; &lt;span title="Clique para mostrar traduções alternativas" class="hps"&gt;sétimo ao&lt;/span&gt; &lt;span title="Clique para mostrar traduções alternativas" class="hps"&gt;décimo segundo&lt;/span&gt; &lt;span title="Clique para mostrar traduções alternativas" class="hps"&gt;as ocorrências&lt;/span&gt; &lt;span title="Clique para mostrar traduções alternativas" class="hps"&gt;do&lt;/span&gt; &lt;span title="Clique para mostrar traduções alternativas" class="hps"&gt;campo&lt;/span&gt; &lt;span title="Clique para mostrar traduções alternativas" class="hps"&gt;MU&lt;/span&gt; &lt;span title="Clique para mostrar traduções alternativas" class="hps"&gt;XX&lt;/span&gt;&lt;span class="" title="Clique para mostrar traduções alternativas"&gt;:&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;pre class="syntax-example"&gt;&lt;span style="font-family:courier new;"&gt;SELECT UPDATED RECORDS FROM FILE 32&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family:courier new;"&gt;   DISPLAY COUNT XX XX7-12 HEX&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family:courier new;"&gt;END&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;/pre&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://documentation.softwareag.com/adabas/ada822mfr/adamf/util/adasel-syntax.htm"&gt;Clique Aqui&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/313145182217407993-1126374015102482336?l=adabasmainframe.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://adabasmainframe.blogspot.com/feeds/1126374015102482336/comments/default' title='Enviar comentários'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://adabasmainframe.blogspot.com/2011/03/adasel-select-protection-log-1.html#comment-form' title='0 Comentários'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/313145182217407993/posts/default/1126374015102482336'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/313145182217407993/posts/default/1126374015102482336'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://adabasmainframe.blogspot.com/2011/03/adasel-select-protection-log-1.html' title='ADASEL - Select Protection Log - 2'/><author><name>Freddie Mercury</name><uri>http://www.blogger.com/profile/05069108300402187406</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='27' height='32' src='http://2.bp.blogspot.com/-fpo3gc7Q1k8/TW0MxtJobHI/AAAAAAAAF0M/RYG8FjWipSs/s220/photo-605_thumb.png'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://1.bp.blogspot.com/-Dz3_ELpk0D4/TXAqc7Tv-DI/AAAAAAAAF1I/EZk9EMHQ9fk/s72-c/util_adasel_valcrit.png' height='72' width='72'/><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-313145182217407993.post-2092396199895638445</id><published>2011-03-02T15:57:00.000-08:00</published><updated>2011-03-06T19:16:05.043-08:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Adabas'/><title type='text'>ADASEL - Select Protection Log - 3</title><content type='html'>&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://2.bp.blogspot.com/-TEd2iDlkYO0/TXRGyfQyQFI/AAAAAAAAF1g/eF83N7hf6qM/s1600/util_adasel_output.png"&gt;&lt;img style="cursor: pointer; width: 200px; height: 62px;" src="http://2.bp.blogspot.com/-TEd2iDlkYO0/TXRGyfQyQFI/AAAAAAAAF1g/eF83N7hf6qM/s200/util_adasel_output.png" alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5581163671418191954" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;Formatos Default&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Um campo é exibida de acordo com seu formato padrão:&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;a name="hahqoaapd"&gt;&lt;/a&gt;&lt;table style="text-align: left; margin-left: 0px; margin-right: 0px;" class="color" width="80%" border="1" cellpadding="3"&gt;&lt;tbody valign="top" align="left"&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Alphanumeric &lt;/td&gt;                                           &lt;td&gt; é apresentado como entrou, com caracteres não imprimíveis convertido em branco.&lt;/td&gt;                                       &lt;/tr&gt;                                    &lt;tr&gt;                                           &lt;td&gt; Binary &lt;/td&gt;                                           &lt;td&gt;é exibido na unsigned dígitos decimais (0-9) se o valor for inferior a X'80000000 ', caso contrário, o valor é exibido em notação hexadecimal.&lt;/td&gt;                                       &lt;/tr&gt;                                    &lt;tr&gt;                                           &lt;td&gt; Packed/unpacked &lt;/td&gt;                                           &lt;td&gt;é exibido em dígitos decimais (0-9), com um sinal de menos se o valor for n&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;/tbody&gt;&lt;/table&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="border-collapse: separate; font-style: normal; font-variant: normal; font-weight: normal; letter-spacing: normal; line-height: normal; orphans: 2; text-indent: 0px; text-transform: none; white-space: normal; widows: 2; word-spacing: 0px;font-family:'Times New Roman';font-size:medium;"  &gt;&lt;h4 class="floating-title"&gt;&lt;span&gt;MU ou Campos PE&lt;/span&gt;&lt;/h4&gt;&lt;p&gt;&lt;span&gt;Se&lt;span class="Apple-converted-space"&gt; &lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="border-collapse: separate; font-style: normal; font-variant: normal; font-weight: normal; letter-spacing: normal; line-height: normal; orphans: 2; text-indent: 0px; text-transform: none; white-space: normal; widows: 2; word-spacing: 0px;font-family:'Times New Roman';font-size:medium;"  &gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-style: italic;"&gt;field-name (&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span&gt;&lt;var&gt;nome-do-campo) se&lt;/var&gt;&lt;span class="Apple-converted-space"&gt; &lt;/span&gt;refere a um MU ou um campo de membro de uma PE, é possível exibir uma única ocorrência ou uma série de ocorrências, especificando o índice, como parte do nome do campo:&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;pre style="font-family: courier new;" class="syntax-example"&gt; &lt;span&gt; DISPLAY AA5&lt;/span&gt; &lt;/pre&gt;&lt;p&gt;&lt;span&gt;Se você tiver Adabas 8 ou superior instalado e se estendeu MU e as contagens do PE ativadas para um arquivo, os valores de índice válidos variam de "1" a "65534", caso contrário os valores de índice válidos variam de "1" a "191"&lt;/span&gt;&lt;span class="Apple-converted-space"&gt; &lt;/span&gt;&lt;a name="x1173"&gt;&lt;/a&gt;&lt;a name="x1174"&gt;&lt;/a&gt;&lt;a name="x1175"&gt;&lt;/a&gt;&lt;span&gt;.&lt;/span&gt;&lt;span class="Apple-converted-space"&gt; &lt;/span&gt;&lt;span&gt;Além disso, se você especificar "N", como o limite superior de uma faixa de índice, ADASEL exibe todas as ocorrências, começando com a primeira ocorrência no intervalo.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p class="note"&gt;&lt;span&gt;&lt;strong&gt;Nota:&lt;/strong&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class="Apple-converted-space"&gt; &lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/span&gt;&lt;span&gt;O uso de mais de 191 campos ou grupos MU e PE em um arquivo deve ser explicitamente permitido para um arquivo (não é permitido por padrão).&lt;/span&gt;&lt;span class="Apple-converted-space"&gt; &lt;/span&gt;&lt;span&gt;Isso é feito usando a&lt;span class="Apple-converted-space"&gt; &lt;/span&gt;&lt;/span&gt; &lt;a href="http://documentation.softwareag.com/adabas/ada822mfr/adamf/util/adadbs-localover.htm#adadbs-localover"&gt;função ADADBS MUPEX&lt;/a&gt; ou a &lt;a href="http://documentation.softwareag.com/adabas/ada822mfr/adamf/util/adacmp-localover.htm#adacmp-localover"&gt;ADACMP COMPRESS                    MUPEX e MUPECOUNT  &lt;/a&gt;&lt;span&gt;parâmetros.&lt;/span&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="border-collapse: separate; font-style: normal; font-variant: normal; font-weight: normal; letter-spacing: normal; line-height: normal; orphans: 2; text-indent: 0px; text-transform: none; white-space: normal; widows: 2; word-spacing: 0px;font-family:'Times New Roman';font-size:medium;"  &gt;&lt;p&gt;&lt;span&gt;Você não pode especificar o nome do PE em um comunicado DISPLAY.&lt;/span&gt;&lt;span class="Apple-converted-space"&gt; &lt;/span&gt;&lt;span&gt;Para exibir todo o grupo periódica, você deve especificar o nome de cada campo do grupo.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;span&gt;Se o MU está contido dentro de um EP, ambos os índices (PE e MU) deve ser especificado.&lt;/span&gt;&lt;span class="Apple-converted-space"&gt; &lt;/span&gt;&lt;span&gt;Nos formatos índice abaixo,&lt;span class="Apple-converted-space"&gt; &lt;/span&gt;&lt;var&gt;I&lt;/var&gt;&lt;span class="Apple-converted-space"&gt; &lt;/span&gt;e&lt;var&gt;J&lt;/var&gt;&lt;span class="Apple-converted-space"&gt; &lt;/span&gt;são os índices de MU,&lt;span class="Apple-converted-space"&gt; &lt;/span&gt;&lt;var&gt;k&lt;/var&gt;&lt;span class="Apple-converted-space"&gt; &lt;/span&gt;e&lt;span class="Apple-converted-space"&gt; &lt;/span&gt;&lt;var&gt;l&lt;/var&gt;&lt;span class="Apple-converted-space"&gt; &lt;/span&gt;são os índices de PE.&lt;/span&gt;&lt;span class="Apple-converted-space"&gt; &lt;/span&gt;&lt;span&gt;AB se refere a um campo de membro de um PE; MB refere-se a um MU que é um campo de membro de um PE.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="border-collapse: separate; font-style: normal; font-variant: normal; font-weight: normal; letter-spacing: normal; line-height: normal; orphans: 2; text-indent: 0px; text-transform: none; white-space: normal; widows: 2; word-spacing: 0px;font-family:'Times New Roman';font-size:medium;"  &gt;&lt;p&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="border-collapse: separate; font-style: normal; font-variant: normal; font-weight: normal; letter-spacing: normal; line-height: normal; orphans: 2; text-indent: 0px; text-transform: none; white-space: normal; widows: 2; word-spacing: 0px;font-family:'Times New Roman';font-size:medium;"  &gt;&lt;table class="color" width="80%" border="1" cellpadding="3"&gt;&lt;thead valign="top" align="left"&gt;&lt;tr&gt;&lt;th&gt;&lt;span&gt;Índice&lt;/span&gt;&lt;/th&gt;&lt;th&gt;&lt;span&gt;Mostra.&lt;/span&gt;&lt;span class="Apple-converted-space"&gt; &lt;/span&gt;&lt;span&gt;.&lt;/span&gt;&lt;span class="Apple-converted-space"&gt; &lt;/span&gt;&lt;span&gt;.&lt;/span&gt;&lt;/th&gt;&lt;/tr&gt;&lt;/thead&gt;&lt;tbody valign="top" align="left"&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;span&gt;MU&lt;span class="Apple-converted-space"&gt; &lt;/span&gt;&lt;var&gt;i&lt;/var&gt;&lt;/span&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;span&gt;&lt;var&gt;&lt;/var&gt;ocorrência &lt;/span&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="border-collapse: separate; font-style: normal; font-variant: normal; font-weight: normal; letter-spacing: normal; line-height: normal; orphans: 2; text-indent: 0px; text-transform: none; white-space: normal; widows: 2; word-spacing: 0px;font-family:'Times New Roman';font-size:medium;"  &gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="border-collapse: separate; font-style: normal; font-variant: normal; font-weight: normal; letter-spacing: normal; line-height: normal; orphans: 2; text-indent: 0px; text-transform: none; white-space: normal; widows: 2; word-spacing: 0px;font-family:'Times New Roman';font-size:medium;"  &gt;&lt;span&gt;i &lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span&gt;do MU&lt;/span&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;span&gt;MU&lt;span class="Apple-converted-space"&gt; &lt;/span&gt;&lt;var&gt;ij&lt;/var&gt;&lt;/span&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;span&gt;ocorrências de&lt;span class="Apple-converted-space"&gt; &lt;/span&gt;&lt;var&gt;i até j&lt;/var&gt;&lt;span class="Apple-converted-space"&gt; &lt;/span&gt;do MU&lt;/span&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;span&gt;MU&lt;span class="Apple-converted-space"&gt; &lt;/span&gt;&lt;var&gt;i N-&lt;/var&gt;&lt;/span&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;span&gt;todas as ocorrências do MU, começando com a ocorrência de&lt;span class="Apple-converted-space"&gt; &lt;/span&gt;&lt;var&gt;i&lt;/var&gt;&lt;/span&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;span&gt;&lt;var&gt;k&lt;/var&gt;&lt;span class="Apple-converted-space"&gt; &lt;/span&gt;AB&lt;/span&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;span&gt;AB em campo&lt;span class="Apple-converted-space"&gt; &lt;/span&gt;&lt;var&gt;k&lt;/var&gt;&lt;span class="Apple-converted-space"&gt; &lt;/span&gt;ocorrência do PE para o qual o campo pertence&lt;/span&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;span&gt;&lt;var&gt;kl&lt;/var&gt;&lt;span class="Apple-converted-space"&gt; &lt;/span&gt;AB&lt;/span&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;span&gt;campo de AB em ocorrências&lt;span class="Apple-converted-space"&gt; &lt;/span&gt;&lt;var&gt;k l&lt;/var&gt;&lt;span class="Apple-converted-space"&gt; &lt;/span&gt;através do PE&lt;/span&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;span&gt;AB&lt;span class="Apple-converted-space"&gt; &lt;/span&gt;&lt;var&gt;k-N&lt;/var&gt;&lt;/span&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;span&gt;AB campo em todas as ocorrências da PE, a começar com&lt;span class="Apple-converted-space"&gt; &lt;/span&gt;&lt;var&gt;k&lt;/var&gt;ocorrência&lt;/span&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;span&gt;MBK&lt;span class="Apple-converted-space"&gt; &lt;/span&gt;&lt;var&gt;(i)&lt;/var&gt;&lt;/span&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;span&gt;&lt;var&gt;i&lt;/var&gt;&lt;span class="Apple-converted-space"&gt; &lt;/span&gt;ocorrência de MB em&lt;span class="Apple-converted-space"&gt; &lt;/span&gt;&lt;var&gt;k&lt;/var&gt;&lt;span class="Apple-converted-space"&gt; &lt;/span&gt;ocorrência do PE ao qual pertence MB&lt;/span&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;span&gt;MB&lt;span class="Apple-converted-space"&gt; &lt;/span&gt;&lt;var&gt;k - l (i)&lt;/var&gt;&lt;/span&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;span&gt;&lt;var&gt;i&lt;/var&gt;&lt;span class="Apple-converted-space"&gt; &lt;/span&gt;ocorrência de MB em&lt;span class="Apple-converted-space"&gt; &lt;/span&gt;&lt;var&gt;k l&lt;/var&gt;&lt;span class="Apple-converted-space"&gt; &lt;/span&gt;ocorrências através do PE&lt;/span&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;span&gt;MB&lt;span class="Apple-converted-space"&gt; &lt;/span&gt;&lt;var&gt;k - l (ij)&lt;/var&gt;&lt;/span&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;span&gt;ocorrências de&lt;span class="Apple-converted-space"&gt; &lt;/span&gt;&lt;var&gt;i até j&lt;/var&gt;&lt;span class="Apple-converted-space"&gt; &lt;/span&gt;da MB em&lt;span class="Apple-converted-space"&gt; &lt;/span&gt;&lt;var&gt;k l&lt;/var&gt;&lt;span class="Apple-converted-space"&gt; &lt;/span&gt;ocorrências através do PE&lt;/span&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;span&gt;&lt;var&gt;k&lt;/var&gt;&lt;span class="Apple-converted-space"&gt; &lt;/span&gt;MB&lt;span class="Apple-converted-space"&gt; &lt;/span&gt;&lt;var&gt;- l (i-N)&lt;/var&gt;&lt;/span&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;span&gt;todas as ocorrências de MB (começando com&lt;span class="Apple-converted-space"&gt; &lt;/span&gt;&lt;var&gt;i)&lt;/var&gt;&lt;span class="Apple-converted-space"&gt; &lt;/span&gt;Ocorrência de&lt;span class="Apple-converted-space"&gt; &lt;/span&gt;&lt;var&gt;k l&lt;/var&gt;ocorrências através do PE&lt;/span&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;span&gt;&lt;var&gt;k&lt;/var&gt;&lt;span class="Apple-converted-space"&gt; &lt;/span&gt;MB&lt;span class="Apple-converted-space"&gt; &lt;/span&gt;&lt;var&gt;N-(i - j)&lt;/var&gt;&lt;/span&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;span&gt;ocorrências de&lt;span class="Apple-converted-space"&gt; &lt;/span&gt;&lt;var&gt;i até j&lt;/var&gt;&lt;span class="Apple-converted-space"&gt; &lt;/span&gt;da MB em todas as ocorrências do PE (a começar com&lt;span class="Apple-converted-space"&gt; &lt;/span&gt;&lt;var&gt;k&lt;/var&gt;&lt;span class="Apple-converted-space"&gt; &lt;/span&gt;ocorrência do PE)&lt;/span&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;span&gt;&lt;var&gt;k&lt;/var&gt;&lt;span class="Apple-converted-space"&gt; &lt;/span&gt;MB&lt;span class="Apple-converted-space"&gt; &lt;/span&gt;&lt;var&gt;N-(i-N)&lt;/var&gt;&lt;/span&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;span&gt;todas as ocorrências de MB (a partir da ocorrência&lt;span class="Apple-converted-space"&gt; &lt;/span&gt;&lt;var&gt;i)&lt;/var&gt;&lt;span class="Apple-converted-space"&gt; &lt;/span&gt;em todas as ocorrências do PE (a começar com&lt;span class="Apple-converted-space"&gt; &lt;/span&gt;&lt;var&gt;k&lt;/var&gt;&lt;span class="Apple-converted-space"&gt; &lt;/span&gt;ocorrência do PE)&lt;/span&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;/tbody&gt;&lt;/table&gt;&lt;/span&gt; &lt;span class="Apple-style-span" style="border-collapse: separate; font-style: normal; font-variant: normal; font-weight: normal; letter-spacing: normal; line-height: normal; orphans: 2; text-indent: 0px; text-transform: none; white-space: normal; widows: 2; word-spacing: 0px;font-family:'Times New Roman';font-size:medium;"  &gt;&lt;p&gt;&lt;span&gt;Exemplo:&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;span&gt;File 12 contém o PE a seguir:&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;table style="text-align: left; margin-left: 0px; margin-right: 0px;" class="color" width="80%" border="1" cellpadding="3"&gt;&lt;thead valign="top" align="left"&gt;&lt;tr&gt;&lt;th&gt;Level &lt;/th&gt;                                           &lt;th&gt; Name &lt;/th&gt;                                           &lt;th&gt; Descriptive Name &lt;/th&gt;                                           &lt;th&gt; Format &lt;/th&gt;                                           &lt;th&gt; Length &lt;/th&gt;                                           &lt;th&gt; Options &lt;/th&gt;                                           &lt;th&gt; Occ &lt;/th&gt;                                       &lt;/tr&gt;                                &lt;/thead&gt;                             &lt;tbody valign="top" align="left"&gt;                                    &lt;tr&gt;                                           &lt;td&gt; 1 &lt;/td&gt;                                           &lt;td&gt; JT &lt;/td&gt;                                           &lt;td&gt; JOB TITLE &lt;/td&gt;                                           &lt;td&gt; A &lt;/td&gt;                                           &lt;td&gt; 16 &lt;/td&gt;                                           &lt;td&gt; DE,MU &lt;/td&gt;                                           &lt;td&gt; 12 &lt;/td&gt;                                       &lt;/tr&gt;                                    &lt;tr&gt;                                           &lt;td&gt; 1 &lt;/td&gt;                                           &lt;td&gt; PA &lt;/td&gt;                                           &lt;td&gt; INCOME &lt;/td&gt;                                           &lt;td&gt;&lt;br /&gt;&lt;/td&gt;                                           &lt;td&gt;&lt;br /&gt;&lt;/td&gt;                                           &lt;td&gt; PE &lt;/td&gt;                                           &lt;td&gt; 12 &lt;/td&gt;                                       &lt;/tr&gt;                                    &lt;tr&gt;                                           &lt;td&gt; 2 &lt;/td&gt;                                           &lt;td&gt; SA &lt;/td&gt;                                           &lt;td&gt; SALARY &lt;/td&gt;                                           &lt;td&gt; P &lt;/td&gt;                                           &lt;td&gt; 6 &lt;/td&gt;                                           &lt;td&gt; DE,MU &lt;/td&gt;                                           &lt;td&gt; 7 &lt;/td&gt;                                       &lt;/tr&gt;                                    &lt;tr&gt;                                           &lt;td&gt; 2 &lt;/td&gt;                                           &lt;td&gt; BO &lt;/td&gt;                                           &lt;td&gt; BONUS &lt;/td&gt;                                           &lt;td&gt; P &lt;/td&gt;                                           &lt;td&gt; 5 &lt;/td&gt;                                           &lt;td&gt;&lt;br /&gt;&lt;/td&gt;                                           &lt;td&gt;&lt;br /&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;/tbody&gt;&lt;/table&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="border-collapse: separate; font-style: normal; font-variant: normal; font-weight: normal; letter-spacing: normal; line-height: normal; orphans: 2; text-indent: 0px; text-transform: none; white-space: normal; widows: 2; word-spacing: 0px;font-family:'Times New Roman';font-size:medium;"  &gt;As seguintes declarações são válidas para o arquivo&lt;span class="Apple-converted-space"&gt; &lt;/span&gt;&lt;em&gt;DISPLAY&lt;/em&gt;&lt;span class="Apple-converted-space"&gt; no file &lt;/span&gt;12:&lt;/span&gt; &lt;pre style="font-family: courier new;" class="syntax-example"&gt;SELECT NEW FROM FILE 12&lt;br /&gt;DISPLAY JT1&lt;br /&gt;END&lt;br /&gt;&lt;/pre&gt;              &lt;pre style="font-family: courier new;" class="syntax-example"&gt;SELECT ALL FROM FILE 12&lt;br /&gt;DISPLAY JT1-5 SA1-5(1-N) BO1-5&lt;br /&gt;END&lt;br /&gt;&lt;/pre&gt;              &lt;pre style="font-family: courier new;" class="syntax-example"&gt;SELECT ALL FROM FILE 12&lt;br /&gt;WITH JT3 ='Programmer' THRU 'Systems Analyst'&lt;br /&gt;DISPLAY JT3 SA3(1-N) BO3&lt;br /&gt;END&lt;br /&gt;&lt;/pre&gt;              &lt;pre class="syntax-example"&gt;&lt;span style="font-family:courier new;"&gt;SELECT UPDATED FROM FILE 12&lt;/span&gt; &lt;span style="font-family:courier new;"&gt;   DISPLAY JT2-N SA2-N(1-N)&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family:courier new;"&gt;END&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;/pre&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;h4 style="text-align: justify;"&gt;OUTPUT Instruction&lt;a name="x1176"&gt;&lt;/a&gt;&lt;a name="x1177"&gt;&lt;/a&gt;&lt;/h4&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="border-collapse: separate; font-style: normal; font-variant: normal; font-weight: normal; letter-spacing: normal; line-height: normal; orphans: 2; text-indent: 0px; text-transform: none; white-space: normal; widows: 2; word-spacing: 0px;font-family:'Times New Roman';font-size:medium;"  &gt;A instrução de saída é usado para gravar os registros de descompactado a partir do registo de protecção para um conjunto de dados de saída.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="border-collapse: separate; font-style: normal; font-variant: normal; font-weight: normal; letter-spacing: normal; line-height: normal; orphans: 2; text-indent: 0px; text-transform: none; white-space: normal; widows: 2; word-spacing: 0px;font-family:'Times New Roman';font-size:medium;"  &gt;&lt;p&gt;&lt;a href="http://2.bp.blogspot.com/-TEd2iDlkYO0/TXRGyfQyQFI/AAAAAAAAF1g/eF83N7hf6qM/s1600/util_adasel_output.png"&gt;&lt;img style="cursor: pointer; width: 200px; height: 62px;" src="http://2.bp.blogspot.com/-TEd2iDlkYO0/TXRGyfQyQFI/AAAAAAAAF1g/eF83N7hf6qM/s200/util_adasel_output.png" alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5581163671418191954" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;Saidas de dados de até 20 data sets são permitidos. A saída do data set é especificado no parâmetro EXPA&lt;var&gt;n&lt;/var&gt; e a declaração DDEXPA&lt;var&gt;n&lt;/var&gt;/ EXPA&lt;var&gt;n &lt;/var&gt;de controle do job.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Exemplo:&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Escreva a imagens anteriores de todos os registros atualizados ou excluídos para conjunto de dados                 DDEXPA1/ EXPA1:&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;pre class="syntax-example"&gt;&lt;span style="font-family:courier new;"&gt;SELECT BEFORE IMAGE FILE 2&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family:courier new;"&gt;   OUTPUT TO EXPA1&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family:courier new;"&gt;END&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/pre&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;Output Record Format&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;O formato do registro de saída depende de o, loginfo, ou do SPANREC o parâmetro é especificado. loginfo e EXTENDED são usados para exibir informações adicionais. O parâmetro SPANREC indica que os cabeçalhos alternativa devem ser usada para manipular os registros calibrados.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Campos comuns a todos os registros de saída são mostradas abaixo. Os valores entre parênteses são as posições do campo, quando LOGINFO (bytes 32-42) or EXTENDED (bytes                 64-74) são especificados.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;table style="text-align: left; margin-left: 0px; margin-right: 0px;" class="color" width="80%" border="1" cellpadding="3"&gt;&lt;thead valign="top" align="left"&gt;&lt;tr&gt;&lt;th&gt;Bytes &lt;/th&gt;                                           &lt;th colspan="NaN"&gt; Description &lt;/th&gt;                                       &lt;/tr&gt;                                &lt;/thead&gt;                             &lt;tbody valign="top" align="left"&gt;                                    &lt;tr&gt;                                           &lt;td&gt; 0-1 &lt;/td&gt;                                           &lt;td colspan="NaN"&gt; protection log record length (binary)                                   &lt;/td&gt;                                       &lt;/tr&gt;                                    &lt;tr&gt;                                           &lt;td&gt; 2-3 &lt;/td&gt;                                           &lt;td colspan="NaN"&gt; set to zeros (X'0000') &lt;/td&gt;                                       &lt;/tr&gt;                                    &lt;tr&gt;                                           &lt;td&gt; 4-5 &lt;/td&gt;                                           &lt;td&gt;                   &lt;table width="100%" border="0"&gt;                      &lt;colgroup&gt;                         &lt;col width="14%"&gt;                         &lt;col width="86%"&gt;                      &lt;/colgroup&gt;                                                                                                                          &lt;tbody valign="top" align="left"&gt;                                                               &lt;tr&gt;                                                                      &lt;td colspan="2"&gt; record image type: &lt;/td&gt;                                                                                                          &lt;/tr&gt;                                                               &lt;tr&gt;                                                                      &lt;td&gt; C'BI' &lt;/td&gt;                                                                      &lt;td&gt; before-image &lt;/td&gt;                                                                  &lt;/tr&gt;                                                               &lt;tr&gt;                                                                      &lt;td&gt; C'AI' &lt;/td&gt;                                                                      &lt;td&gt; after-image &lt;/td&gt;                                                                  &lt;/tr&gt;                                                               &lt;tr&gt;                                                                      &lt;td&gt; C'C5' &lt;/td&gt;                                                                      &lt;td&gt; user data &lt;/td&gt;                                                                  &lt;/tr&gt;                                                           &lt;/tbody&gt;                                                    &lt;/table&gt;                &lt;/td&gt;                                       &lt;/tr&gt;                                    &lt;tr&gt;                                           &lt;td&gt; 6-7 &lt;/td&gt;                                           &lt;td colspan="NaN"&gt; Adabas file number (binary) &lt;/td&gt;                                       &lt;/tr&gt;                                    &lt;tr&gt;                                           &lt;td&gt; 8-9 (32-33, 64-65) &lt;/td&gt;                                           &lt;td colspan="NaN"&gt; decompressed record length (including                   this length field and the ISN)                 &lt;/td&gt;                                       &lt;/tr&gt;                                    &lt;tr&gt;                                           &lt;td&gt; 10-17 (34-41, 66-73) &lt;/td&gt;                                           &lt;td colspan="NaN"&gt; ISN (binary) or user data from a C5                   command                 &lt;/td&gt;                                       &lt;/tr&gt;                                    &lt;tr&gt;                                           &lt;td&gt; 18 (42, 74) &lt;/td&gt;                                           &lt;td colspan="NaN"&gt; beginning of the decompressed                   protection log data                 &lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;/tbody&gt;&lt;/table&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;Nota: &lt;/span&gt;&lt;br /&gt;O primeiro registro em cada bloco é precedida pelo comprimento do bloco de dois bytes e dois bytes de nulos ou em branco.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Os campos do registro de protection log são fornecidas na forma, comprimento e formato em que estão definidos na FDT do arquivo. Os campos alfanuméricos que são maiores do que o comprimento definido na FDT são truncados. Os campos numéricos que são maiores do que o comprimento definido na causa FDT ADASEL terminar de forma anormal.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;MUs e PEs são precedidos por um campo de um byte binário contendo o número de ocorrências. Campos de comprimento variável tem um comprimento padrão de zero e são precedidas por um campo de um byte que contém o comprimento do valor (incluindo o campo de comprimento).&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Se um campo definido com a opção de supressão NC contém um valor nulo, o valor nulo é descompactado pelo ADASEL para um valor vazio (em branco ou zero, dependendo do formato do campo). Este tipo de NC processamento nulo campo se aplica somente ao ADASEL.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;SPANREC&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Quando o SPANREC é especificado, o novo registro estendido (spanned) SELH e SELC outputs e os cabeçalhos são utilizados para todas as saídas DSECTs para o SELH e SELC podem ser encontrado na biblioteca de origem Adabas. Estes novos cabeçalhos de registro estendido são usados quando um registro lógico descompactado do PLOG excede o EXPA&lt;var&gt;n&lt;/var&gt; limitação registro físico. Neste caso, o cabeçalho SELH será prefixo cada registro lógico escrito n Expa; subseqüentes registros físicos pertencentes à lógica mesmo registro será antecedido pelo cabeçalho SELC.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;Loginfo&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Quando loginfo é especificado, as seguintes informações adicionais é incluído em cada registro:&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;table style="text-align: left; margin-left: 0px; margin-right: 0px;" class="color" width="80%" border="1" cellpadding="3"&gt;&lt;thead valign="top" align="left"&gt;&lt;tr&gt;&lt;th&gt;Bytes &lt;/th&gt;                                           &lt;th&gt; Description &lt;/th&gt;                                       &lt;/tr&gt;                                &lt;/thead&gt;                             &lt;tbody valign="top" align="left"&gt;                                    &lt;tr&gt;                                           &lt;td&gt; 8-15 &lt;/td&gt;                                           &lt;td&gt; ID of the user who added, deleted, or updated the record                                   &lt;/td&gt;                                       &lt;/tr&gt;                                    &lt;tr&gt;                                           &lt;td&gt; 16-19 &lt;/td&gt;                                           &lt;td&gt; low-order four bytes of the TID of the user who added,                   deleted, or updated the record (from the communications ID; TP monitor users                   only)                 &lt;/td&gt;                                       &lt;/tr&gt;                                    &lt;tr&gt;                                           &lt;td&gt; 20-23 &lt;/td&gt;                                           &lt;td&gt; Data Storage RABN where the record was stored (binary)                                   &lt;/td&gt;                                       &lt;/tr&gt;                                    &lt;tr&gt;                                           &lt;td&gt; 24-27 &lt;/td&gt;                                           &lt;td&gt; data protection block number for the record (binary) &lt;/td&gt;                                                                &lt;/tr&gt;                                    &lt;tr&gt;                                           &lt;td&gt; 28-31 &lt;/td&gt;                                           &lt;td&gt; timestamp of update (binary; high-order four store-clock                   (STCK) bytes)                 &lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;/tbody&gt;&lt;/table&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;h4 style="text-align: justify;" class="floating-title"&gt; EXTENDED&lt;/h4&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;Quando EXTENDED é especificado, as seguintes informações adicionais é incluído em cada registro:&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;table style="text-align: left; margin-left: 0px; margin-right: 0px;" class="color" width="80%" border="1" cellpadding="3"&gt;&lt;thead valign="top" align="left"&gt;&lt;tr&gt;&lt;th&gt;Bytes &lt;/th&gt;                                           &lt;th colspan="NaN"&gt; Description &lt;/th&gt;                                       &lt;/tr&gt;                                &lt;/thead&gt;                             &lt;tbody valign="top" align="left"&gt;                                    &lt;tr&gt;                                           &lt;td&gt; 8-15 &lt;/td&gt;                                           &lt;td colspan="NaN"&gt; ID of the user (ETID) who added,                   deleted, or updated the record                 &lt;/td&gt;                                       &lt;/tr&gt;                                    &lt;tr&gt;                                           &lt;td&gt; 16-23 &lt;/td&gt;                                           &lt;td colspan="NaN"&gt; low-order eight bytes of the terminal                   ID of the user who added, deleted, or updated the record (from the                   communications ID; TP monitor users only)                 &lt;/td&gt;                                       &lt;/tr&gt;                                    &lt;tr&gt;                                           &lt;td&gt; 24-27 &lt;/td&gt;                                           &lt;td colspan="NaN"&gt; Data Storage RABN where the record was                   stored (binary)                 &lt;/td&gt;                                       &lt;/tr&gt;                                    &lt;tr&gt;                                           &lt;td&gt; 28-31 &lt;/td&gt;                                           &lt;td colspan="NaN"&gt; data protection block number for the                   record (binary)                 &lt;/td&gt;                                       &lt;/tr&gt;                                    &lt;tr&gt;                                           &lt;td&gt; 32-35 &lt;/td&gt;                                           &lt;td colspan="NaN"&gt; timestamp of update (binary;                   high-order four store-clock (STCK) bytes)                 &lt;/td&gt;                                       &lt;/tr&gt;                                    &lt;tr&gt;                                           &lt;td&gt; 36 &lt;/td&gt;                                           &lt;td&gt;                   &lt;table width="100%" border="0"&gt;                      &lt;colgroup&gt;                         &lt;col width="16%"&gt;                         &lt;col width="84%"&gt;                      &lt;/colgroup&gt;                                                                                                                          &lt;tbody valign="top" align="left"&gt;                                                               &lt;tr&gt;                                                                      &lt;td colspan="2"&gt;backout                               indicator:                             &lt;/td&gt;                                                                      &lt;td&gt;&lt;br /&gt;&lt;/td&gt;                                                                  &lt;/tr&gt;                                                               &lt;tr&gt;                                                                      &lt;td&gt; C'B' &lt;/td&gt;                                                                      &lt;td&gt; record is a result of a backout &lt;/td&gt;                                                                  &lt;/tr&gt;                                                               &lt;tr&gt;                                                                      &lt;td&gt; C' ' &lt;/td&gt;                                                                      &lt;td&gt; normal record &lt;/td&gt;                                                                  &lt;/tr&gt;                                                           &lt;/tbody&gt;                                                    &lt;/table&gt;                &lt;/td&gt;                                       &lt;/tr&gt;                                    &lt;tr&gt;                                           &lt;td&gt; 37 &lt;/td&gt;                                           &lt;td colspan="NaN"&gt; reserved &lt;/td&gt;                                       &lt;/tr&gt;                                    &lt;tr&gt;                                           &lt;td&gt; 38-41 &lt;/td&gt;                                           &lt;td colspan="NaN"&gt; transaction number &lt;/td&gt;                                       &lt;/tr&gt;                                    &lt;tr&gt;                                           &lt;td&gt; 42-63 &lt;/td&gt;                                           &lt;td colspan="NaN"&gt; reserved &lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;/tbody&gt;&lt;/table&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;h4 style="text-align: justify;" class="floating-title"&gt;Output Data Set Designation&lt;/h4&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;O parâmetro EXPA&lt;var&gt;n&lt;/var&gt; identifica os dados de saída definida. O valor de n deve corresponder ao valor do n DDEXPA&lt;var&gt;n&lt;/var&gt;/ EXPA&lt;var&gt;n&lt;/var&gt; instrução do JCL. A saída de dados válidos definir números são 20/01, sem zeros à esquerda:&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;table style="text-align: left; margin-left: 0px; margin-right: 0px;" class="color" width="80%" border="1" cellpadding="3"&gt;&lt;tbody valign="top" align="left"&gt;&lt;tr&gt;&lt;th&gt;Valid statement &lt;/th&gt;                                           &lt;td&gt;                    &lt;pre class="syntax-example"&gt;OUTPUT TO EXPA3&lt;/pre&gt;&lt;/td&gt;                                       &lt;/tr&gt;                                    &lt;tr&gt;                                           &lt;th&gt;Invalid statement&lt;/th&gt;                                           &lt;td&gt;                    &lt;pre class="syntax-example"&gt;OUTPUT TO EXPA03&lt;/pre&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;/tbody&gt;&lt;/table&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;br /&gt;A mesma regra aplica-se ao DD/EXPAn instrução JCL.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Exemplo:&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Selecione todos os registros de arquivo 1. Escrever registros descompactados em que o campo contém BA "Smith" ou "Smyth" para DDEXPA1/ EXPA1. Escreve todos os outros a DDEXPA2/ EXPA2:&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;pre class="syntax-example"&gt;&lt;span style="font-family:courier new;"&gt;SELECT ALL RECORDS FROM FILE 1&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family:courier new;"&gt;IF BA ='SMITH' OR BA ='SMYTH'&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family:courier new;"&gt;   THEN OUTPUT TO EXPA1&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family:courier new;"&gt;ELSE&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family:courier new;"&gt;   OUTPUT TO EXPA2&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family:courier new;"&gt;END&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;/pre&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;h4 style="text-align: justify;"&gt;NEWPAGE Instruction&lt;a name="x1178"&gt;&lt;/a&gt;&lt;a name="x1179"&gt;&lt;/a&gt;&lt;/h4&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;A instrução NewPage e a instrução SKIP controla a formatação da página. A instrução NewPage força uma ejeção de página antes de exibir a próxima linha de dados. No exemplo a seguir, uma ejeção de página ocorre toda vez que o valor das alterações de campo BA:&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;pre class="syntax-example"&gt;&lt;span style="font-family:courier new;"&gt;SELECT ALL RECORDS FROM FILE 1&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family:courier new;"&gt;   WITH BA EQUAL 'SMITH' THRU 'SMYTH'&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family:courier new;"&gt;IF BA CHANGES THEN DO&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family:courier new;"&gt;   NEWPAGE&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family:courier new;"&gt;   DISPLAY 'NEW NAME' BA BB BC&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family:courier new;"&gt;   DOEND&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family:courier new;"&gt;END&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;/pre&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;h4 style="text-align: justify;"&gt;SKIP Instruction&lt;a name="x1180"&gt;&lt;/a&gt;&lt;a name="x1181"&gt;&lt;/a&gt;&lt;/h4&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;A instrução NewPage e a instruções SKIP controlar a formatação da página. A instrução SKIP imprime o número especificado de linhas em branco antes de exibir a próxima linha de dados. No exemplo a seguir, duas linhas em branco são impressas cada vez que o valor das alterações de campo BA.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;pre class="syntax-example"&gt;&lt;span style="font-family:courier new;"&gt;SELECT ALL RECORDS FROM FILE 1&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family:courier new;"&gt;   WITH BA EQUAL 'SMITH' THRU 'SMYTH'&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family:courier new;"&gt;IF BA CHANGES THEN DO&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family:courier new;"&gt;   SKIP 2 LINES&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family:courier new;"&gt;   DISPLAY 'NEW NAME' BA BB BC&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family:courier new;"&gt;   DOEND&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family:courier new;"&gt;END&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;/pre&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;h3 style="text-align: justify;"&gt;The END Keyword&lt;/h3&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;A palavra-chave END é um elemento necessário do parâmetro SELECT e deve ser especificado por último.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Exemplos&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Esta seção fornece vários exemplos de parâmetros SELECT.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;O parâmetro seguinte SELECT saída para conjunto de dados DD/EXPA1 todos os registros de novos dados inseridos pelo usuário ETID1 para 01 de novembro de 2008:&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;pre style="font-family: courier new;" class="syntax-example"&gt;SELECT NEW RECORDS FROM USER&lt;br /&gt;STARTING FROM 20081101/000000&lt;br /&gt;ENDING AT 20081101/240000&lt;br /&gt;WITH USERID='ETID1'&lt;br /&gt;OUTPUT TO EXPA1&lt;br /&gt;END&lt;/pre&gt;O parâmetro seguinte SELECT saída para o conjunto de dados DD/EXPA2 depois que as imagens de todos os registros de dados atualizado por qualquer usuário trabalhar a partir de terminais através CICS1000 CICS9999 antes do final do 1 de novembro de 2008. A saída irá incluir prorrogado loginfo dados:&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;pre style="font-family: courier new;" class="syntax-example"&gt;SET GLOBALS NU=50&lt;br /&gt;SELECT NEW RECORDS FROM USER&lt;br /&gt;ENDING AT 20081101/240000&lt;br /&gt;WITH USERTID EQ 'CICS1000' THRU 'CICS9999'&lt;br /&gt;OUTPUT EXTENDED TO EXPA2&lt;br /&gt;END&lt;/pre&gt;&lt;br /&gt;O parâmetro seguinte SELECT irá exibir os campos AA e AB de todos os registros de dados de arquivo de 200 que foram inseridos, atualizados ou excluídos pelo usuário ETID1:&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;pre style="font-family: courier new;" class="syntax-example"&gt;SELECT ALL RECORDS FROM FILE 200&lt;br /&gt;WITH USERID EQ 'ETID1'&lt;br /&gt;DISPLAY AA AB&lt;br /&gt;END&lt;/pre&gt;&lt;br /&gt;Finalmente, o seguinte parâmetro SELECT irá mostrar os IDs de usuário para todos os usuários que atualizou a base de dados:&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;pre style="font-family: courier new;" class="syntax-example"&gt;SELECT UPDATED RECORDS FROM USER&lt;br /&gt;DISPLAY USERID&lt;br /&gt;END&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://documentation.softwareag.com/adabas/ada822mfr/adamf/util/adasel-syntax.htm"&gt;&lt;span style="font-family:georgia;"&gt;Clique Aqui&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;/pre&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/313145182217407993-2092396199895638445?l=adabasmainframe.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://adabasmainframe.blogspot.com/feeds/2092396199895638445/comments/default' title='Enviar comentários'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://adabasmainframe.blogspot.com/2011/03/adasel-select-protection-log_02.html#comment-form' title='0 Comentários'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/313145182217407993/posts/default/2092396199895638445'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/313145182217407993/posts/default/2092396199895638445'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://adabasmainframe.blogspot.com/2011/03/adasel-select-protection-log_02.html' title='ADASEL - Select Protection Log - 3'/><author><name>Freddie Mercury</name><uri>http://www.blogger.com/profile/05069108300402187406</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='27' height='32' src='http://2.bp.blogspot.com/-fpo3gc7Q1k8/TW0MxtJobHI/AAAAAAAAF0M/RYG8FjWipSs/s220/photo-605_thumb.png'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://2.bp.blogspot.com/-TEd2iDlkYO0/TXRGyfQyQFI/AAAAAAAAF1g/eF83N7hf6qM/s72-c/util_adasel_output.png' height='72' width='72'/><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-313145182217407993.post-8905317706537327559</id><published>2011-03-01T06:50:00.000-08:00</published><updated>2011-03-01T07:17:58.354-08:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Adabas'/><title type='text'>Descritor Fonético</title><content type='html'>&lt;div style="text-align: justify;"&gt;Um descritor fonético (Phonetic descriptors) é um descritor ADABAS definido para executar pesquisas baseadas em valores fonéticos, por exemplo, a recuperação pelo nome de família.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;O exemplo a seguir mostra a definição do descritor fonético AA usando o utilitário de compressão ADACMP&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family:courier new;"&gt;FNDEF='01,AA,20,A,DE,NU'&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family:courier new;"&gt;PHONDE='PA(AA)'&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Phonetic descriptors deve ser criado a partir de campos alfa. Read logical não é possível. UQ não é permitido. Não faz sentido criar chave primária como fonético. Além disso, Phonetic descriptors não pode ser uma parte do grupo de PE ou subdescritor, superdescritor ou hyperdescriptors.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Phonetic descriptors são descritores criados a partir dos primeiros 20 bytes para campos alfanuméricos. Basicamente, uma rotina elimina as vogais - a letra Y é uma vogal em alemão - a partir de um campo e o restante será traduzido por um algoritmo fonético. Por exemplo, sobrenome MAIER, MEIER, MEYER, e MEYR são traduzidos (translated/ciphered) em valor "1704". E este valor será armazenado no ADABAS lista invertida. Esta é uma descrição muito simples, apenas:&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family:courier new;"&gt;Meyer = Mr = stored as 1704 &lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family:courier new;"&gt;Mayer = Mr = stored as 1704 &lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family:courier new;"&gt;Maier = Mr = stored as 1704 &lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family:courier new;"&gt;Meir  = Mr = stored as 1704 &lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Se sua línguagem não tem um monte de vogais, então pode ser um problema para encontrar nomes que soam semelhantes, por exemplo, o Bohemian/Czechoslovakian nome Hrdlicka. Portanto, os nomes alemães são mais adequados para construir descritores ADABAS fonética do que os Inglês.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;&lt;/span&gt;&lt;a href="http://www.storrconsulting.com/sc510-ada025.html"&gt;Clique Aqui&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/313145182217407993-8905317706537327559?l=adabasmainframe.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://adabasmainframe.blogspot.com/feeds/8905317706537327559/comments/default' title='Enviar comentários'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://adabasmainframe.blogspot.com/2011/03/descritores-phonetic.html#comment-form' title='0 Comentários'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/313145182217407993/posts/default/8905317706537327559'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/313145182217407993/posts/default/8905317706537327559'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://adabasmainframe.blogspot.com/2011/03/descritores-phonetic.html' title='Descritor Fonético'/><author><name>Freddie Mercury</name><uri>http://www.blogger.com/profile/05069108300402187406</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='27' height='32' src='http://2.bp.blogspot.com/-fpo3gc7Q1k8/TW0MxtJobHI/AAAAAAAAF0M/RYG8FjWipSs/s220/photo-605_thumb.png'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-313145182217407993.post-5882455634868370696</id><published>2011-02-27T16:49:00.000-08:00</published><updated>2011-03-01T07:04:23.832-08:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Adabas'/><title type='text'>Arquivos Expanded no Adabas</title><content type='html'>&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;span id="result_box" class="" lang="pt"&gt;&lt;span title="Clique para mostrar traduções alternativas" class="hps"&gt;Um&lt;/span&gt; &lt;span title="Clique para mostrar traduções alternativas" class="hps"&gt;arquivo&lt;/span&gt; &lt;span title="Clique para mostrar traduções alternativas" class="hps"&gt;expandido é&lt;/span&gt; &lt;span title="Clique para mostrar traduções alternativas" class="hps"&gt;um&lt;/span&gt; &lt;span title="Clique para mostrar traduções alternativas" class="hps"&gt;arquivo lógico&lt;/span&gt; &lt;span title="Clique para mostrar traduções alternativas" class="hps"&gt;constituído por um ou&lt;/span&gt; &lt;span title="Clique para mostrar traduções alternativas" class="hps"&gt;mais&lt;/span&gt; &lt;span title="Clique para mostrar traduções alternativas" class="hps"&gt;arquivos&lt;/span&gt; &lt;span title="Clique para mostrar traduções alternativas" class="hps"&gt;do componente&lt;/span&gt; &lt;span title="Clique para mostrar traduções alternativas" class="hps"&gt;físico&lt;/span&gt;&lt;span class="" title="Clique para mostrar traduções alternativas"&gt;.&lt;/span&gt; &lt;span title="Clique para mostrar traduções alternativas" class="hps"&gt;Cada&lt;/span&gt; &lt;span title="Clique para mostrar traduções alternativas" class="hps"&gt;arquivo de&lt;/span&gt; &lt;span title="Clique para mostrar traduções alternativas" class="hps"&gt;componente&lt;/span&gt; &lt;span title="Clique para mostrar traduções alternativas" class="hps"&gt;contém&lt;/span&gt; &lt;span title="Clique para mostrar traduções alternativas" class="hps"&gt;registros&lt;/span&gt; &lt;span title="Clique para mostrar traduções alternativas" class="hps"&gt;numerados&lt;/span&gt; &lt;span title="Clique para mostrar traduções alternativas" class="hps"&gt;por&lt;/span&gt; &lt;span title="Clique para mostrar traduções alternativas" class="hps"&gt;lógica&lt;/span&gt; &lt;span title="Clique para mostrar traduções alternativas" class="hps"&gt;em vez de números&lt;/span&gt; &lt;span title="Clique para mostrar traduções alternativas" class="hps"&gt;física&lt;/span&gt; &lt;span title="Clique para mostrar traduções alternativas" class="hps"&gt;ISN&lt;/span&gt;&lt;span class="" title="Clique para mostrar traduções alternativas"&gt;.&lt;/span&gt; &lt;span title="Clique para mostrar traduções alternativas" class="hps"&gt;Esses&lt;/span&gt; &lt;span title="Clique para mostrar traduções alternativas" class="hps"&gt;arquivos&lt;/span&gt; &lt;span title="Clique para mostrar traduções alternativas" class="hps"&gt;do componente físico&lt;/span&gt; &lt;span title="Clique para mostrar traduções alternativas" class="hps"&gt;tem de&lt;/span&gt; &lt;span title="Clique para mostrar traduções alternativas" class="hps"&gt;ter&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;ul style="text-align: justify;"&gt;&lt;li&gt;&lt;span id="result_box" class="" lang="pt"&gt;&lt;span title="Clique para mostrar traduções alternativas" class="hps"&gt;tabelas de&lt;/span&gt; &lt;span title="Clique para mostrar traduções alternativas" class="hps"&gt;campo&lt;/span&gt; &lt;span title="Clique para mostrar traduções alternativas" class="hps"&gt;idêntico&lt;/span&gt; &lt;span title="Clique para mostrar traduções alternativas" class="hps"&gt;definição&lt;/span&gt; &lt;span title="Clique para mostrar traduções alternativas" class="hps atn"&gt;(&lt;/span&gt;&lt;span class="" title="Clique para mostrar traduções alternativas"&gt;FDTs&lt;/span&gt;&lt;span class="" title="Clique para mostrar traduções alternativas"&gt;)&lt;/span&gt; &lt;span title="Clique para mostrar traduções alternativas" class="hps"&gt;e;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;&lt;ul style="text-align: justify;"&gt;&lt;li&gt;&lt;span id="result_box" class="" lang="pt"&gt;&lt;span title="Clique para mostrar traduções alternativas" class="hps"&gt;ISN&lt;/span&gt; &lt;span title="Clique para mostrar traduções alternativas" class="hps"&gt;lógicas&lt;/span&gt; &lt;span title="Clique para mostrar traduções alternativas" class="hps"&gt;diferentes&lt;/span&gt; &lt;span title="Clique para mostrar traduções alternativas" class="hps"&gt;intervalos&lt;/span&gt; &lt;span title="Clique para mostrar traduções alternativas" class="hps"&gt;definidos&lt;/span&gt; &lt;span title="Clique para mostrar traduções alternativas" class="hps"&gt;pelo&lt;/span&gt; &lt;span title="Clique para mostrar traduções alternativas" class="hps"&gt;MINISN&lt;/span&gt; &lt;span title="Clique para mostrar traduções alternativas" class="hps"&gt;do arquivo&lt;/span&gt; &lt;span title="Clique para mostrar traduções alternativas" class="hps"&gt;e&lt;/span&gt; &lt;span title="Clique para mostrar traduções alternativas" class="hps"&gt;parâmetros&lt;/span&gt; &lt;span title="Clique para mostrar traduções alternativas" class="hps"&gt;MAXISN&lt;/span&gt;&lt;span class="" title="Clique para mostrar traduções alternativas"&gt;.&lt;/span&gt; &lt;span title="Clique para mostrar traduções alternativas" class="hps"&gt;As&lt;/span&gt; &lt;span title="Clique para mostrar traduções alternativas" class="hps"&gt;faixas&lt;/span&gt; &lt;span title="Clique para mostrar traduções alternativas" class="hps"&gt;ISN&lt;/span&gt; &lt;span title="Clique para mostrar traduções alternativas" class="hps"&gt;não podem se sobrepor&lt;/span&gt;&lt;span class="" title="Clique para mostrar traduções alternativas"&gt;.&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;span id="result_box" class="" lang="pt"&gt;&lt;span title="Clique para mostrar traduções alternativas" class="hps"&gt;Os&lt;/span&gt; &lt;span title="Clique para mostrar traduções alternativas" class="hps"&gt;arquivos de&lt;/span&gt; &lt;span title="Clique para mostrar traduções alternativas" class="hps"&gt;componente&lt;/span&gt; &lt;span title="Clique para mostrar traduções alternativas" class="hps"&gt;são&lt;/span&gt; &lt;span title="Clique para mostrar traduções alternativas" class="hps"&gt;encadeados&lt;/span&gt; &lt;span title="Clique para mostrar traduções alternativas" class="hps"&gt;em&lt;/span&gt; &lt;span title="Clique para mostrar traduções alternativas" class="hps"&gt;sequência&lt;/span&gt; &lt;span title="Clique para mostrar traduções alternativas" class="hps"&gt;de acordo&lt;/span&gt; &lt;span title="Clique para mostrar traduções alternativas" class="hps"&gt;com&lt;/span&gt; &lt;span title="Clique para mostrar traduções alternativas" class="hps"&gt;suas&lt;/span&gt; &lt;span title="Clique para mostrar traduções alternativas" class="hps"&gt;escalas&lt;/span&gt; &lt;span title="Clique para mostrar traduções alternativas" class="hps"&gt;ISN&lt;/span&gt; &lt;span title="Clique para mostrar traduções alternativas" class="hps"&gt;ascendente&lt;/span&gt;&lt;span class="" title="Clique para mostrar traduções alternativas"&gt;.&lt;/span&gt; &lt;span title="Clique para mostrar traduções alternativas" class="hps"&gt;O arquivo com&lt;/span&gt; &lt;span title="Clique para mostrar traduções alternativas" class="hps"&gt;a&lt;/span&gt; &lt;span title="Clique para mostrar traduções alternativas" class="hps"&gt;menor faixa&lt;/span&gt; &lt;span title="Clique para mostrar traduções alternativas" class="hps"&gt;ISN&lt;/span&gt; &lt;span title="Clique para mostrar traduções alternativas" class="hps"&gt;é chamado&lt;/span&gt; &lt;span title="Clique para mostrar traduções alternativas" class="hps"&gt;de&lt;/span&gt; arquivo &lt;span title="Clique para mostrar traduções alternativas" class="hps"&gt;âncora&lt;/span&gt;&lt;span class="" title="Clique para mostrar traduções alternativas"&gt;;&lt;/span&gt; &lt;span title="Clique para mostrar traduções alternativas" class="hps"&gt;seu&lt;/span&gt; &lt;span title="Clique para mostrar traduções alternativas" class="hps"&gt;número de&lt;/span&gt; &lt;span title="Clique para mostrar traduções alternativas" class="hps"&gt;arquivo&lt;/span&gt; &lt;span title="Clique para mostrar traduções alternativas" class="hps"&gt;é&lt;/span&gt; &lt;span title="Clique para mostrar traduções alternativas" class="hps"&gt;o número&lt;/span&gt; &lt;span title="Clique para mostrar traduções alternativas" class="hps"&gt;de&lt;/span&gt; &lt;span title="Clique para mostrar traduções alternativas" class="hps"&gt;todo o arquivo&lt;/span&gt; &lt;span title="Clique para mostrar traduções alternativas" class="hps"&gt;expandida&lt;/span&gt;&lt;span class="" title="Clique para mostrar traduções alternativas"&gt;.&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span id="result_box" class="" lang="pt"&gt;&lt;span title="Clique para mostrar traduções alternativas" class="hps"&gt;Um&lt;/span&gt; &lt;span title="Clique para mostrar traduções alternativas" class="hps"&gt;arquivo&lt;/span&gt; &lt;span title="Clique para mostrar traduções alternativas" class="hps"&gt;expandido&lt;/span&gt; &lt;span title="Clique para mostrar traduções alternativas" class="hps"&gt;pode&lt;/span&gt; &lt;span title="Clique para mostrar traduções alternativas" class="hps"&gt;incluir&lt;/span&gt; &lt;span title="Clique para mostrar traduções alternativas" class="hps"&gt;até&lt;/span&gt; &lt;span title="Clique para mostrar traduções alternativas" class="hps"&gt;128&lt;/span&gt; &lt;span title="Clique para mostrar traduções alternativas" class="hps"&gt;arquivos&lt;/span&gt;&lt;span title="Clique para mostrar traduções alternativas"&gt;, não podendo&lt;/span&gt; &lt;span title="Clique para mostrar traduções alternativas" class="hps"&gt;exceder&lt;/span&gt; &lt;/span&gt;4,294,967,294&lt;span id="result_box" class="" lang="pt"&gt; &lt;span title="Clique para mostrar traduções alternativas" class="hps"&gt;registros&lt;/span&gt;&lt;span title="Clique para mostrar traduções alternativas"&gt;.&lt;/span&gt; &lt;span title="Clique para mostrar traduções alternativas" class="hps"&gt;Um&lt;/span&gt; &lt;span title="Clique para mostrar traduções alternativas" class="hps"&gt;arquivo&lt;/span&gt; &lt;span title="Clique para mostrar traduções alternativas" class="hps"&gt;Adabas&lt;/span&gt; &lt;span title="Clique para mostrar traduções alternativas" class="hps"&gt;com&lt;/span&gt; &lt;span title="Clique para mostrar traduções alternativas" class="hps"&gt;componente&lt;/span&gt; &lt;span title="Clique para mostrar traduções alternativas" class="hps"&gt;ISNs&lt;/span&gt; &lt;span title="Clique para mostrar traduções alternativas" class="hps"&gt;3&lt;/span&gt;&lt;span title="Clique para mostrar traduções alternativas" class="atn"&gt;-&lt;/span&gt;&lt;span title="Clique para mostrar traduções alternativas"&gt;byte&lt;/span&gt; &lt;span title="Clique para mostrar traduções alternativas" class="hps"&gt;pode&lt;/span&gt; &lt;span title="Clique para mostrar traduções alternativas" class="hps"&gt;conter&lt;/span&gt; &lt;span title="Clique para mostrar traduções alternativas" class="hps"&gt;um&lt;/span&gt; &lt;span title="Clique para mostrar traduções alternativas" class="hps"&gt;máximo&lt;/span&gt; &lt;span title="Clique para mostrar traduções alternativas" class="hps"&gt;de&lt;/span&gt; &lt;span title="Clique para mostrar traduções alternativas" class="hps"&gt;16.777.215&lt;/span&gt; &lt;span title="Clique para mostrar traduções alternativas" class="hps"&gt;registros&lt;/span&gt;&lt;span title="Clique para mostrar traduções alternativas"&gt;;&lt;/span&gt; &lt;span title="Clique para mostrar traduções alternativas" class="hps"&gt;um&lt;/span&gt; &lt;span title="Clique para mostrar traduções alternativas" class="hps"&gt;arquivo de&lt;/span&gt; &lt;span title="Clique para mostrar traduções alternativas" class="hps"&gt;componente&lt;/span&gt; &lt;span title="Clique para mostrar traduções alternativas" class="hps"&gt;com&lt;/span&gt; &lt;span title="Clique para mostrar traduções alternativas" class="hps"&gt;ISNs&lt;/span&gt; &lt;span title="Clique para mostrar traduções alternativas" class="hps atn"&gt;4-&lt;/span&gt;&lt;span title="Clique para mostrar traduções alternativas"&gt;byte&lt;/span&gt; &lt;span title="Clique para mostrar traduções alternativas" class="hps"&gt;pode&lt;/span&gt; &lt;span title="Clique para mostrar traduções alternativas" class="hps"&gt;conter&lt;/span&gt; &lt;/span&gt;4,294,967,294&lt;span id="result_box" class="" lang="pt"&gt; &lt;span title="Clique para mostrar traduções alternativas" class="hps"&gt;registros&lt;/span&gt;&lt;span title="Clique para mostrar traduções alternativas"&gt;.&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span id="result_box" class="" lang="pt"&gt;&lt;span style="font-weight: bold;" title="Clique para mostrar traduções alternativas" class="hps"&gt;Nota&lt;/span&gt;&lt;span title="Clique para mostrar traduções alternativas"&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;:&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span id="result_box" class="" lang="pt"&gt; &lt;span title="Clique para mostrar traduções alternativas" class="hps"&gt;Agora&lt;/span&gt; &lt;span title="Clique para mostrar traduções alternativas" class="hps"&gt;que&lt;/span&gt; &lt;span title="Clique para mostrar traduções alternativas" class="hps"&gt;Adabas&lt;/span&gt; &lt;span title="Clique para mostrar traduções alternativas" class="hps"&gt;suporta&lt;/span&gt; &lt;span title="Clique para mostrar traduções alternativas" class="hps"&gt;arquivos maiores&lt;/span&gt; &lt;span title="Clique para mostrar traduções alternativas" class="hps"&gt;e um número maior&lt;/span&gt; &lt;span title="Clique para mostrar traduções alternativas" class="hps"&gt;de&lt;/span&gt; &lt;span title="Clique para mostrar traduções alternativas" class="hps"&gt;arquivos&lt;/span&gt; &lt;span title="Clique para mostrar traduções alternativas" class="hps"&gt;e bancos de dados&lt;/span&gt; &lt;span title="Clique para mostrar traduções alternativas" class="hps"&gt;Adabas&lt;/span&gt;&lt;span class="" title="Clique para mostrar traduções alternativas"&gt;, a necessidade&lt;/span&gt; &lt;span title="Clique para mostrar traduções alternativas" class="hps"&gt;de&lt;/span&gt; &lt;span title="Clique para mostrar traduções alternativas" class="hps"&gt;arquivos&lt;/span&gt; &lt;span title="Clique para mostrar traduções alternativas" class="hps"&gt;expandidos&lt;/span&gt; &lt;span title="Clique para mostrar traduções alternativas" class="hps"&gt;tem&lt;/span&gt;&lt;span title="Clique para mostrar traduções alternativas"&gt;,&lt;/span&gt; &lt;span title="Clique para mostrar traduções alternativas" class="hps"&gt;na maioria&lt;/span&gt; &lt;span title="Clique para mostrar traduções alternativas" class="hps"&gt;dos casos&lt;/span&gt;&lt;span title="Clique para mostrar traduções alternativas"&gt;,&lt;/span&gt; não é muito usada&lt;span title="Clique para mostrar traduções alternativas"&gt;.&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span id="result_box" class="" lang="pt"&gt;&lt;span title="Clique para mostrar traduções alternativas" class="hps"&gt;Ampliado&lt;/span&gt; &lt;span title="Clique para mostrar traduções alternativas" class="hps"&gt;arquivos&lt;/span&gt; &lt;span title="Clique para mostrar traduções alternativas" class="hps"&gt;são suportados&lt;/span&gt; &lt;span title="Clique para mostrar traduções alternativas" class="hps"&gt;pelo&lt;/span&gt; &lt;span title="Clique para mostrar traduções alternativas" class="hps"&gt;Adabas;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;ul style="text-align: justify;"&gt;&lt;li&gt;&lt;span id="result_box" class="" lang="pt"&gt;&lt;span title="Clique para mostrar traduções alternativas" class="hps"&gt;comando&lt;/span&gt; &lt;span title="Clique para mostrar traduções alternativas" class="hps"&gt;que&lt;/span&gt; &lt;span title="Clique para mostrar traduções alternativas" class="hps"&gt;processa&lt;/span&gt; &lt;span title="Clique para mostrar traduções alternativas" class="hps"&gt;as listas&lt;/span&gt; &lt;span title="Clique para mostrar traduções alternativas" class="hps"&gt;ISN&lt;/span&gt;&lt;span title="Clique para mostrar traduções alternativas"&gt;,&lt;/span&gt; &lt;span title="Clique para mostrar traduções alternativas" class="hps"&gt;S8&lt;/span&gt;&lt;span title="Clique para mostrar traduções alternativas"&gt;.&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;&lt;ul style="text-align: justify;"&gt;&lt;li&gt;&lt;span id="result_box" class="" lang="pt"&gt;&lt;span title="Clique para mostrar traduções alternativas" class="hps"&gt;ordenar&lt;/span&gt; &lt;span title="Clique para mostrar traduções alternativas" class="hps"&gt;comandos&lt;/span&gt; &lt;span title="Clique para mostrar traduções alternativas" class="hps"&gt;S2&lt;/span&gt; &lt;span title="Clique para mostrar traduções alternativas" class="hps"&gt;e&lt;/span&gt; &lt;span title="Clique para mostrar traduções alternativas" class="hps"&gt;S9&lt;/span&gt;&lt;span title="Clique para mostrar traduções alternativas"&gt;.&lt;/span&gt; &lt;span title="Clique para mostrar traduções alternativas" class="hps"&gt;Antes de&lt;/span&gt; &lt;span title="Clique para mostrar traduções alternativas" class="hps"&gt;utilizar&lt;/span&gt; &lt;span title="Clique para mostrar traduções alternativas" class="hps"&gt;este recurso&lt;/span&gt;&lt;span title="Clique para mostrar traduções alternativas"&gt;,&lt;/span&gt; &lt;span title="Clique para mostrar traduções alternativas" class="hps"&gt;investigar como&lt;/span&gt; &lt;span title="Clique para mostrar traduções alternativas" class="hps"&gt;ela&lt;/span&gt; &lt;span title="Clique para mostrar traduções alternativas" class="hps"&gt;afetará o desempenho do&lt;/span&gt; &lt;span title="Clique para mostrar traduções alternativas" class="hps"&gt;banco de dados e&lt;/span&gt; &lt;span title="Clique para mostrar traduções alternativas" class="hps"&gt;usuários&lt;/span&gt; &lt;span title="Clique para mostrar traduções alternativas" class="hps"&gt;de impacto&lt;/span&gt;&lt;span title="Clique para mostrar traduções alternativas"&gt;.&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;&lt;ul style="text-align: justify;"&gt;&lt;li&gt;&lt;span id="result_box" class="" lang="pt"&gt;&lt;span title="Clique para mostrar traduções alternativas" class="hps"&gt;funções&lt;/span&gt;&lt;span title="Clique para mostrar traduções alternativas" class="hps"&gt;/prefetch&lt;/span&gt; &lt;span title="Clique para mostrar traduções alternativas" class="hps"&gt;multifetch&lt;/span&gt;&lt;span title="Clique para mostrar traduções alternativas"&gt;, que&lt;/span&gt; &lt;span title="Clique para mostrar traduções alternativas" class="hps"&gt;são&lt;/span&gt; &lt;span title="Clique para mostrar traduções alternativas" class="hps"&gt;reforçadas para&lt;/span&gt; &lt;span title="Clique para mostrar traduções alternativas" class="hps"&gt;suportar&lt;/span&gt; &lt;span title="Clique para mostrar traduções alternativas" class="hps"&gt;ET/&lt;/span&gt;&lt;span title="Clique para mostrar traduções alternativas" class="hps"&gt;BT&lt;/span&gt; &lt;span title="Clique para mostrar traduções alternativas" class="hps"&gt;durante o processamento do&lt;/span&gt; &lt;span title="Clique para mostrar traduções alternativas" class="hps"&gt;arquivo&lt;/span&gt; &lt;span title="Clique para mostrar traduções alternativas" class="hps"&gt;expandido&lt;/span&gt;&lt;span title="Clique para mostrar traduções alternativas"&gt;.&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;span id="result_box" class="" lang="pt"&gt;&lt;span title="Clique para mostrar traduções alternativas" class="hps"&gt;Um&lt;/span&gt; &lt;span title="Clique para mostrar traduções alternativas" class="hps"&gt;arquivo&lt;/span&gt; &lt;span title="Clique para mostrar traduções alternativas" class="hps"&gt;expandido&lt;/span&gt; &lt;span title="Clique para mostrar traduções alternativas" class="hps"&gt;pode&lt;/span&gt; &lt;span title="Clique para mostrar traduções alternativas" class="hps"&gt;incluir&lt;/span&gt; &lt;span title="Clique para mostrar traduções alternativas" class="hps"&gt;até&lt;/span&gt; &lt;span title="Clique para mostrar traduções alternativas" class="hps"&gt;128&lt;/span&gt; &lt;span title="Clique para mostrar traduções alternativas" class="hps"&gt;arquivos de&lt;/span&gt; &lt;span title="Clique para mostrar traduções alternativas" class="hps"&gt;componentes&lt;/span&gt;&lt;span class="" title="Clique para mostrar traduções alternativas"&gt;, não podendo&lt;/span&gt; &lt;span title="Clique para mostrar traduções alternativas" class="hps"&gt;exceder&lt;/span&gt; &lt;/span&gt;4,294,967,294&lt;span id="result_box" class="" lang="pt"&gt; &lt;span title="Clique para mostrar traduções alternativas" class="hps"&gt;registros&lt;/span&gt;&lt;span class="" title="Clique para mostrar traduções alternativas"&gt;.&lt;/span&gt; &lt;span title="Clique para mostrar traduções alternativas" class="hps"&gt;Um&lt;/span&gt; &lt;span title="Clique para mostrar traduções alternativas" class="hps"&gt;arquivo&lt;/span&gt; &lt;span title="Clique para mostrar traduções alternativas" class="hps"&gt;Adabas&lt;/span&gt; &lt;span title="Clique para mostrar traduções alternativas" class="hps"&gt;com&lt;/span&gt; &lt;span title="Clique para mostrar traduções alternativas" class="hps"&gt;componente&lt;/span&gt; &lt;span title="Clique para mostrar traduções alternativas" class="hps"&gt;ISNs&lt;/span&gt; &lt;span title="Clique para mostrar traduções alternativas" class="hps"&gt;3&lt;/span&gt;&lt;span title="Clique para mostrar traduções alternativas" class="atn"&gt;-&lt;/span&gt;&lt;span class="" title="Clique para mostrar traduções alternativas"&gt;byte&lt;/span&gt; &lt;span title="Clique para mostrar traduções alternativas" class="hps"&gt;pode&lt;/span&gt; &lt;span title="Clique para mostrar traduções alternativas" class="hps"&gt;conter&lt;/span&gt; &lt;span title="Clique para mostrar traduções alternativas" class="hps"&gt;um&lt;/span&gt; &lt;span title="Clique para mostrar traduções alternativas" class="hps"&gt;máximo&lt;/span&gt; &lt;span title="Clique para mostrar traduções alternativas" class="hps"&gt;de&lt;/span&gt; &lt;span title="Clique para mostrar traduções alternativas" class="hps"&gt;16.777.215&lt;/span&gt; &lt;span title="Clique para mostrar traduções alternativas" class="hps"&gt;registros&lt;/span&gt;&lt;span class="" title="Clique para mostrar traduções alternativas"&gt;;&lt;/span&gt; &lt;span title="Clique para mostrar traduções alternativas" class="hps"&gt;um&lt;/span&gt; &lt;span title="Clique para mostrar traduções alternativas" class="hps"&gt;arquivo de&lt;/span&gt; &lt;span title="Clique para mostrar traduções alternativas" class="hps"&gt;componente&lt;/span&gt; &lt;span title="Clique para mostrar traduções alternativas" class="hps"&gt;com&lt;/span&gt; &lt;span title="Clique para mostrar traduções alternativas" class="hps"&gt;ISNs&lt;/span&gt; &lt;span title="Clique para mostrar traduções alternativas" class="hps atn"&gt;4-&lt;/span&gt;&lt;span class="" title="Clique para mostrar traduções alternativas"&gt;byte&lt;/span&gt; &lt;span title="Clique para mostrar traduções alternativas" class="hps"&gt;pode&lt;/span&gt; &lt;span title="Clique para mostrar traduções alternativas" class="hps"&gt;conter&lt;/span&gt; &lt;span title="Clique para mostrar traduções alternativas" class="hps"&gt;4294967294&lt;/span&gt; &lt;span title="Clique para mostrar traduções alternativas" class="hps"&gt;registros&lt;/span&gt;&lt;span class="" title="Clique para mostrar traduções alternativas"&gt;.&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span id="result_box" class="" lang="pt"&gt;&lt;span style="font-weight: bold;" title="Clique para mostrar traduções alternativas" class="hps"&gt;Nota&lt;/span&gt;&lt;span class="" title="Clique para mostrar traduções alternativas"&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;:&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span id="result_box" class="" lang="pt"&gt;&lt;span title="Clique para mostrar traduções alternativas" class="hps"&gt;Agora&lt;/span&gt; &lt;span title="Clique para mostrar traduções alternativas" class="hps"&gt;que&lt;/span&gt; &lt;span title="Clique para mostrar traduções alternativas" class="hps"&gt;Adabas&lt;/span&gt; &lt;span title="Clique para mostrar traduções alternativas" class="hps"&gt;suporta&lt;/span&gt; &lt;span title="Clique para mostrar traduções alternativas" class="hps"&gt;arquivos maiores&lt;/span&gt; &lt;span title="Clique para mostrar traduções alternativas" class="hps"&gt;e um maior&lt;/span&gt; &lt;span title="Clique para mostrar traduções alternativas" class="hps"&gt;número&lt;/span&gt; &lt;span title="Clique para mostrar traduções alternativas" class="hps"&gt;de&lt;/span&gt; &lt;span title="Clique para mostrar traduções alternativas" class="hps"&gt;arquivos&lt;/span&gt; &lt;span title="Clique para mostrar traduções alternativas" class="hps"&gt;e bancos de dados&lt;/span&gt; &lt;span title="Clique para mostrar traduções alternativas" class="hps"&gt;Adabas&lt;/span&gt; &lt;span title="Clique para mostrar traduções alternativas" clas
